Эрих Распе - Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрих Распе - Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена, Эрих Распе . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрих Распе - Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена
Название: Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена
Издательство: Кіев: Южно-Русское Книгоиздательство «Ф. А. Іогансонъ», 1912
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена читать книгу онлайн

Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена - читать бесплатно онлайн , автор Эрих Распе

XVI

Приключеніе съ собакой

Слѣдующее морское путешествіе я совершилъ вмѣстѣ съ капитаномъ Гамильтономъ. Корабль нашъ направлялся изъ Англіи въ Остъ-Индію. Со мной была моя лягавая собака. Готовъ ручаться своей головой, что нигдѣ въ мирѣ вы не сыщете собаки, которая отличалась бы такимъ чутьемъ, какъ моя Трая. Слѣдующій случай можетъ убѣдить васъ въ этомъ.

Мы находились въ трехстахъ миляхъ отъ суши.

Къ моему великому удивленію, я замѣтилъ, что моя собака стоить неподвижно на одномъ мѣстѣ. Въ это время ко мнѣ подошелъ капитанъ. Я сталъ увѣрять его, что мы находимся недалеко отъ суши. Капитанъ поднялъ меня на смѣхъ. Меня разозлило это, и я заявилъ ему, что чутью своей Трои я довѣряю больше, чѣмъ глазамъ всѣхъ моряковъ нашего экипажа и предложилъ ему пари на сто гиней (всю сумму, которая была при мнѣ), что не пройдетъ и полчаса, какъ мы будемъ стрѣлять дичь.

Капитанъ, смѣясь, попросилъ врача нашего корабля, господина Кравфорда, освидѣтельствовать мой пульсъ. Я продожалъ настаивать на пари. Тогда капитанъ высказалъ предположеніе, что я помѣшался, и заявилъ, что было бы нечестно принимать подобное пари.

Врачъ, однако, былъ другого мнѣнія. Онъ совѣтовалъ капитану принять пари, чтобы наказать меня за дерзость. Господинъ Кравфордъ такъ же, какъ капитанъ и другіе офицеры нашего карабля, былъ убѣжденъ, что я проиграю пари.

Капитанъ послушался совѣта господина Кравфорда, но при этомъ заявилъ, что возвратить мнѣ деньги, если выиграетъ ихъ у меня.

Собака моя въ продолженіе нашего разговора не трогалась съ мѣста, и это еще болѣе убѣдило меня въ вѣрности моего предположенія. Пари состоялось. Въ это время матросы, удившіе рыбу съ лодки, привязанной къ короблю, вытянули огромную морскую рыбу и сейчасъ же подняли ее на палубу корабля. Начали ее потрошить и едва розрѣзали животъ, какъ оттуда появилось шесть паръ живыхъ куропатокъ. Очевидно бѣдныя птицы долго находились въ животѣ рыбы, такъ какъ одна изъ нихъ сидѣла на пяти яйцахъ и какъ-разъ въ то время, когда разрѣзали рыбу, изъ одного яйца вылупился птенчикъ. Въ это время бывшая на кораблѣ кошка принесла маленькихъ котятъ. Мы воспитывали птенчиковъ вмѣстѣ съ котятами, и кошка такъ привязалась къ нимъ, что приходила въ сильное безпокойство каждый разъ, когда одинъ изъ птенчиковъ уходилъ куда-нибудь и долго не являлся. Пойманныя куропатки поперемѣнно сидѣли на яйцахъ, и во все время нашего путешествія мы имѣли къ столу превосходную дичь.

Само собой разумѣется, что капитанъ уплатилъ мнѣ сто гиней, а я награждалъ свою славную Трою косточками куропатокъ каждый разъ когда къ столу подавали дичь.

XVII

Второе путешествіе на луну

Читатель уже познакомился съ моимъ первымъ путешествіемъ на луну. Это первое путешествіе было предпринято мною съ цѣлію достать свой серебряный топоръ. Но тогда я не долго пробылъ на лунѣ и не успѣлъ познакомиться съ ея обитателями и ихъ жизнью на этой планетѣ. Къ счастію, мнѣ скоро представился новый случай посѣтить луну.

Второе мое путешествіе было менѣе опасно и гораздо пріятнѣе перваго. На этотъ разъ я пробылъ тамъ довольно долгое время и произвелъ много интересныхъ наблюденій, которыми и хочу подѣлиться съ читателемъ.

Постараюсь послѣдовательно и, насколько мнѣ позволить память, подробно разсказать объ этомъ путешествіи.

Однажды я получилъ приглашеніе отъ одного изъ моихъ дальнихъ родственниковъ навѣстить его. Такъ какъ въ это время я ничѣмъ не былъ занятъ, а родственникъ мой жаловался въ письмѣ, что я совершенно забылъ о немъ, и это его сильно оскорбляетъ, то я рѣшилъ принять его предложеніе и немедленно двинулся въ путь.

Родственникъ мой былъ очень богатымъ человѣкомъ и жилъ въ своемъ великолѣпномъ имѣніи на берегу моря. Онъ велъ уединенный образъ жизни и сильно обрадовался моему пріѣзду. На слѣдующій день онъ повелъ меня осматривать свой великолѣпный дворецъ, возвышавшійся на высокомъ холмѣ и окруженный волшебнымъ тѣнистымъ паркомъ, и во время прогулки объявилъ мнѣ, что назначаетъ меня своимъ единственнымъ наслѣдникомъ, какъ самаго достойнаго изъ всѣхъ его многочисленныхъ родственниковъ.

Между прочимъ, онъ разсказалъ мнѣ, что жизнь его въ глуши и одиночествѣ была бы очень однообразна, если бы онъ не занимался астрономіей и не развлекался бы въ часы досуга чтеніемъ книгъ, въ которыхъ описываются различныя путешествія.

Долгія размышленія привели его къ убѣжденію, что луна непремѣнно должна быть населена такими же обитателями, какъ королевство Бробдиньягъ, о которомъ разсказывается въ описаніи путешествій Гуливера. Я всегда смотрѣлъ на разсказы Гуливера, какъ на сказки и высказалъ это мнѣніе своему родственнику. Однако онъ продолжалъ настаивать на вѣрности своего убѣжденія и предложилъ мнѣ совершить вмѣстѣ съ нимъ путешествіе на луну.

Я охотно принялъ его предложеніе, и мы снарядили корабль и отправились въ путь. Долго странствовали мы по морю, при чемъ съ нами не приключилось ничего, достойного описанія, если не считать встрѣчи съ людьми, которые носились въ воздухѣ и танцовали минуэтъ.

Наконецъ, подняласъ страшная буря, и корабль нашъ подбросило громадной волной на высоту тысячи миль въ воздухъ, и долгое время онъ держался надъ водой. Но скоро благопріятный вѣтерокъ раздулъ наши паруса и понесъ насъ съ необыкновенной быстротой.

Мы путешествовали такимъ образомъ, надъ облаками болѣе шести недѣль и открыли круглую и блестящую большую страну. Мы въѣхали въ превосходную гавань, вышли на сушу и замѣтили, что она обитаема. Вокругъ себя мы видѣли города, деревья, горы, рѣки, озера. Мы подумали, что опять попали на землю, но скоро убѣдились, что это луна.

Людей мы сначала не замѣтили, но посмотрѣвъ вверхъ, мы увидѣли высоко надъ нами исполинскихъ людей, ѣздившихъ верхомъ на грифахъ, изъ которыхъ каждый имѣлъ три головы, а крылья ихъ простирались по меньшей мѣрѣ на полмили въ ширину. На что бы мы ни взглянули, все поражало насъ огромностью своихъ размѣровъ. Простой комаръ, напримѣръ, былъ величиной съ нашу овцу.

Во время нашего пребыванія въ этой странѣ повелитель ея готовился къ войнѣ съ солнцемъ. Онъ предложилъ мнѣ званіе офицера, но я отказался отъ чести, оказанной мнѣ его величествомъ, такъ какъ не собирался долго засиживаться на лунѣ. Интересно то, что тамъ не готовятъ оружія, какъ у насъ на землѣ, а пользуются непосредственными дарами природы. Вмѣсто дротика, напримѣръ, они употребляютъ хрѣнъ, который убиваетъ всякаго, въ кого попадаетъ. Когда же запасъ хрѣна изсякаетъ, они стрѣляютъ спаржей. Вмѣсто щитовъ они употребляютъ громадные шампиньоны. Тамъ же я познакомился съ уроженцами планеты Сиріуса, которые были взяты въ плѣнъ обитателями луны во время войны съ этой планетой. Лица ихъ напоминали морду бульдога, глаза ихъ нисходились на кончикѣ носа, вѣкъ у нихъ не было, и когда они ложились спать, то закрывали себѣ глаза языкомъ. Ихъ средній ростъ — двадцать футовъ. Жители же луны никогда не бываютъ ниже тридцати шести футовъ. Жителей луны называютъ «кашеварами», потому что они приготовляютъ пищу такъ-же, какъ и мы, на огнѣ. Но они совсѣмъ не тратятъ времени на ѣду: на лѣвомъ боку у нихъ находится отверстіе, куда они бросаютъ внутрь себя пищу, затѣмъ закрываютъ это отверстіе и только по прошествіи мѣсяца повторяютъ снова ту же операцію. Такимъ образомъ, въ теченіе цѣлаго года они обѣдаютъ только двѣнадцать разъ.

Комментариев (0)
×