А. Эксквемелин - Пираты Америки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А. Эксквемелин - Пираты Америки, А. Эксквемелин . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
А. Эксквемелин - Пираты Америки
Название: Пираты Америки
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Пираты Америки читать книгу онлайн

Пираты Америки - читать бесплатно онлайн , автор А. Эксквемелин

Note24

…Колумб, посланный доном Фернандо, королем Испании… Имеется в виду Фердинанд V Католик, король Арагона и Кастилии, правивший с 1479 по 1516 год.

Note25

…в честь Святого Иакова… Святой Иаков был патроном Испании.

Note26

Тальк… Очевидно, это жирные мылистые глины, которые могли употребляться для валки сукон или выделки кожи.

Note27

Алькатрас – соответствует распространенному термину самбо.

Note28

Пальмисте… По-испански этот вид пальмы называли пальмито (Mauritia flexuosa).

Note29

Дают – мелкая голландская монета, в буквальном переводе грош, полушка.

Note30

Кайемиты… Вероятно, каймиты – Chrysophyllum cainito L. – златолист обыкновенный.

Note31

Генипас… Genipa Caruto L. – плодовые деревья, листья которых напоминают листья черешни, а плоды отдаленно похожи на гранат.

Note32

Мапу… Ceiba pentandra – дерево с очень толстым стволом и рыхлой древесиной.

Note33

Акома… Rucubea guianesis – лиственное дерево больших размеров, древесина которого похожа на пальмовую.

Note34

Манцилин… Маншинелла (Hippomane mancinella) – плодовое дерево, похожее на яблоню, плоды очень ядовиты.

Note35

Абелькосовое дерево – плодовое дерево с листьями, похожими на грушевые, и большими мясистыми плодами.

Note36

Икако… Chrysobalanus Icaco – золотая слива, кустарник или небольшое деревцо сем. розовых, дикорастущее в тропиках Америки.

Note37

Москиты, или марингана… Испанцы всех комаров называли москитами (от испанского слова moscas – муха).

Note38

Москас де фульго… Fulgora candelaria – светящиеся организмы.

Note39

…летучие ловцы… Вероятно, летучий дракон (Draco volans) – необычайно красивая ящерица красно-зелено-бурого цвета.

Note40

…лошади, которые встречаются на острове Эспаньоле… Лошади в Америку были завезены еще во времена Колумба. В конце XVI и в начале XVII века, в пору запустения Эспаньолы, лошади одичали и во множестве расплодились во внутренних областях острова.

Note41

…французы, живущие на острове Эспаньола, занимаются каперством – то есть морским разбоем.

Note42

Гимбес… Вероятно, гамбир – Uncaria gambir – лазящий кустарник, из листьев и побегов которого приготовляют дубильный экстракт.

Note43

Иисус, да ведь это черти!

Note44

…у этих черепах нет твердого панциря… Речь идет о кожистой черепахе, или луте, – Dermochelys coriacea.

Note45

…другая разновидность – зеленые черепахи… Зеленая морская черепаха – Cheloniidea mydas.

Note46

…их называют каретта… Настоящая каретта, или бисса, – вид морской черепахи.

Note47

…называют это место Логерхет… Логерхет – так по-английски называют большеголовых черепах.

Note48

…под кличкой Рока Бразильского… Рок Бразильский был по происхождению голландцем. Первые известия о нем относятся к 1654 году.

Note49

…который двинулся в Новую Гранаду… Прежнее название Колумбии в Южной Америке.

Note50

…Франсуа Олоне… Настоящее имя Франсуа Олоне было Жан Давид Hay. Он был родом из Пуатье и получил прозвище Олоие по названию местечка Сабль д'Олоне, где он вырос.

Note51

...шла война между Францией и Испанией… Речь идет о Франко-испанской войне 1648-1659 гг., завершившейся Пиренейским миром 1659 г.

Note52

…Новая Венесуэла… Часть современных колумбийских и венесуэльских берегов между устьем реки Магдалены и заливом Маракайбо.

Note53

…форт был опоясан турами… Туры – плетенные из прутьев цилиндрические корзины, заполненные землей. Употреблялись как укрытия от ядер.

Note54

…на расстоянии испанской мили… Испанская миля, точнее, испанская лига равна примерно 6 км.

Note55

…оставил Моисея ван Вайна… В дальнейшем Эксквемелин именует его Bay Кляйном, Воклейном и т.д. Очевидно, это неточности в написании имени.

Note56

…из луба дерева макоа… По всей вероятности, речь идет о дереве макоа (Malicocca biguga L.), которое дает плоды, напоминающие каштаны.

Note57

…который называют битумом… Битум – сборное название для встречающихся в ископаемом виде жидких и твердых углеводородов, например асфальта, нефти.

Note58

Лошадь или лев… Эксквемелин, по тогдашнему обычаю, именует львом американскую пуму.

Note59

…которую индейцы называют копаль… Копаль – ароматическая смола.

Note60

…на острове растет кампешевое дерево… Haematoxylon campechianum сандальное дерево. Небольшое дерево из подсем. цезальпиниевых. Родина – Центр. Америка. Его ценная древесина вывозилась из стран Карибского бассейна в Европу.

Note61

Кошениль… Общее название нескольких видов насекомых из подотряда чернецов. Из этих насекомых приготовляют красную краску (кармин).

Note62

…на побережье Южного моря… Южным морем испанцы называли Тихий океан. В XVI – XVII веках это название часто встречалось в голландской, французской и английской литературе.

Note63

…и стали сооружать длинную барку… Барка – общее название грузовых плоскодонных судов с тупо скругленными на концах отвесными боками и штевнями. Барки бывают одно– и трехмачтовыми.

Note64

…Джон Морган родился в Англии… Настоящее его имя было не Джон, а Генри.

Note65

…старик пират, по имени Мансфельд… Мансфельд был голландцем родом из Кюрасао. Англичане называли его Мансфильд.

Note66

…овладеть всеми Западными Индиями… До XVIII века испанцы называли Америку Индиями или Западными Индиями. Термин этот не совпадает с установившимся обычаем у англичан, французов и голландцев называть американские владения Вест-Индией, под которой они подразумевали лишь Карибскую Америку.

Note67

Галион – старинное испанское трехмачтовое судно, которое использовалось для перевоза золота и серебра. Такие суда отличались особо прочной постройкой, на них устанавливали крупные батареи пушек.

Комментариев (0)
×