Макс Брэнд - Опасная игра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Брэнд - Опасная игра, Макс Брэнд . Жанр: Вестерн. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Макс Брэнд - Опасная игра
Название: Опасная игра
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 5-227-00389-0
Год: 1998
Дата добавления: 4 август 2018
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Помощь проекту

Опасная игра читать книгу онлайн

Опасная игра - читать бесплатно онлайн , автор Макс Брэнд
1 ... 73 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД

— Милман, — перебил его Малыш, — вам нет нужды ничего объяснять. Сегодня я видел достаточно… Я видел, как вы пришпорили лошадь и заставили ее перескочить через изгородь… И вот тогда-то я понял, что был не прав.

— Вы действительно так думаете?

— Я не думаю, а знаю.

— И все же мне хотелось бы рассказать, как было дело. Я собирался купить скот и завести ранчо. Мне предстояла удачная сделка. Я поехал посмотреть здешние земли, поскольку рассчитывал осесть в этих краях. А по дороге, остановившись на ночлег в крохотном городишке, сам не знаю как, вдруг свалял дурака — связался с какой-то компанией. Мы пили всю ночь. Сколько я влил в себя, не помню, но, должно быть, был сильно пьян. И в ту же самую ночь я вместе с моими новыми знакомыми отправился на юг. Скоро мы наткнулись на вас. Кажется, я совсем не соображал, что делаю. Виски ударило мне в голову. Все происходящее казалось мне просто безобидной шуткой. Только на следующее утро понял, что произошло. Среди этих грабителей был один — по имени Турок Реминг. Мне показалось, что и у него на душе тоже кошки скребут. Я решил возвращаться в эти края, но прежде купил у него весь скот, что мы угнали, и Турок поклялся непременно вернуть все деньги ограбленному нами человеку. Это чистая правда, сынок! Потом в ближайшей же деревушке я оставил всю скотину перекупщику, а сам отправился дальше, взяв с собой только мула, на которого навьючил вещи, чтобы лошади было полегче. Конечно, я понимаю, что все звучит неправдоподобно, но, клянусь, так оно и было! Хотя, уверен, ни один суд в мире не поверит ни единому моему слову!

— Джорджия, — окликнул Малыш девушку, — что скажешь? Представь, что ты и есть тот самый суд. Как бы ты решила?

— Она не может судить беспристрастно, — запротестовал Милман, — но…

— Да и я, в общем, тоже, — отозвался Кид. — Так ведь, Джорджия? Скажи, у меня ведь есть для этого основания?

При этих словах Милмана вдруг бросило в пот от предчувствия чего-то важного, что должно произойти. И неожиданно он услышал, как его родная дочь голосом, которого он никогда не слышал прежде, твердо отчеканила:

— Конечно, Бен! У тебя для этого есть все основания!

Примечания

1

Драй-Крик — Сухой ручей.

2

Дак Xок — лунь болотный.

3

Снупс — от англ, snoop — вынюхивать, выслеживать, совать нос в чужие дела.

4

Гомстед — участок переселенца. По закону он выделялся бесплатно и не мог быть отобран за долги в соответствии с так называемой «льготой по гомстеду».

5

Фаро (фараон) — карточная игра с постоянным банкиром и сложными комбинациями ставок.

6

Малиган — густая мясная похлебка с овощами.

1 ... 73 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×