Деннис Уитли - Шпион по призванию

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Деннис Уитли - Шпион по призванию, Деннис Уитли . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Деннис Уитли - Шпион по призванию
Название: Шпион по призванию
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 июль 2018
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Помощь проекту

Шпион по призванию читать книгу онлайн

Шпион по призванию - читать бесплатно онлайн , автор Деннис Уитли

13

Фокс Чарльз Джеймс (1749-1806) — британский государственный деятель, неоднократно занимавший министерские посты; сторонник мира с Францией.

14

Крайне досадный пробел (лат.).

15

Имеются в виду Оксфорд и Кембридж.

16

Гиббон Эдуард (1737-1794) — английский историк, автор трехтомной «Истории заката и падения Римской империи».

17

Чиппендейл Томас (1718-1779) — английский мебельный мастер, именем которого назван стиль мебели конца XVIII в.

18

Речь идет о разгроме испанского флота — Непобедимой армады — в 1588 г.

19

Джонсон Сэмюэл (1709-1884) — английский лексикограф и писатель.

20

Уэсли Джон (1703-1791) — английский богослов, основатель методистского течения англиканской церкви.

21

Четем Уильям Питт Старший, граф (1708-1778) — британский государственный деятель, в 1766-1768 гг. премьер-министр.

22

Берк Эдмунд (1729-1797) — британский оратор и публицист, ярый противник французской революции.

23

Уолпол Хорас, 4-й граф Орфорд (1717-1797) — английский писатель.

24

Веспасиан Тит Флавий Сабин (9-79) — римский император с 69 г.

25

Елизавета I Тюдор (1533-1603) — королева Англии с 1558 г.

26

Уайтхолл — улица в Лондоне, где расположены правительственные учреждения.

27

Сент-Джеймс — королевская резиденция в Лондоне.

28

Мебель с инкрустацией из бронзы, названная так по имени французского краснодеревщика Андре-Шарля Буля (1642-1732).

29

Джентри — мелкопоместное дворянство в Англии.

30

Смэк — одномачтовое рыболовное судно.

31

Бакалейная лавка (фр.).

32

Кондитерская лавка (фр.).

33

Тушеная говядина в горшочке (фр.).

34

Двадцать одно (фр.).

35

Тридцать и сорок (фр.).

36

Мой друг (фр.).

37

Речь идет о Франсуазе д'Обинье (1635-1719), которая в 1652 г. стала женой писателя Поля Скарона и, овдовев в 1660 г., заняла должность гувернантки детей Людовика XIV и маркизы де Монтеспан. Позднее она стала фавориткой короля, который даровал ей титул маркизы де Ментенон и в 1686 г. тайно обвенчался с ней. Будучи ханжой католичкой, она способствовала преследованию гугенотов.

38

Ну вот! (фр.)

39

Дорогуша (фр.).

40

Так во Франции конца XVII-XVIII вв. именовался министр полиции.

41

Еще, месье? (фр.)

42

Отдельный кабинет (фр.).

43

Это невежливо! (фр.)

44

Ко мне! Ко мне! (фр.)

45

Внимание! (фр.)

46

Омлет с пряностями (фр.).

47

Чаевые (фр.).

48

Завтрак (фр.).

49

Ла Вуазен Катрин — одна из осужденных на знаменитых процессах «парижских отравителей» 1679-1682 гг., знахарка, колдунья и торговка ядами. Сожжена на костре в 1682 г.

50

Бренвилье Мари Маргарита, маркиза де (1630-1676) — знаменитая отравительница, казнена после изуверских пыток.

51

Монтеспан Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортмар, маркиза де (1641-1707) — фаворитка Людовика XIV, подарившая ему Двух сыновей. Удалена от двора из-за обвинений в связях с «парижскими отравителями», участии в «черных мессах» и т. д.

52

Фонтанж Мари-Анжелика де Скорай, герцогиня де (1661— 1681) — фаворитка Людовика XIV. Согласно упорным слухам, она и ее годовалый сын от короля были отравлены в результате происков мадам де Монтеспан.

53

Первый, легкий завтрак (фр.).

54

Месмер Франц, или Фридрих Антон (1734-1813) — немецкий врач, основоположник теории «животного магнетизма».

55

До бесконечности (лат.).

56

То есть Людовик XIV.

57

Карл I Стюарт (1600-1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время английской революции.

58

Кене Франсуа (1694-1774) — французский врач и экономист.

59

Мирабо Виктор Рикети, маркиз де (1715-1789) — французский экономист, представитель школы физиократов.

60

Морелли — французский коммунист-утопист, автор ряда трудов, чьи биографические данные неизвестны. Возможно, имеется в виду Морелле Андре (1727-1819) — французский литератор и философ.

61

Фуше Жозеф (1759-1820) — министр полиции Франции в 1799-1802, 1804-1810 и 1815 гг.; беспринципный интриган, служивший то якобинской диктатуре, то Наполеону I, то Бурбонам. Создал невиданную до тех пор систему политического сыска.

62

Католический орден, члены которого не давали монашеских обетов. Основан в Риме в 1575 г.

63

Старый режим (фр.).

64

Месье граф, мадемуазель, кушать подано! (фр.)

65

Рошамбо Жан-Батист-Донатьен де Вимер, граф де (1725-1807) — французский генерал.

66

Имеется в виду фраза Генриха IV «Париж стоит мессы», сказанная им, когда восставшие парижане не желали признавать короля-гугенота. Избегая осложнений, он отрекся от своей веры и принял католичество.

67

Скамеечки для коленопреклонений во время молитвы (фр.).

68

Рождество (нем.).

69

Новый год (фр.).

70

Иосиф II Габсбург (1741-1790) — император Священной Римской империи с 1765 г.; вошел в историю как монарх-реформатор.

71

Штатгальтер (стадхаудер) — титул правителя Нидерландов до установления там республики, а впоследствии монархии. Штатгальтер Вильгельм V Оранский был свергнут в 1795 г.

72

Благодарю, месье (фр.).

73

Комментариев (0)
×