Луис Тримбл - Беда на горизонте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луис Тримбл - Беда на горизонте, Луис Тримбл . Жанр: Вестерн. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луис Тримбл - Беда на горизонте
Название: Беда на горизонте
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Помощь проекту

Беда на горизонте читать книгу онлайн

Беда на горизонте - читать бесплатно онлайн , автор Луис Тримбл
1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД

Но только несколько мгновений спустя он понял: абсолютно безразлично, что скажет Кол! Это совершенно не важно. Особенно если не он первым расскажет обо всем шерифу, которому к этому времени станут известны обстоятельства дела! И потому Элли опять развернулся и поспешно поскакал в город. Покачиваясь в седле, он раздумывал, как бы получше изложить то, что пришло ему на ум. Да, его рассказ должен понравиться и Чеду, и Мэйлену! Элли рассмеялся. Рассмеялся потому, что его рассказ совсем не понравится Колу Пендеру.

Отправившись в город, Кол Пендер почувствовал в Душе какое-то странное беспокойство. Он проехал несколько сот ярдов, но потом вдруг резко изменил направление. Он решил возвратиться на свое ранчо; вслед за его конем ковыляла лошадка Карсона, поперек седла которой лежало тело Смита.

Передав труп Хулио, он на полном скаку помчался в каньон, где немедленно поднялся на гребень, откуда по нему стреляли. Кол направился по самому гребню на восток, потому что был уверен: хладнокровный убийца непременно пойдет в этом направлении, которое ведет и в город, и на ранчо «К/Л». Его догадка вскоре подтвердилась. Как только тропинка вильнула с каменистой почвы на мягкую землю, Кол обнаружил первые отпечатки копыт. Отправившись по ним, в нескольких сотнях ярдов, в роще, он нашел место, где долго стоял, время от времени переступая копытами, конь под всадником.

Кол спрыгнул с седла и осмотрел это место. Здесь, на влажной траве, он заметил следы чьих-то ног. Их оставили сапоги с очень высокими каблуками. «Такие сапоги во всей округе носит только Элли Каллаган», — подумал он и двинулся еще немного вперед. Вскоре он нашел место, где Элли остановился и спрятался в кустах. Невдалеке оказались следы еще двух лошадей. Ему все стало ясно. Здесь два всадника разговаривали о чем-то, а третий, спешившись, подслушивал в кустах их разговор. Кто-то из этой троицы стрелял сначала в Смита, а потом и в него.

Кол повернул коня и поспешно направился на свое ранчо, откуда вместе с Карсоном Джеймсом и телом Смита опять поскакал в Гансайд.

На самом въезде в город им встретился всадник, мчащийся навстречу галопом. Кол разглядел в нем Майру Каллаган. Подъехав, она тревожно посмотрела на них, но Кол успокоил ее:

— Ничего серьезного, Карсон ранен легко. А куда ты так спешишь?

— Я уже слышала обо всем в городе — уже поползли слухи. Люди говорят, что Смита убили. Кол, тебе нельзя ехать в Гансайд! Элли только и дожидается тебя, чтобы немедленно арестовать.

— Арестовать меня?!

— Да! — подтвердила девушка. — Он утверждает, что видел собственными глазами, как ты убил Смита после того, как тот выстрелил в Карсона.

— Значит, я был прав! — воскликнул Кол. — Элли все видел! Он внимательно наблюдал за всем, что произошло…— И тут он умолк. — Следовательно, Элли наверняка видел, как он идет по следу, после чего немедленно отправился в город, чтобы первым выложить там свою версию стычки в каньоне.

— Кол, что все-таки произошло?

Он поспешно рассказал девушке обо всем, закончив свою речь словами:

— Я так и знал, что произойдет нечто подобное.

— Ох как ты влип, Кол, — произнесла Майра. — Но я уверена, ты не из тех людей, что могут выстрелить человеку в спину.

— Элли утверждает противоположное?

— Да, он сильно хитрит. Он доложил шерифу почти слово в слово то, о чем ты рассказал мне. Разница только в том, что ты якобы стрелял в Смита с коня, потом поднялся на гребень и там с кем-то разговаривал. Он еще утверждал, будто бы пытался приблизиться г; тебе, чтобы посмотреть, с кем ты разговариваешь, но это у него не получилось. Он упорно твердит, что мог бы вмешаться в твой разговор с неизвестным, но счел более благоразумным по возможности подслушать вашу беседу и остаться в живых, потому что с обоими он бы не смог справиться.

— Ну и что он еще рассказал? — спросил Кол.

— Вот тут-то и начинается самое страшное. Элли утверждает, что ты сказал неизвестному всаднику, будто теперь самое время прикончить остальных бандитов, пока они не оборотили оружие против вас. Он сказал, что не расслышал ответ незнакомца, но почти уверен в том, что это был голос Сима.

— Сим! — взорвался Кол. — С чего это вдруг я стал бы говорить с Симом на такую тему?

— Я тоже не очень поверила в это, — призналась Майра. — Я говорила об этом с Раулем, и он согласился со мной, что это ерунда какая-то. Он собирался предупредить тебя и Сима, чтобы вы не появлялись в городе, но я знаю мало кому известные тропы, так что отправилась навстречу тебе вместо него.

— А что думает обо всем этом шериф?

— Он верит Элли, — горько вздохнула девушка. — Я слишком хорошо знаю Элли и потому уверена, что всей правды он не сказал. Элли обманул его в очередной раз, причем он проделывает подобные шуточки годами. Но ведь у шерифа к тому же есть и свое мнение о тебе. Он только кивал головой и поддакивал: «Так я и думал!»

— Ax этот старый упрямый пень! — вымолвил Кол. — Так где же теперь шериф?

— Как раз в это время в город приехал Чед, он слышал рассказ Элли с начала и до конца, — вместо ответа сказала девушка. — Он сам предложил шерифу проехаться по каньонам, чтобы проверить показания Элли.

— И помочь ему арестовать меня и Сима?

— Да, шериф собирался сделать это, — призналась девушка. — Он ужасно зол на Сима. Похоже, теперь все уверены, что ковбои с «Эрроу» и есть те самые бандиты и грабители и руководил ими Сим. Не зря же Смит стрелял в Карсона!

— Мэйлен и раньше был уверен в том, что они бандиты, — усмехнулся Кол. — Но это еще не повод, чтобы усомниться в Симе. Вместо того чтобы самому подумать как следует и сделать правильные выводы, он поверил в россказни Элли. Если бы он действовал самостоятельно, ему бы уже многое удалось. А теперь, Майра, ступай к Симу. Если Мэйлен попытается с ходу, без предупреждения арестовать его, вполне может статься, что старый Сим вытащит револьвер и начнет отстреливаться.

— Прошу тебя, не связывайся только с Элли, — взмолилась Майра. — Рауль сказал: если тебя арестуют, он найдет выход, как вызволить тебя из тюрьмы законным образом.

Сказав это, она опять пустила коня галопом, и, когда ее фигурка скрылась вдалеке, Кол продолжил путь в город. На первой же улице он встретил Элли Каллагана, который стоял на проезжей части. На груди его сияла шерифская звезда, ладонь лежала на рукоятке кольта.

— Стой, Кол! — крикнул он. — Стой! Ты арестован!

— Я везу Карсона к доктору, — спокойно ответил Кол. — Он ранен. А ты взял бы лошадь со Смитом и доставил бы тело в морг.

— Я сказал тебе, стой! — повторил Элли. — Я приказываю тебе именем закона!

— Нам с тобой и в самом деле есть о чем потолковать, — холодно произнес Кол. — Если ты хочешь добавить к старому списку еще одну проблему, то попробуй только помешать мне доставить Карсона к доктору! Потом я сам сдамся шерифу. Ты найдешь меня у Хилли.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 19 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×