Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды», Маршал Гровер . Жанр: Вестерн. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды»
Название: Счастливчики из «Одинокой Звезды»
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Помощь проекту

Счастливчики из «Одинокой Звезды» читать книгу онлайн

Счастливчики из «Одинокой Звезды» - читать бесплатно онлайн , автор Маршал Гровер
1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД

— Что будем делать?

— Это была уже вторая попытка. И они могут снова попытаться.

— Могут. За такие-то деньги!

— Пока что нам везло. Клара случайно нагнулась, когда какой-то шакал выстрелил в нее. Я тоже спасся от лавины чудом. В третий раз может не повезти.

— Хочешь сказать — пора действовать?

Ларри кивнул.

— Третьего раза не должно быть, — он посмотрел через плечо на дом. — Мы не можем оставить ее здесь. Лучше отвезем ее в город и спрячем где-нибудь.

— Где?

— Например, в нашей комнате, в отеле.

— Черт!

— Зато будем уверены, что она в безопасности.

— Но как мы незаметно привезем се в город?

— Чего-нибудь придумаем, — заверил его Ларри.

После полудня с гор выехала коляска, по сторонам которой верхом ехали техасцы. Коляской управляла Кора Певерли. Клару, скорчившуюся в весьма неудобной позе между сиденьями, с головой накрыли брезентом.

Зная, что дорога через каньон завалена, они отправились другим путем. Лошади шли резво. Техасцы постоянно осматривались по сторонам, не спуская рук с револьверов. Возле города Ларри поблагодарил Кору за помощь и напомнил ей:

— Отведите коляску в конюшню. Я уже заплатил за нее, и вам надо только вернуть ее. Хорошо?

— Конечно, мистер Валентин, — кивнула она. — Рада помочь вам всем, чем могу…

— Только не проговоритесь, что Клара прячется в отеле, — предупредил он.

— Даю вам слово, — заверила Кора.

— Коротышка, а как мы перетащим Клару в комнату, чтобы нас никто не заметил?

— Это уж твое дело, — сказал Ларри.

Стретч скорчил гримасу:

— Вот так всегда: ты придумаешь, а отдуваться — мне.

— Я верю в тебя, долговязый, — пожал плечами Ларри.

Вечерело, когда Кора остановила коляску во дворе отеля. Ларри осмотрелся: двор был пуст. Он спрыгнул на землю и взвалил на плечо брезент, в котором была завернута Клара. Коляска отъехала. Стретч, взявшись за рукоятку револьвера, открыл заднюю дверь и вошел в отель. Ларри со своей нелегкой ношей затаился возле стены.

— Ты еще не задохнулась? — тихо спросил он.

— Нет, черт возьми, как бы я тогда тебе ответила? — раздался приглушенный голос.

— Не ругайся, — усмехнулся он. — Это неприлично.

Прошло несколько минут, и из дверей неожиданно выскочили трое. На одном из них был колпак повара, другой был его помощником, а третий — управляющим отеля. Все трое бросились наутек.

Спустя секунду в дверях появился и сам Стретч. Он поманил Ларри пальцем. Ларри спросил:

— От служащего в вестибюле ты тоже избавился?

— Конечно. Думаю, теперь можно подняться в комнату. Никто нас не увидит. Пошли. Ключ уже у меня.

Они прошли через кухню и коридор. Вестибюль был пуст. Быстро поднявшись по лестнице, они добрались до своей комнаты. Стретч открыл дверь. Ларри втащил ношу, развернул брезент и поставил Клару на ноги. Ее улыбка свидетельствовала, что она ничуть не пострадала от неудобств, которые пришлось претерпеть.

— Хорошо, — кивнул Ларри Стретчу. — Теперь отведи лошадей в конюшню.

— Сейчас, — сказал Стретч.

— Да, а как это ты избавился от всего персонала отеля? — спросил Ларри.

— Да ничего особенного.

— Ну, а все же?

— Ты слышал когда-нибудь о бубонной чуме?

— Ну…

— О ней все слышали, — сказал Стретч. — Так вот, я и сказал повару, что один из гостей отеля болен чумой. Повар быстро смылся, прихватив с собой остальных. Служащему я сказал то же самое, и он быстренько сделал ноги. Они даже не задавали вопросов и не спорили. Просто сразу же задавали стрекача.

Он добавил, как бы между прочим:

— Я решил, что это будет лучше, чем поджигать отель. Конечно, при пожаре отель тоже опустел бы, но нам негде было бы спрятать Клару.

— Это ты мудро рассудил, — похвалил Ларри его выбор.

…Ранс со своей шайкой проводил очередной военный совет в комнате этажом выше. А в вестибюль отеля вошел мрачный шериф Брок. Служащий уже вернулся на свое место и по просьбе Брока сказал номер комнаты, которую снимали техасцы.

Тяжелый стук в дверь вызвал в комнате бурную деятельность Клару положили на кровать Ларри и, чтобы придать видимость пустой незаправленной постели, обложили Клару подушками и сверху набросили одеяло. Стретч с равнодушным видом уселся на подоконнике, а Ларри пошел открывать дверь.

Брок сразу приступил к делу:

— Ко мне приходила мисс Кора и рассказала мне интересную историю.

— Черт бы ее побрал, — проворчал Ларри. — А ведь обещала сохранить все в тайне.

— Не возводите напраслину на мисс Кору, — насупился Брок. — Она сдержала обещание: кое-что недосказала. Я не смог выжать из нее больше ни слова.

— И что же она рассказала? — спросил Ларри.

— О том, как вас с ней чуть не накрыла лавина. И как ты предположил, что это — не случайность.

— И это все?

— Все. Она заявила, что не расскажет ничего больше, так как дала слово.

Ларри криво усмехнулся, плюхнулся на стул и стал скручивать сигарету. Типично для учительницы. Она дала слово сохранить секрет, но не обещала молчать о лавине. А вообще не пойти к шерифу она, видите ли, не могла!

— Ну, так как? — спросил Брок. — Или ей все это просто показалось? Но прежде, чем ты ответишь, хочу предупредить, что мисс Кора — очень добропорядочная дама.

— Конечно, — подтвердил Ларри. — Она и не соврала. Все было именно так.

— Ну хорошо, Валентин. Я знаю вашу репутацию и знаю, какого вы мнения о полиции. Но, черт возьми, я же не новобранец, у которого еще борода не растет. И не дурак тоже. Я поставлен охранять закон в округе. Покушение на убийство — дело серьезное. Вы должны были сообщить мне.

Он прошелся взад-вперед по комнате и остановился возле кровати Ларри. В сердцах он хлопнул ладонью по кровати, попав по одному из соблазнительных мест Клариного тела.

— В конце концов, я наделен властью, и к счастью…

Он отскочил назад, опустив руку к револьверу. Клара раскидала подушки и одеяло и вскочила на кровати, потирая ушибленный зад.

— Еще раз, Брок, и я сверну тебе челюсть! — завопила она.

Шериф ошеломленно смотрел на нее. Потом, схватившись за голову, закричал:

— Да что здесь происходит?!

— Садись и слушай, — приказал Ларри.

Брок повиновался. Слушая рассказ Ларри, Брок порывался несколько раз прервать его, но попытки были не слишком уверенные. Теперь Брок был посвящен во все. Впрочем, ткнув шерифа пальцем в грудь, Ларри тут же предупредил:

— Надеюсь, ты понимаешь, что командую здесь я. Можешь помогать, если хочешь, но не вздумай мешать нам.

— Хорошо, Валентин. Я принимаю правила игры, но — при одном условии.

— Говори, — предложил Ларри. — Но обещать я не могу ничего.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 30 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×