Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей, Юрий Вронский . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрий Вронский - Странствие Кукши. За тридевять морей
Название: Странствие Кукши. За тридевять морей
Издательство: Православное издательство «Лепта Книга»
ISBN: 5-911730-03-0
Год: 2006
Дата добавления: 27 июль 2018
Количество просмотров: 412
Читать онлайн

Помощь проекту

Странствие Кукши. За тридевять морей читать книгу онлайн

Странствие Кукши. За тридевять морей - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Вронский

135

Святые Дары – хлеб и вино, пресуществленные на Литургии в Тело и Кровь Христовы..

136

Ектения – моление, читаемое диаконом или священником, на которое собравшиеся отвечают «Господи, помилуй» и «Подай, Господи».

137

Катакомбы – обширные подземелья в древнем Риме и других городах Римской империи, служившие первым христианам убежищем от преследований, местом богослужения и погребений.

138

Евхаристия (благодарение) – так называется и та часть Литургии, на которой приготовляются Святые Дары и пресуществляются в Тело и Кровь Христовы, и самые Тело и Кровь Христовы.

139

Пресуществление – претворение, во время Литургии хлеба и вина в тело и кровь Христовы.

140

Печерица – гриб шампиньон.

141

Борзый – быстрый, проворный.

142

Стожар – надежно втыкаемый в землю шест, вокруг которого предстоит навивать стог, чтобы тот не клонился.

143

Сулица – род копья, употреблялась и для метания.

144

За горизонт.

145

Трут – ветхая сухая обожженная тряпица, ее держат в коробочке с крышкой. Искры высекают так, чтобы они сыпались на трут. Вздув огонь, трут гасят, закрывая коробочку крышкой.

146

Черногуз, бочан, лэлэка – южнорусские и украинские названия аиста.

147

Гульбище – галерея вдоль или вокруг дома; поднятый над землей переход из одного строения в другое; балкон.

148

Спальня

149

Терем – поднятое высокое жилое здание или часть его, часто бывал женским или девичьим жилищем.

150

Смерд – свободный крестьянин-земледелец, плативший дань князю.

151

Куны – деньги.

152

Булгар – столица Булгарского царства. Булгары – народ тюркского происхождения, к которому со временем примкнуло некоторое количество угро-финнов и даже славян. Из этих трех составных частей довольно рано по Волге и Каме образовалось могущественное и культурное государство, которое в последующей своей истории приходило в частые столкновения с русскими, вело с ними торговлю и даже имело на них некоторое влияние, но потом, слившись с татарами, вошло в состав Русского государства, исчезнув с исторической арены навсегда.

153

Заборола – защищенная бревенчатым бруствером площадка, идущая по верху крепостной стены, на которой находились защитники города во время боевых действий.

154

Полюдье – сбор дани.

155

Драгоценная ткань с золотыми и серебряными нитями в основе, плотная и ворсистая, как бархат.

156

Рыбий зуб – бивень моржа или мамонта.

157

Браслеты.

158

Толока – помочь, сбор населения к одному хозяину, для дружной работы, обычно на один день. По окончании работы хозяин угощает помочан. Таким способом он за один раз снимает хлеб, выкашивает луг, молотит и пр. Толокой зовут и девушку или женщину, которую выбирают жницы, чтобы она, по окончании жатвы, несла хозяину дожиночный сноп.

159

Стерня – короткие остатки злаковых стеблей на корню после уборки хлеба.

160

Волошки – васильки.

161

Строптивая, занозистая.

162

Те, кто играет на гудке. Гудок – род скрипки без выемок по бокам, с плоским дном и верхом, о трех струнах.

163

Короб – лубяной сундук, тележный лубяной кузов.

164

Август.

165

Истукан – изваяние. Чаще всего слово это употребляется в значении «идол», «бован», «кумир», то есть языческое божество.

166

Постав сукна – штука, целый кусок, как он идет со станка.

167

Т.е. выполненные в технике филиграни, с напаиванием золотых или серебряных проволочек по металлическому фону.

168

Очелье – передняя часть и главное украшение кокошника, женского нарядного головного убора. Шугай – род короткополой кофты с круглым отложным воротником и с перехватом /талией/.

169

Ножи, которые носили за голенищем.

170

Пешня – железный лом с трубкой, посредством которой орудие насаживается на рукоять.

171

Сряда – нарядная одежда.

172

Сыта – вода с медом.

173

Январь.

174

Старое название марта или апреля. Оно связано, по-видимому, с тем, что весной из снега оттаивало большое количество березовой золы, накопившейся за зиму.

175

Дуплянка – это долбленая липовая или осиновая кадочка со вставным донцем. Если дуплянка предназначается для хранения цельного /пресного/ меда, шов заливают воском – иначе мед из кадочки уйдет. В обручной посуде мед не хранят: он из нее уходит.

176

Древние жители Крыма, вероятно, остатки киммерийцев, еще более древних его обитателей. Тавры были диким народом, жившим разбоем и войной. Во главе их стоял царь. Они делились на два племени, северное и южное. Северные тавры были кочевники, южные – земледельцы, слегка затронутые культурой. Тавры приносили человеческие жертвы девственной богине Орейлохе, которую греки отождествляли с Артемидой, греческой богиней охоты. Для жертв тавры использовали людей, терпевших кораблекрушения у их берегов, а также всех вообще греков, попадавших к ним в руки. Военнопленных тавры также убивали, а головы убитых надевали на шесты, возвышавшиеся над жилищами. Когда у них умирал царь, вместе с ним погребались все, кто пользовался его расположением. Немудрено, что наши достаточно воинственные предки испытывали некоторый трепет, слушая рассказы о таврах, которых к тому времени, по-видимому, уже не существовало.

Комментариев (0)
×