Майк Резник - Пистолет для мертвеца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майк Резник - Пистолет для мертвеца, Майк Резник . Жанр: Вестерн. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майк Резник - Пистолет для мертвеца
Название: Пистолет для мертвеца
Издательство: Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN: 978-5-17-086969-5
Год: 2014
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Помощь проекту

Пистолет для мертвеца читать книгу онлайн

Пистолет для мертвеца - читать бесплатно онлайн , автор Майк Резник
1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД

– Электрические импульсы? – эхом повторил Холидей.

– Я уже рассказывал, – напомнил Эдисон, – что наш мозг испускает сигналы.

– Продолжайте.

– Мы с Томом, – снова заговорил механик, – устроили мозговой штурм и попытались выяснить, что не так с прибором, и почему он снова заработал, стоило вернуться в лабораторию. Потом до меня дошло: в тот раз, когда я заходил к Кейт, в заведение наведался Джонни Ринго, а в остальное время его там не было.

– Та-ак, значит, он и тогда у нее развлекался, – произнес Холидей. – И что?

– Подумайте, – ответил Бантлайн. – Он ходит, говорит, стреляет и даже трахается. И при всем при этом он мертв. Настолько мертв, что его мозг не генерирует никаких импульсов.

– Вот почему я вооружил вас для начала тем странным прибором, – сказал Эдисон. – Я догадывался, в чем дело, однако хотел лишний раз убедиться. Прибор и правда вновь вышел из строя. Часа два спустя, когда Ринго покинул бордель, я наведался к Кейт – и показания счетчика были в норме.

– Я понимаю, это должно что-то значить? – спросил Холидей.

– Док, если телом Ринго управляет не его собственный мозг, значит, импульсы исходят от кого-то другого. Кто воскресил Ринго из мертвых?

– Римский Нос? – ответил Холидей.

– Римский Нос, – кивнул Эдисон.

– Так вот, если бы вы, чисто теоретически, убили Римского Носа, Ринго в тот же миг рухнул бы замертво, – пояснил Бантлайн. – Однако Римский Нос за сотни миль отсюда и, насколько мне известно, защищен куда лучше того же Джеронимо.

– Вооружившись этим знанием, – подхватил Эдисон, – нам остается убить Ринго напрямую.

– Разумеется, пули тут бесполезны, – сказал Бантлайн. – Я бы даже поспорил, что и пушечное ядро его не возьмет.

– По той простой причине, – объяснил Эдисон, – что снаряды не поражают тело, которое и без того мертво.

– Тогда как поразить мозг, если он тоже мертв? – спросил Холидей.

Бантлайн прошел в конец стола и вернулся с небольшим ларцом в руках.

– С помощью вот этого, – гордо произнес он, вручая ларец Холидею.

Подняв крышку, дантист обнаружил внутри пистолет, какого прежде не видывал: короткоствольный, диковиной формы и вычурного оформления.

– Где у него, черт возьми, барабан? – спросил Холидей, осматривая пистолет.

– Ему барабан без надобности, – ответил Эдисон.

– А где патроны?

– Я думал, мы уже решили, что Джонни Ринго пулей не возьмешь, – напомнил Бантлайн.

Холидей заглянул в короткий ствол.

– Чем же он стреляет?

– По-моему, термин «стреляет» тут не совсем уместен, – сказал Эдисон.

– Ладно, тогда объясните по-человечески, а то я в этой штуковине сильно сомневаюсь.

– Видите, какая толстая у него рукоятка? Внутри – самая мощная батарея, какую смог изобрести Том, – произнес Бантлайн. – Итак, Римский Нос управляет Джонни Ринго. Не то чтобы шаман говорит его устами или управляет каждым движением, точно какой-нибудь кукловод, однако он в принципе питает мозг Ринго, дает ему жизнь. Понимаете, о чем я? Не запутались?

– Пока нет, – ответил Холидей. – Просто не совсем верю вашим словам. Впрочем, вы говорите, говорите…

– При помощи счетчика, с которым вы ходили к Кейт, мы точно установили, какие импульсы посылает Римский Нос в мозг Джонни Ринго, дабы мертвец действовал независимо. Наш пистолет создает поле, которое прерывает эти импульсы. Римскому Носу оно не навредит, зато Ринго отреагирует как марионетка, которой обрезали нити.

– Вы уверены? – спросил Холидей.

– В теории, оружие работает, – ответил Эдисон. – Однако мы не можем испытать его в действии, в том и загвоздка. По улицам Тумстоуна разгуливает лишь одно существо, управляемое – или оживляемое, если угодно – импульсами нужной частоты. Нам попросту не сыскать пробной цели.

Холидей пристально посмотрел на Эдисона и произнес:

– Не будь вы Том Эдисон, я бы сказал, что вы перепили… либо недопили.

– Вооружиться нашим импульсным пистолетом против Джонни Ринго я вам приказать не могу, – произнес Эдисон. – Могу лишь высказать надежду на то, что он сработает.

– Я сшил кобуру, – сказал Бантлайн, доставая с полки и вручая Холидею чехол для нового оружия. – В обычную «Бантлайн спешиал» не влезет.

– «Бантлайн спешиал»? – переспросил Холидей.

– Я его собрал, мне его и называть, – с вызовом произнес механик. – Хватит и того, что он работает от батареи Эдисона.

– Мне все равно, как вы его называете, – ответил Холидей. – Главное, чтобы сработало.

– Для нас – тоже.

– Как понять, что он… заряжен, что ли?

– Пистолет запитывается около трех минут, – сказал Эдисон. – Заряда самой батареи, если пистолетом активно не пользоваться, хватает минимум на два месяца.

– Пиф-паф, я так понимаю, мы не услышим, – произнес Холидей. – Он шипит, жужжит или что?

– Пистолет работает абсолютно беззвучно, – ответил Бантлайн.

– Как мне тогда узнать, что он вообще сработал?

– Выяснить это можно лишь одним способом: вы будете жить, а Ринго умрет.

– Он и так мертв, черт возьми.

– Хорошо, – вклинился Эдисон, – скажем иначе: вы, живой, останетесь под этим небом, а Ринго, мертвый, вернется в землю. Так лучше?

– Сойдет, – ответил Холидей, опоясываясь новой кобурой. Сунул в нее пистолет Бантлайна, выхватил, вернул на место. Повторил трюк несколько раз. – Баланс оставляет желать лучшего. Придется привыкать.

– Сработает оружие или нет, Док, воспользуетесь вы им однажды. Времени на привыкание не будет.

– Сработает оно или нет, я собираюсь спустить курок и пожелать Ринго смерти.

– Кстати, о спусковом крючке, – вспомнил Бантлайн. – Последний момент…

– Да?

– Спустив курок, палец с крючка не убирайте. Отпустите как при обычном выстреле – и поле исчезнет.

– Спасибо, что не забыли рассказать об этой маленькой, но существенной детали, – саркастически произнес Холидей. – Больше никаких мелочей не осталось?

– Нет, – сказал Эдисон.

– На этом все, – добавил Бантлайн.

– Тогда, я думаю, пора на охоту, – сказал Холидей, направляясь к двери.

– Удачи, – пожелал ему Бантлайн.

– Такое чувство, что она мне очень даже понадобится.

Он вернулся к Кейт в надежде застать там Ринго, но в борделе сказали, что мертвец уже два дня как не показывается. Тогда Холидей решил обойти все салуны в городе – выпивая в каждом, чтобы никого не обидеть, – и поинтересоваться местонахождением Ринго там, однако зомби либо не видели, либо вообще не хотели говорить о нем.

Ближе к вечеру Холидей добрел до «Ориентала».

– Уайетт в задней комнате? – спросил он у бармена.

– Нет, – ответил тот. – Он все больше времени проводит со своей актрисой. Скорее всего покажется после ужина. Не пойму, сколько можно смотреть один и тот же спектакль?

1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×