Томас Гриниас - Пророчество атлантов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Томас Гриниас - Пророчество атлантов, Томас Гриниас . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Томас Гриниас - Пророчество атлантов
Название: Пророчество атлантов
Издательство: Астрель, АСТ
ISBN: 978-5-17-060580-4, 978-5-271-31543-5
Год: 2010
Дата добавления: 2 август 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Пророчество атлантов читать книгу онлайн

Пророчество атлантов - читать бесплатно онлайн , автор Томас Гриниас
1 ... 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД

Серена медленно надела медальон главы «Доминус Деи», чувствуя, как серебряная римская монета камнем легла на сердце.

ЭПИЛОГ

На следующий день

Арлингтонское кладбище

Под проливным дождем Конрад приблизился к памятнику на отцовской могиле. Йитса снедала неутолимая жажда правды, которую распалило пламя сгоревшего Ньюбергского договора. Он посветил фонариком на обелиск высотой в три фута и вновь прочел надпись под вырезанным на камне крестом:

ГРИФФИН У. ЙИТС БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ ВВС США РОДИЛСЯ 4 МАЯ 1945 ПОГИБ В БОЮ В ВОСТОЧНОЙ АНТАРКТИДЕ 21 СЕНТЯБРЯ 2004

Внутри нарастала волна, грозившая прорваться: ярость, предательство, утрата — сначала отец, потом, уже не в первый раз, Серена.

Конрад смотрел на цепочки цифр с одной стороны обелиска, которые привели его к письму для Звездочета, на три созвездия, вырезанные на другой стороне, которые раскрыли тайну расположения главнейших памятников американской истории. Чувство беспокойства, которое он ощутил на похоронах, вновь охватило его и пробрало до мозга костей.

«Это еще не все».

Гнев и бессилие охватили Конрада, и он изо всех сил пнул обелиск. Тяжелый памятник едва шевельнулся. Йитс ударил второй раз, наотмашь и с яростью: основание обелиска, подмытое дождем, сдвинулось на пару дюймов и с чавканьем осело в грязи.

— Проклятый ублюдок! — заорал Конрад, пиная надгробие.

Камень завалился и упал на мокрую траву.

Внизу, на фундаменте обелиска, словно фотография, проявляющаяся на камне под смываемой дождем грязью, проступало изображение.

Крест крестоносца — знак тамплиеров, единый крест, состоящий из четырех меньших. Символ не только крестоносцев, но и Иерусалима. Четыре перекладины распятия равной длины символизируют четыре стороны света и веру в Иерусалим как духовный центр мира.

Конрад вспомнил две колонны на картине Сэвиджа с изображением Маунт-Вернон и две колонны у входа в храм царя Соломона на масонской фреске в подземелье Библиотеки конгресса. Мысленным взором он увидел глобусы с картами земли и неба на капителях колонн.

Это глобусы из храма царя Соломона, но не только того, что был построен, а еще и того, что построен будет. Как известно, в каждом из глобусов хранились тайны Книги Бытия, или сотворения мира. Логично предположить, что в обоих глобусах заключена и тайна конца света.

Конрад неотрывно смотрел на крест — последний тайный знак, оставленный отцом.

Знает ли Серена? Трудно сказать. Похоже, она знает все.

Теперь знал и он.

— Что ж. Серена, увидимся, — произнес Конрад и ушел в ночной дождь.

ОТ АВТОРА

Спасибо Эмили Бестлер, моему редактору; Саре Брэнем и сотрудникам издательств «Атрия» и «Покет»; огромное спасибо дочерям масонов и офицерам ВВС — сами знаете кому; ряду авторитетных вашингтонских журналистов и служащим конгресса и Белого дома. Особая благодарность персоналу и экскурсоводам в Маунт-Вернон, Библиотеке конгресса, Капитолии и Национальном управлении архивов за великодушную помощь и великолепную работу: вы и есть национальное достояние. Отдельное спасибо моему сыну Алексу, президенту ученического совета школы, за исследование по Бенджамину Беннекеру и за заботу не только о своих друзьях и младшем брате, но и обо всех однокашниках. Америке нужны такие герои, как ты.

Примечания

1

«Сыновья свободы» (Sons of Liberty) — тайная радикальная американская организация патриотического толка, основанная в 1768 году американскими колонистами в знак протеста против экономических притеснений со стороны Великобритании. Действовала разными средствами, вплоть до открытого террора. В некоторых штатах выполняла функции армейских разведывательно-диверсионных подразделений. — Здесь и далее примеч. пер.

2

ДАРПА (DARPA, Defense Advanced Research Projects Agency).

3

«Асела» — «Acela» английских слов «acceleration» (ускорение) и «excellence» (превосходство).

4

Savage — дикарь (англ.).

5

Инструмент каменщика — лопатка для разравнивания и подрезки лишнего раствора.

1 ... 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×