Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мойра Янг - Кроваво-красная дорога, Мойра Янг . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Название: Кроваво-красная дорога
Автор: Мойра Янг
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 август 2018
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Помощь проекту

Кроваво-красная дорога читать книгу онлайн

Кроваво-красная дорога - читать бесплатно онлайн , автор Мойра Янг
1 ... 82 83 84 85 86 ... 88 ВПЕРЕД

Я слышу странный звук. Как будто удар молотка, забивающий гвоздь. Я оборачиваюсь.

Позади Пинча в направлении Полей Свободы появлетца еще больше Тонтонов, по крайней мере, пятьдесят вооруженных людей, попадают в моё поле зрения. Они движутца в нашу сторону через равнину, шагая в ногу. Земля сотрясаетца от их марша.

* * *


Обманута.

Загнана в ловушку.

Выхода нет.

* * *


Тонтоны выстраиваютца в линию за ДеМало.

Я наблюдаю за тем, как мои друзья складывают оружие. Джек и Айк, Лью и Эш и Томмо. Тонтоны, те, кто на холме, заставляют их лечь наземь, и штобы они держали руки за головой. Мои друзья получают удары в спины, если начинают сопротивлятца.

Итак.

После всего, што мы сделали, после всего, через што мы прошли, вот чем всё кончаетца. Даже не единого шанса погибнуть в бою. Вместе.

Двенадцать Тонтонов на холме. Еще пятнадцать здесь внизу. Пинч собирается сделать всё для того, штобы наши смерти не были легкими. Во рту пересохло. Жгучая ярость отступила.

Я мала. Слаба. Одинока.

— Саба, — молит Эмми. — Саба, ну сделай же што-нибудь.

Она начинает плакать.

— Пожалуйста, — взываю я к Пинчу. — У тебя нет причин вредить ей. Отпусти её и мальчика. Они же тебе ничего не сделали.

— Эээ, нетушки, — ухмыляетца он, — с них-то и начну. Так остальные смогут поглядеть, какое будущее ждет всех вас.

Я опускаюсь на колени.

— Прошу, — молю я. — Отпусти их.

Долгая пауза. А затем,

— Нет, — говорит он.

Я смотрю на ДеМало. Наши глаза встречаютца.

«Помоги мне».

Мои губы шевелетца, но слов они не произносят.

Пинч тычет огнестрелом Эмми в лицо.

— Медленно или быстро, — как бы интересуетца он. — Прирезать или застрелить.

Он целует мою сестру в макушку, не отрываясь глядя на меня.

— Пожалуйста, — говорю я. — Пожалуйста.

Он глубоко вздыхает.

— Не нравитца, не так ли? — спрашивает он. — Ох уж этот запах страха.

Вдруг откуда не возьмись, раздаетца хриплое:

— Карр, карр, карр!

Черная птица парит над красной хребтиной на западе.

Это ворон.

Моё сердце замирает.

Время замирает.

От туда же раздаетца стук копыт. На краю хребта появляетца длинная линия лошадей и всадников. Вольные ястребы. Но их больше, чем было. С ними должно быть где-то тридцать всадников, которые не принадлежат Ястребам. Маив как раз по середине. Неро устремляетца ко мне и с победным криком кружит надо мной.

Я словно получаю пинком в живот от, вновь накатившей, ярости, которая требует действий. Я вскакиваю на ноги.

— Неро! — кричу я.

Небольшая группка Вольных Ястребов, может всадников десять, берут в кольцо сосновый холм. Они застают Тонтонов врасплох. Лью, Джек и остальные тут же подскакивают, хватают своё оружие. Завязазываетца бой.

Маив опрометью мчитца с хребта в красном облаке пыли. За ней клином остальные всадники. Они орут и улюлюкают, несутца прямо к выстроившимся за спиной ДеМало Тонтонам. В них летят стрелы. Тонтоны начинают отступать и вскрикивать, когда в стрелы всадников попадают в них.

— Што? — верещит Пинч. — Што это?

Он отчаянно мотает головой во все стороны.

ДеМало идет ко мне. У него мой колчан и лук, которые он достает иза своей спины. Он сжимает в своей руке мой нож.

— Именно! — говорит Пинч. — Прирежь её!

ДеМало встает прямо передо мной. Он бросает мой лук и колчан у моих ног.

— Што... чё это ты делаешь? — спрашивает Пинч.

ДеМало обнимает меня. Продолжая смотреть в глаза. И одним движением разрезает веревки на моих запястьях.

— ДеМало! — орёт Пинч.

— До следующего раза, — тихо говорит ДеМало.

Он сует мой нож мне в ботинок и разворачиваетца, штобы идти прочь.

— ДеМало! — орёт Пинч. — Ты чё, рехнулся?

ДеМало залезает в седло своего скакуна и уезжает, подальше от места действия, обратно в направлении Полей Свободы. Несколько Тонтонов видя, што он делает, следуют его примеру.

— ДеМало! — истошно восклицает ему вслед Пинч. — ДеМало! Куда это ты собрался? А ну вперед! В атаку!

Он словно бесноватая побитая псина, бегает кругами и размахивает огнестрелом. Он скалит пасть, как дикий зверь, попавший в капкан. Он все еще держит Эмми. Та просто в ужасе.

Я с разбегу пинаю его, выбивая у него из рук огнестрел. Он орёт от боли и отшатываетца.

— Беги, Эмми! — кричу я.

Пинч набрасываетца на меня. Но воздух рассекает стрела. Ударяет его в грудь. Он кричит. Он шатаетца и падает. Я ищу глазами того, кто спас мне жизнь.

Подъезжает Маив. Она держит и Гермеса за поводья. Он ржет и встает на дыбы от волнения.

— Во время подоспели, — говорю я. — Кто твои друзья?

— Налетчики с западной дороги, — поясняет она. — Мы заключили перемирие. Они, дикари, когда услыхали, што можно поучаствовать в доброй схватке, то не смогла от них отвязатца.

Она сует мне поводья Гермеса.

— И просто из любопытства, ты сама ищешь неприятности или они тебя находят?

— Хотела бы я знать, — говорю я.

— Увидимся позже! — говорит она. Она уезжает, чтобы присоединитца к драке.

Я сажаю Эмми на Гермеса и вручаю ей вожжи.

Я указываю на горный гребень, с которого только што спустились Ястребы.

— Вон видишь? Давай-ка отправляйся туда на вершину. И оставайся там, ради бога, на этот раз.

— Но я хочу сражатца! — кричит она. — Ты должна разрешить мне остаться и бороться!

— Какбы не так! Хей-яяя!

Я хлопаю Гермеса по крупу, и он снимаетца с места, словно стрела. Он убережет её от опасностей.

На верху, на сосновом холме сражение окончено. Все стихло. Только двенадцать Тонтонов либо лежат мертвыми, либо сбежали.

На земле лежит Пинч, он не шевелитца. Из его груди торчит стрела. Вряд ли он уже поднимитца.

Неро зовет. Он пикирует вниз. Я поднимаю руку и он усаживаетца на неё. Я приглаживаю его перья, мягко целую его голову, вдыхаю запах его запыленных перьев.

— Черт возьми, Неро, — говорю я. — Как же ты вовремя. Знаешь, когда появитца.

Он, Неро, возбужденно каркает. Как будто што-то происходит, он не собираетца это пропустить. Он машет крыльями на меня, каркает и летит наблюдать побоище сверху.

Я пускаюсь бежать. Направляясь в самую гущу борьбы. Ястребы, налетчики с западной дороги и мои друзья против Тонтонов. Возбуждение подстегивает меня и ускоряет мои ноги.

Пока бегу, вынимаю стрелу из колчана и заряжаю арбалет. Через секунду я уже прицеливаюсь в черную мантию, первую што попадает в поле моего зрения.

Айк оттеснен на край сражения, у него тесак в одной руке и шипованая цепь в другой. Иза его спины Томмо стреляет из рогатки.

1 ... 82 83 84 85 86 ... 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×