Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина, Луи Буссенар . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Луи Буссенар - Кругосветное путешествие юного парижанина
Название: Кругосветное путешествие юного парижанина
Издательство: Ладомир
ISBN: 5-86218-133-4
Год: 1998
Дата добавления: 30 июль 2018
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Помощь проекту

Кругосветное путешествие юного парижанина читать книгу онлайн

Кругосветное путешествие юного парижанина - читать бесплатно онлайн , автор Луи Буссенар

131

Рона — река в Швейцарии и Франции, начинается в Альпах, протекает через Женевское озеро и по Ронской низменности, впадает в Лионский залив Средиземного моря. Длина реки 812 км. Судоходна.

132

Стипль-чез — спортивное соревнование на скорость бега по дорожке стадиона в 3 тыс. м с преодолением препятствий — барьеров (один — перед ямой с водой).

133

Закон Архимеда — древнегреческого ученого (около 287–212 до н. э.) — на всякое тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающая сила, направленная вверх и равная весу вытесненной им жидкости.

134

Рептилии — то же, что и пресмыкающиеся: черепахи, крокодилы, ящерицы, змеи и некоторые другие. Свыше 6500 видов. Большинство обитает на суше, некоторые в морях. Кормятся преимущественно животной пищей.

135

Амфибия — то же, что и земноводные: жабы, лягушки, саламандры и многие другие. Около 2500 видов. Ведут жизнь и на суше, и в воде. Личинки дышат жабрами, взрослые особи — легкими.

136

Осада Парижа — началась во время франко-прусской войны 19 сентября 1870 года, когда в городе находилось около 80 тысяч регулярных войск и около 450 тысяч национальных гвардейцев и мобилей (необученных резервистов). Германское командование не имело достаточных сил для штурма и ограничилось блокадой, в которой находились, естественно, и мирные жители, испытавшие немало страданий, но сохранившие город в образцовой чистоте и порядке. 28 января 1871 года гарнизон Парижа капитулировал, 1 марта войска противника вошли в столицу, Франция проиграла войну, что привело к народному восстанию.

137

Вителлий (15–69) — римский император, провозглашен им частями армии — легионами, погиб в борьбе с другим претендентом на трон — Веспасианом (9–79).

138

Ливия — государство в Северной Африке, с 1-й половины 1-го тысячелетия до н. э. до 1951 года была колонией разных стран и городов.

139

Антураж — среда обитания, окружающая обстановка.

140

Король-Солнце — льстивое прозвище, которое получил от придворного окружения французский монарх Людовик XIV (1638–1715), занимавший престол с 1643 года. Его царствование — высшая точка французского абсолютизма, ему приписывается известное изречение: «Государство — это я». Для возвеличивания своей власти стремился максимально использовать науку, искусство, литературу, достигшие при нем весьма значительного расцвета.

141

Мелодрама — пьеса с острой интригой, резким противопоставлением добра и зла, преувеличенной эмоциональностью.

142

Суверен — носитель верховной власти.

143

Шарманка — переносной механический музыкальный инструмент, появилась в Европе в конце XVIII века.

144

Гротескный — уродливо-комический, причудливый.

145

Серенада — здесь: вечерняя песня, исполняемая на вольном воздухе.

146

Мантия — широкая длинная одежда в виде плаща, надеваемая поверх другого платья.

147

Диадема — головное украшение в форме небольшой открытой короны.

148

Спартак (? — 71 до н. э.) — вождь крупнейшего восстания рабов в 73 (или 74) году в Италии. Погиб в бою. Его имя до сих пор служит символом свободолюбия, мужества, физической мощи.

149

Инвектива — резкое выступление против кого-либо, оскорбительная речь, брань.

150

Речитатив — вокальная форма, воспроизводящая в пении интонацию и ритмику речи.

151

Экстравагантный — причудливый, необычайный, обращающий на себя внимание.

152

Дон Сезар де Базан — персонаж драматической пьесы Виктора Гюго «Рюи Блаз» (1838, русский перевод 1868).

153

Камерон Верни Ловетт (1844–1894) — английский путешественник, в 1873–1875 годах пересек Центральную Африку, положил начало изучению ее рельефа.

154

Сплин — хандра, тоскливое настроение.

155

Пакетбот — устарелое название почтово-пассажирского судна.

156

Синекура — хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда.

157

Фактория — торговая контора и поселение, организуемые европейскими купцами в колониальных странах.

158

«Другой я», близкий друг и единомышленник (лат.).

159

Мистический — вызванный верой в сверхъестественное, таинственное, непознаваемое.

160

Каучуконосы — несколько разновидностей деревьев и кустарниковых, из сока которых получают каучук — основу для изготовления высококачественной резины.

161

Папирус — водное растение, из его стеблей в древности изготавливали писчий материал, предшественник бумаги. Папирусом называется также текст, написанный на нем.

162

Шелковичное (тутовое) дерево — шелковица; насчитывается несколько видов. На листьях некоторых из них обитают гусеницы бабочек-шелкопрядов, они плетут коконы из выделяемых ими шелковых нитей, используемых для изготовления лучших натуральных шелковых тканей.

163

Клещевина — древовидное растение, в семенах содержится 48–55 процентов касторового масла, используемого в медицине и для технических нужд.

164

Сандаловое дерево — высота около 10 м. Древесина желтая, душистая, содержит в ядре 3–6 процентов эфирного масла, применяемого в парфюмерии и медицине. Из древесины также изготавливают сувениры, долго сохраняющие приятный запах.

165

Тамариск — деревья и кустарники, растущие в пустынях и полупустынях, где их используют для закрепления песков от выветривания.

166

Комментариев (0)
×