Михаил Салтыков-Щедрин - Том 11. Благонамеренные речи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Салтыков-Щедрин - Том 11. Благонамеренные речи, Михаил Салтыков-Щедрин . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Салтыков-Щедрин - Том 11. Благонамеренные речи
Название: Том 11. Благонамеренные речи
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 15 декабрь 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 11. Благонамеренные речи читать книгу онлайн

Том 11. Благонамеренные речи - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Салтыков-Щедрин

158

Говори это другим, мой дорогой! Старую лисицу вроде меня не так-то легко провести.

159

Знаем!

160

Именно здесь и гнездится опасность.

161

тогда бы все сводилось к темпераменту, и только.

162

девицам.

163

княгиня Наталья — она порой бывает очаровательно интимна с друзьями, сам знаешь!

164

Мой дорогой! Мы, светские женщины, давно уж разрешили вопрос. Мы не болтаем попусту, но действуем!

165

Княгиня Наталья! возможно ли? Эта «святая»!

166

И прекрасная княгиня совершенно права!

167

Черт возьми!

168

Вот огромный, огррромнейший вопрос.

169

«Прекрасной Елены»?

170

Менелай! над ним смеются, только и всего!

171

сколько нас ни на есть.

172

якобы запретным.

173

выскочка.

174

милую, свободную французскую веселость!

175

извини, дорогой!

176

мелочами.

177

продолжаем.

178

дорогой мой.

179

слава богу.

180

черт возьми!

181

Невозможно!

182

И чем они глупее, тем податливее.

183

а потом — конец! Истинность моих слов доказывается историей народов.

184

Тебе ни за что не преуспеть.

185

ибо тебя иногда осеняют идеи.

186

Несерьезный человек!

187

княгиня П., баронесса К.

188

так это просто потому, что им наплевать на нее… на академию.

189

милых женских капризов.

190

чего хочет женщина, то угодно богу.

191

это один из тех милых капризов, на которые имеет право каждая женщина.

192

что-либо привлекательнее и пикантнее?!

193

Сударь! — скажу я ему, — баронесса — славная бабенка! Она отнюдь не питает отвращения к непристойностям, только чтобы их преподносили в пикантной форме, не оскорбляющей ее женского чувства!

194

молодых людей.

195

нечто вроде пикника.

196

предназначенный для дам и девиц.

197

их повадку.

198

стыдливость, заливающая лицо женщины краской.

199

они отбрасывают всё это, как не идущее к делу.

200

во что бы то ни стало, а остальное втаптывают в грязь. Стон, сударыни!

201

согласен. Но это — дурочки.

202

фактически.

203

это уж чересчур.

204

вполне, вполне приличных молодых людей.

205

Налог на холостяков.

206

Долой мужчин!

207

не дай бог!

208

тогда вмешивается полиция и говорит нам: стойте-ка, милостивые государыни и милостивые государи! давайте уважать нравственность и не будем досаждать прохожим никчемными пустяками!

209

У истории своя логика, дорогой мой.

210

и пока она будет на том стоять, полиция ни в чем не сможет ее упрекнуть.

211

занимались утренним моционом.

212

У меня ноги пускаются в пляс!

213

Улетевшая птичка.

214

один очень близкий друг их дома рассказал мне.

215

Что Ольга до сих пор верна своему дурню — полковнику! Ольга! Скажите, да мыслимо ли это!

216

Не может быть!

217

Бесподобно!

218

генерал-дитя.

219

мамаша.

220

что это никуда не годится.

221

моя добрая матушка.

222

а у тебя с любовницей… по-прежнему хорошо? (франц. et vous, la maîtresse… toujours bien?)

223

дорогая мамочка.

224

женщин со страстями.

225

Любовь — это только это!

226

между нами говоря.

227

порядочный человек.

228

существе таинственном и неизъяснимом.

229

честь и культ красоты.

230

Они у нас имеются всех видов.

231

словом, все самое отборное и изысканное по части женщин, что могут представить разные национальности.

232

прелесть какая!

233

той утонченности, той воздушности.

234

ты, в тридцать шесть лет чуть не вскружившая голову чизльгёрстскому философу*, ты в этом знаешь толк, милая мамочка.

235

это — не заслуженная репутация.

236

основательно. Брюнетка всегда холодна и однообразна.

237

По манере любить шатенка уже близка блондинке.

238

Камиллы де Лион.

239

словно гнездышко амура.

240

дорогая маменька!

241

и из-за чего, я вас спрашиваю?

242

Какая тайна, дорогая маменька!

243

Поль де Кок, Понсон дю Террайль, Фейдо.

244

И, наконец, «Прекрасная Елена»!

245

изустно.

246

В общем, это жалкий господин.

247

таково имя дамы, о которой идет речь.

248

и делу конец!

249

И, честное слово!

250

Грубиян.

251

Ты благороден, Серж!

252

Скотина!

253

А я-то верила в идеалы, в возвышенное, в бесконечное… и прочую ерунду!

254

Возвышенное — и ужасное, небо — и ад, ангел — и демон.

255

отец Василий.

256

как язычница!

257

это был сон!

258

Клиши! Это был луч света!

259

Поль де Кассаньяк, Вильмессан, Детруйа, Тарбе, Дюге де ля Фоконнери.

260

Журналисты мазурицкого оттенка. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина.)

261

ни-ни, кончено! Да будет воля божья.

262

вы — святая! это говорит вам Вильмессан!

263

увы!.. бедной матери… дитя мое!

264

это единственная умственная пища, которую он себе позволяет, простофиля!

265

И у него повернулся язык… чудовище!

266

Каюсь.

267

золотой сон моего прошлого!

268

Комментариев (0)
×