Дети огня (СИ) - Аверс Ольга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети огня (СИ) - Аверс Ольга, Аверс Ольга . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дети огня (СИ) - Аверс Ольга
Название: Дети огня (СИ)
Дата добавления: 26 апрель 2021
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Помощь проекту

Дети огня (СИ) читать книгу онлайн

Дети огня (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Аверс Ольга
1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД

- Теперь понятно. Спасибо! – ответила я.

Лорд Феличчи продолжил свой рассказ:

- Почти двести лет назад был нарушен завет между драконами и фениксами. Лорд Сильверфлейм из клана Серебряного огня должен был отдать дракону свою дочь Селену…

Голос лорда Феличчи дрогнул, когда он произнес её имя. Он снова замолчал. Я смотрела на лорда и видела, как в нём происходит борьба сожаления и тоски.

Я не стала торопить его с рассказом. Дяде потребовалось немного времени, чтобы продолжить историю.

- Селене Сильверфлейм нельзя было любить феникса. Её судьба была предначертана еще до ее рождения. Она должна была быть отдана дракону Алану. Однако она полюбила феникса, и ее любовь была взаимной.

Селена и ее возлюбленный скрывали свою любовь и отношения. Когда за ней прилетел дракон, она отказалась лететь с ним. Её родители не понимали, в чём дело. Они решили отдать её дракону против её воли. Когда её вывели к Алану, и он стал уносить её, она вспыхнула в его цепких лапах и рассыпалась в пепел…

Дядя резко оборвал повествование. Я видела, как на его лице напряглись мышцы и заходили скулы.

Я молчала и продолжала ждать окончания повествования.

- Селена не возродилась из пепла. Огонь дракона сразу ослаб после ее гибели…

Феликс снова смолк. Мне показалось, что дядя подбирал нужные слова.

- Что произошло потом? – оборвала его мысли своим вопросом я.

- Дракон улетел. Он был в ярости от такого предательства. Больше он не прилетал. Род драконов стал ослабевать. Они теряли силу, у них перестали рождаться дети.

Глава 7. Наследница Фенитании

«Вину предков искупают потомки»

Курций

Сила фениксов тоже стала ослабевать, поскольку дракон перестал прилетать, и мы не получали возрождающего огня. Наши женщины стали сгорать, давая жизнь детям. Снова они не возрождались. С каждым последующим поколением мы становились слабее. У фениксов перестали рождаться девочки. Эта кара настигла наш народ из-за нарушенного завета. Теперь каждый клан вступал в открытое противостояние с другим кланом, претендуя на женщину феникса, если таковая появлялась по счастью в какой-нибудь семье.

Кланы развязали войну… От мечей погибло очень много представителей нашего народа.

Последняя война развязалась вокруг твоей матери, моей младшей сестры Мелоди. Мой отец был лордом клана Феличчи. Когда мама родила Мелоди, то сгорела, как и все женщины-фениксы. Отец был готов к этому, но увидев, что мама родила девочку, он понял, что теперь и наш клан ожидает война.

Мой отец был в дружественных отношениях с лордом древнего клана Спокойного огня. Отец сразу поспешил заключить с ним договор об обручении новорождённой Мелоди с его десятилетним сыном Алессандро.

Когда наш замок стали посещать представители других кланов, отец всем отказывал, объясняя всё тем, что Мелоди слаба здоровьем и, вряд ли, дотянет до брачного возраста. Но до брачного возраста сестра благополучно дожила. Отец и лорд Файерстил тайком поженили своих детей. Когда об этом узнали другие кланы, развязалась страшная война.

Стали совершаться покушения на Алессандро. Каждый клан хотел отвоевать себе Мелоди. Лорд Файерстил и его клан Спокойного огня защищались из последних сил. Мой отец послал в помощь отряд своих подданных, но мы прибыли туда слишком поздно. Алессандро погиб, защищая любимую…

Мелоди похитили. Я сильно волновался за сестру. Она могла от таких переживаний вспыхнуть точно также, как Селена.

Мы преследовали похитителей из клана Голубого огня два дня и две ночи. Когда, наконец, мы их нагнали, то разбили всех. Мелоди была бледна и напугана.

Дядя снова замолчал.

- Это ужасно! Что может быть хуже, чем то, что представители одного народа сражаются друг с другом! – он снова замолчал, и я почувствовала горечь и боль внутри него, словно во всём виноват именно он. – Я забрал свою сестру в замок отца. Мы стали готовиться к новым нападениям. Однако вскоре стало ясно, что нападения отменяются. Мелоди ждала ребёнка Аллесандро – тебя.

Когда ты родилась – это было чудо! Вторая девочка в нашем клане! Это был мне знак, чтобы спрятать тебя и исправить всё то, что произошло сотни лет назад из-за запретной и роковой любви Селены … и её возлюбленного.

Голос лорда Феличчи снова оборвался.

- Там на острове вы сказали, что я последняя правительница несуществующей страны, можете объяснить поподробнее? – воспользовалась моментом я.

Лорд вскинул на меня взгляд в удивлении. Но ответил:

- Фенитания – местность, где раньше проживали все кланы фениксов. Испокон веков правителями Фенитании были лорды клана Спокойного огня. Файерстилы происходят из древнейшей династии фениксов. Они были первыми родившимися из огня фениксами, поэтому все остальные считают их старшими и избрали своими правителями.

Сегодня ты – единственная наследница Файерстилов, а значит, следующая правительница Фенитании.

- Но вы сказали, что этой страны больше нет? – напомнила я лорду.

- Фенитании больше нет. Представители правящей династии погибли в гражданской войне, развязавшейся вокруг Мелоди. Править стало некому. В той войне погибло много фениксов. Остатки разных кланов покинули Фенитанию и расселились по всему континенту довольно далеко друг от друга. Однако это не спасает от новых конфликтов, - объяснил лорд Феличчи.

- Вы сказали, что Фенитанию спалил дракон, - снова напомнила я.

- Тогда я выразился символично. Сам дракон не сжигал Фенитанию своим огнём. Её сожгли фениксы в сражении своим пламенем. Но всё это произошло из-за гордости дракона. Он мог бы снова потребовать себе девицу взамен Селены, тогда бы ничего этого не произошло, - стал оправдываться дядя-лорд.

Я не была согласна с дядей. Предательство любимой – это, должно быть больно и обидно. А была ли она любимой для дракона? Он ее даже не знал. Может дядя и прав. Какая ему разница, что за девушка? Неужели у ящериц есть гордость?

- Какова моя роль во всей этой, не скрою, сказочной истории? – немного ехидно спросила я.

- Алексия, - снова начал лорд, - ты одна из немногих женщин-фениксов и единственный потомок двух древних родов Феличчи и Файерстил. Ты должна восстановить баланс жизни среди наших народов и в мире. На тебя возложена непростая миссия возродить драконов, вернуть силу их вождю, иначе народ фениксов исчезнет без следа.

- А если народ фениксов исчезнет, что произойдёт? – поинтересовалась я.

- Тогда людям, таким, как твои приёмные родители, будет не место на этой Земле. Такие существа, как морлоки, гоблины, тролли заполнят Землю. Сдерживать их будет некому. Их уже некому сдерживать. Наших сил не хватает, а драконов нет. Они молчат и не приходят на помощь! – ответил лорд Феличчи.

От услышанного я немного была не в себе…

Глава 8. В замке

«Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем мы можем быть»

Шекспир

Я молчала и осмысливала рассказанную мне историю. С точки зрения здравого смысла, всё это походило на красивую сказку. Только расхлёбывать почему-то всё это приходится мне!

Я начала рассматривать рисунки на стене, и сразу вспомнила происшествие в лесу.

- В лесу я видела вас с крыльями в пламени. Вы не были похожи на этих птиц, - указала я на изображение прекрасных оранжево-красных птиц, похожих на крупных павлинов. – Почему?

- В птиц трансформируются только женщины и то на своё усмотрение, - ответил лорд.

- Почему я не умею так трансформироваться? – спросила я.

Дядя немного задумался, словно тщательно подбирал нужные для ответа слова:

- Ты еще молода, со временем сможешь, - кратко отозвался он.

Я продолжила рассматривать изображения на стенах залы. Вот дракон несёт в своих цепких звериных лапах хрупкую девушку. Вот девушка падает в пламени вниз. Потом шли сцены различных баталий. Моё внимание привлёк красивый мужчина с мужественным выражением глаз. Я засмотрелась на него.

- Это Алессандро Файерстил – твой отец, - услышала я тихий голос за спиной. – Ты очень на него похожа, когда сердишься, - продолжал говорить голос лорда, - у тебя такой же воинственный вид, - подметил дядя с теплотой в голосе.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×