Брэм Стокер - Леди в саване

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брэм Стокер - Леди в саване, Брэм Стокер . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Брэм Стокер - Леди в саване
Название: Леди в саване
Издательство: Энигма
ISBN: 978-5-94698-081-4
Год: 2012
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 455
Читать онлайн

Помощь проекту

Леди в саване читать книгу онлайн

Леди в саване - читать бесплатно онлайн , автор Брэм Стокер

42

В справочных изданиях приводится информация о двух экранизациях романа «Леди в саване» (См.: Мелтон Дж. Г. Энциклопедия вампиров. С. 519), однако один из них — фильм М. Ньюэлла «Пробуждение» (1980) — представляет собой киноверсию «египетского» романа Стокера «Сокровище Семи Звезд», а о другом — «Кровь могилы мумии» (1971) — не удалось получить дополнительных сведений.

43

«В 1882 г. он выпустил сборник сказок „Перед заходом солнца“, место действия большинства которых — волшебная Страна-на-Закате. За этой книгой последовали романы „Тропа змей“ (1890), „Мисс Бетти“ (1898), „Тайна моря“ (1902), „Драгоценность Семи Звезд“ (в русском переводе — „Талисман мумии“) (1903), „Мужчина“ (1905), „Леди в саване“ (1909). Последний роман — „Логово Белого ящера“ — вышел за год до смерти Стокера (1911). Все эти произведения — ниже среднего литературного уровня! В 1914 г. был опубликован посмертно рассказ „Гость Дракулы“, который можно считать прологом к основному действию одноименного романа. Кроме того, Стокер был автором нескольких документальных книг, в частности, работы „Знаменитые самозванцы“ (1910), в которой он описывал известные в истории случаи мошенничества» (текст В. Гопмана в [Стокер 2005, 549]).

44

Биография реального Дракулы, русская повесть «Сказание о Дракуле-воеводе», фрагменты немецких народных см. в подготовленном М. Одесским замечательном издании [Стокер 2005].

45

Блокноты Стокера, по которым ясно видно, как и из чего складывался текст романа и образ его антигероя, в настоящее время хранятся в архивах музея Розенбаха в Филадельфии и до сих пор не опубликованы. В нашей работе мы отчасти пользуемся их описанием, содержащимся в статье [Miller 2006].

46

Цит. по [Letherdale 2001, 98].

47

Собственно исторический фон в романе также далек от истинного: Стокер из валаха (румына) превращает своего героя в трансильванского венгра-секлера. Более того, делает его ярым секлерским националистом, прославляющим мнимую стойкость секлеров якобы, даже в те времена, когда и валахи, и собственно венгры-мадьяры склонились перед полумесяцем. Специально это было сделано или случайно — мы не знаем и, более того, не уверены в том, что имеем право так ставить вопрос. «Дракула» — факт литературный, а не историческое сочинение. Аналогичным образом поиски «настоящего» замка Дракулы не имеют смысла: его просто нет и не могло быть, как не было и палаццо, в котором жила Дездемона.

48

Полный перевод доклада Флореску см. в настоящем издании.

49

От многих народных представлений о том, почему человек становится вампиром, он вообще отказался, как, впрочем, и многие его литературные предшественники. Это особая тема, выходящая сейчас за рамки нашей работы.

50

Отношения Ирвинг — Стокер могли воплотиться, скорее, в паре Дракула — Ренфилд.

51

Тот факт, что имя героя было «подсказано» Стокеру именем декоратора «Лицеума» Джона Гаркера, нашему предположению не противоречит.

52

См. об этом подробнее в уже процитированной нами книге Б. Белфорд. Интересно, что, когда в 1905 г. по предложению Стокера была издана брошюра со списком знаменитостей, посещавших театр «Лицеум», имени Оскара Уайльда там не было.

53

Персонаж ирландского и шотландского фольклора, привидение-плакальщица. — Здесь и далее примеч. пер.

54

Коллегия из двух или более мировых судей, рассматривающая в суммарном порядке дела о мелких преступлениях.

55

Школа барристеров в Лондоне.

56

Иное название графства Шропшир.

57

Народное восстание в Индии против английских колонизаторов.

58

Высшая военная награда в Великобритании.

59

Захватнические войны Великобритании XIX в. с целью колонизации африканского государства Ашанти. С 1901 г. территория Ашанти входила в состав английской колонии Золотой Берег. В битве при Амоафуле (31 января 1874 г.), в ходе второй англо-ашантийской войны, англичане под командованием сэра Гарнета Уолсли нанесли поражение ашантийцам.

60

В битве при Майванде, в ходе второй англо-афганской войны 1880 г., небольшой отряд англичан под командованием генерала Барроуза потерпел поражение.

61

Имеется в виду графство Росс-энд-Кромарти в Шотландии.

62

Почетный титул номинального главы судебной и исполнительной власти в графствах Англии.

63

Сокращение от ultimo — истекшего месяца (лат.).

64

Общее название стран восточной части Средиземного моря.

65

Историческая область, принадлежавшая некогда Турции.

66

Сокращение от proximo, что значит «в следующем месяце» (лат.).

67

Один из самых известных и роскошных лондонских отелей.

68

Так у автора.

69

Съезды мировых судей графства.

70

Сокращение от memento, что значит «помни» (лат).

71

Одно из отделений Высокого суда британского правосудия.

72

Так у автора.

73

Дополнительное распоряжение к завещанию.

74

Основанный радикалами и вигами клуб на улице Пэлл-Мэлл, которая издавна является сердцем клубной жизни Лондона.

75

Высокая политика (фр.).

76

Фактически (лат.).

77

Так у автора. Пещеры близ деревни Элора (или Эллора), что в 30 км западнее города Аурангабад, находятся в индийском штате Махараштра, а не в Гималаях.

78

Комментариев (0)
×