Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец, Анатоль Франс . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анатоль Франс - 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец
Название: 2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец читать книгу онлайн

2. Валтасар. Таис. Харчевня Королевы Гусиные Лапы. Суждения господина Жерома Куаньяра. Перламутровый ларец - читать бесплатно онлайн , автор Анатоль Франс

(Перевод И. Эренбурга)

289

Марсель Швоб (1867–1905) — французский писатель-символист, знаток средневековой литературы.

290

… вслед за г-ном Тэном… — Ипполит Тэн (1828–1893) — французский искусствовед и историк литературы, стоявший на позициях позитивизма.

291

…г-н Николь побаивался жалости… — Николь Пьер (1625–1695) — один из виднейших деятелей янсенизма во Франции, автор «Очерков о морали».

292

Пинель Филипп (1745–1826) — французский врач-психиатр.

293

…воссоздал… Сальватор Роза. — Сальватор Роза (1615–1673) — итальянский художник, работавший главным образом в батальном жанре.

294

…Маженди и Клод Бернар… — Маженди Франсуа (1783–1855) и Клод Бернар (1813–1878) — французские ученые-физиологи.

295

Нистен Пьер-Юмбер (1771–1818) — бельгийский ученый-медик.

296

…трудов доктора Люка и г-на Рибо. — Ученый-медик Проспер Люка (1805–1885) и ученый-психолог Теодюль Рибо (1839–1916) занимались вопросами наследственности.

297

Все события, изложенные в «Записках», достоверны и заимствованы из различных рукописей XVIII века. В них нет ни одного обстоятельства, которое не было бы подтверждено документально.

298

Поль Арен (1843–1896) — писатель и поэт, автор романов и пьес на французском языке, а также рассказов на провансальском наречии.

299

…сидя вблизи своих ульев, объяснял мне «Георгики» Вергилия. — Одна из частей поэмы древнеримского поэта Вергилия (70–19 гг. до н. э.) «Георгики», посвященной сельскому хозяйству, трактует вопросы пчеловодства.

300

Школа (лат.).

301

…священник Оратории… — Оратория — монашеский орден, основанный во Франции в 1611 г., а также церковь, принадлежащая этому ордену.

302

О сада густолиственного сладостная тень! (лат.).

303

…я узнал по архаичности формы и тяжести просодии стих древнего Энния… — Энний (239–169 гг. до н. э.) — древнеримский поэт, автор поэмы «Анналы».

304

Лавиния — одна из героинь поэмы Вергилия «Энеида», невеста Турна, сраженного троянцем Энеем.

305

…догмат веры Савойского викария. — Имеется в виду эпизод из романа Жан-Жака Руссо «Эмиль» — «Исповедание веры Савойского викария», где излагаются принципы руссоистской «религии сердца».

306

Дидона — карфагенская царица, покончившая с собой после того, как ее покинул Эней («Энеида» Вергилия).

307

Говорили о созыве Генеральных штатов. — Генеральные штаты — сословно-представительное учреждение во Франции, — были созваны Людовиком XVI в мае 1789 г., после 175-летнего перерыва, и объявили себя Национальным собранием. Это было начало буржуазной революции.

308

Неккер Жак (1732–1804) — женевский банкир, министр финансов при Людовике XVI. Его отставка 11 июля 1789 г. вызвала протест со стороны Национального собрания.

309

…если бы г-на Берка я предпочел Вергилию. — Берк Эдмонд (1730–1797) — английский публицист и оратор, непримиримый враг французской буржуазной революции.

310

А какого вы мнения о Шенье? — Шенье Мари-Жозеф (1764–1811) — поэт и драматург эпохи французской буржуазной революции; «Карл IX» — его антимонархическая трагедия.

311

«Альзира» (1736) — трагедия Вольтера.

312

Стихи в рассказе «Записки волонтера» переведены М. М. Замаховской.

313

… я видел Рейналя, гулявшего с Дюссо… — Рейналь Гийом (1713–1796) и Дюссо Жан-Жозеф (1769–1824) — французские писатели-публицисты, известные во времена буржуазной революции конца XVIII в.

314

Все вокруг меня предрекало возврат золотого века, и я уже грезил колесницей Сатурна и Реи. — Сатурн — старинное древнеримское божество, с именем которого связано было представление о золотом веке, когда люди жили в изобилии и мире. Рея — супруга Сатурна.

315

…прочесть несколько страниц из «Энциклопедии»… — Имеется в виду выдающийся памятник идеологии Просвещения «Энциклопедия», издававшаяся под редакцией философа Дени Дидро в 1751–1780 гг.

316

…вместе с Малуэ и Станиславом Клермон-Тоннером… — Виктор Малуэ (писатель и оратор), так же как Клермон-Тоннер (президент Учредительного собрания) — деятели французской революции конца XVIII в., сторонники конституционной монархии.

317

Мы видели, как Сийес и Богарне дружно везли тачку… — Аббат Эмманюэль-Жозеф Сийес (1748–1837) — один из виднейших политических деятелей французской буржуазной революции конца XVIII в., идеолог крупной буржуазии. Виконт Александр Богарнэ (1760–1794) в начале революции присоединился к третьему сословию, стал депутатом Национального собрания и генералом республиканских войск; в 1793 г. отвернулся от народа и был казнен.

318

…отец Жерар… лопатой рыл землю… — Мишель Жерар, по прозвищу «отец Жерар» (1737–1815) — богатый бретонский крестьянин, депутат третьего сословия от своего округа в Генеральных штатах 1789 г.

319

Ну, прямо — Жан-Батист! — Жан-Батист Руссо (1670–1741) — французский поэт, одописец.

320

…на могиле Виргинии… — Виргиния — героиня романа Бернардена де Сен-Пьера «Павел и Виргиния» (1788), действие которого происходит на тропическом острове, вдали от цивилизации.

321

…оставил далеко позади «Нуму Помпилия» Флориана. — Флориан Жан-Пьер (1755–1794) — второстепенный французский писатель; «Нума Помпилий» — его роман, написанный в подражание роману «Приключения Телемака» Фенелона.

322

…даже гражданин Дора-Кюбьер казался рядом с ним умеренным республиканцем… — Дора-Кюбьер Мишель (1752–1820) — второстепенный французский поэт; в начале революции занял крайне левую позицию, как секретарь Коммуны города Парижа, но в дальнейшем проявил политическую беспринципность и приветствовал Наполеона I и Бурбонов.

323

Я читал об этом в Готском альманахе. — «Готский альманах» — дипломатический и статистический ежегодник, который издавался с 1763 г. в Германия, в княжестве Саксен-Готском, на немецком и французском языках. Там печатались отрывки из популярных романов с иллюстрациями.

324

Страшный день 31 мая лишил умеренных последней их надежды. — 31 мая 1793 г. — день народного восстания против жирондистского Конвента и начало якобинской диктатуры.

325

…второго брюмера II года… — то есть 28 октября 1794 т. по календарю французской революции конца XVIII в.

326

Надуй-Смерть — такое же шутливое прозвище низших чинов французской армии, как Сердцеед

327

…шествуют народные представители, Лафайет и Бальи. — Генерал Лафайет Мари-Жозеф (1757–1834) — известный французский политический деятель, в 1789 г. был организатором и командиром буржуазного ополчения, впоследствии национальной гвардии; Бальи Жан-Сильвен (1736–1793) — ученый-астроном, деятель первого этапа революции; в 1789 г. пользовался огромной популярностью как президент Генеральных штатов и мэр города Парижа.

328

…солнце… видело гибель Гиппарха и бегство Тарквиниев — то есть гибель и падение тиранов. Гиппарх (VI в. до н. э.) — брат афинского тирана Гиппия, убитый юношами Гармодием и Аристогитоном. Тарквинии — род римских царей, которые, по преданию, были изгнаны из Рима (VI в. до н. э.), восставшим народом, установившим республику.

329

«Идиллии Гесснера». — Имеется в виду популярная в конце XVIII в. книга швейцарского поэта Соломона Гесснера (1730–1788).

330

Марсель Пруст (1871–1922) — французский писатель, автор сборника новелл «Утехи и дни» (1896) и многотомного романа «В поисках утраченного времени».

331

На эпинете были раскрыты ноты «Мольбы Орфея». — Эпинет — струнно-клавишный музыкальный инструмент, «Мольбы Орфея» — ария из оперы Глюка «Орфей и Евридика».

Комментариев (0)
×