Леонид Воронин - В Африку за обезьянами

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Леонид Воронин - В Африку за обезьянами, Леонид Воронин . Жанр: Путешествия и география. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Леонид Воронин - В Африку за обезьянами
Название: В Африку за обезьянами
Издательство: Государственное издательство культурно-просветительной литературы
ISBN: нет данных
Год: 1950
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 163
Читать онлайн

Помощь проекту

В Африку за обезьянами читать книгу онлайн

В Африку за обезьянами - читать бесплатно онлайн , автор Леонид Воронин
1 ... 41 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД

Весной значительную часть новых обезьян выпустили в вольеру с кустарниками и деревьями, где они должны были остаться до наступления холодов. Затем, на следующую зиму, наиболее крепкие останутся в вольере, а остальных уберут в дома, чтобы весной снова выпустить их на вольный воздух. Так постепенно, в течение нескольких лет, они привыкнут к новому для них климату.

Уже через пять месяцев после приезда в Сухуми одна из зеленых мартышек принесла детеныша, а через некоторое время родила и другая. Маленькие обезьянки цепко держались за своих матерей, бойко прыгавших по веткам акаций, не боясь их колючек, как всего несколько месяцев тому назад они прыгали по колючим мимозам у себя на родине.

Стадо павианов гамадрилов в вольере Сухумской медико-биологической станции (зима 1948/49 г.).


Стадо павианов гамадрилов в вольере Сухумской медико-биологической станции (зима 1948/49 г.).


Хуже обстояло дело с павианами и геладами. Две самки павиана родили мертвых детенышей, а у гелады беременность прервалась. Повидимому, эти не могли так быстро приспособиться к новым условиям. Вообще, наш опыт предыдущих лет показал, что акклиматизация дается обезьянам не легко. Не забудем, что обезьяны попали в совершенно новую обстановку. С высоты 2000—3000 метров над уровнем моря их привезли к самому морю, качество и характер пищи резко изменились. Привыкшие к ничем не ограниченной подвижности, обезьяны попали в клетки и вольеры. Играет немалую роль, также изменение окружающей температуры, влажности воздуха и т. п. Однако мы уже знали, что и при этих условиях акклиматизация обезьян вполне возможна. Несомненно, что через один-два года новые обезьяны будут так же хорошо размножаться, как и давно живущие или родившиеся и выросшие в питомнике. Преобладающее большинство привезенных обезьян — молодняк, еще не достигший половой зрелости. Через один-два года они приспособятся к нашим условиям, а к тому времени придет и пора размножаться..

Стадо зеленых мартышек — двенадцать самок и два самца — живет сейчас вместе с шестью подростками геладами в обширной вольере, заросшей большими акациями и другими деревьями. Гелады и мартышки в природе не встречаются друг с другом, так как они обитают в разных местах, а здесь им пришлось поселиться на одной территории. Пока что дело обходится без столкновений, правда, мартышки избегают встреч с геладами. Замечу кстати, что обезьяны разных видов, особенно молодняк, обычно уживаются мирно, даже в тесных помещениях. Серьезные осложнения могут возникать между самцами, тут надо быть на-чеку.

Значительная часть мартышек, за исключением выпущенных в вольеру, уже стала объектом различных опытов по микробиологии, эпидемиологии, физиологии и других исследований.

Товарищи по работе не переставали расспрашивать меня о природе Эфиопии и ее людях. Я охотно рассказывал о своих впечатлениях и с удовольствием вспоминал о моих помощниках — приветливых эфиопах, приглашавших меня снова приехать к ним, чтобы ловить «дженжеро».

Примечания

1

В русской литературе название этой реки обозначается Аваш или Хаваш. Произношение звука „а“ в амхарском языке неодинаково в различных словах: то как русское „а“, то с придыханием — „ха“, то нечто среднее между „ха“ и „а“. Например, в слове „амхара“ (название одной из главных народностей Эфиопии) начальная буква произносится как „а“, а третий звук — как „ха“; поэтому слово звучит не „амара“, а „амхара“. Начальная буква названия реки Аваш ближе к „а“, чем к „ха“.

2

Первая телефонная линия в Эфиопии проведена лет сорок назад еще при императоре Менелике II. Местные начальники отрицательно отнеслись к этому нововведению, говоря, что „нехорошо, когда император сразу же узнает, если что-нибудь случится“. Они часто смотрели сквозь пальцы на то, что телефонные линии портились. В настоящее время между многими городами и столицей существует вполне исправная телефонная связь.

1 ... 41 42 43 44 45 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×