Жюль Верн - Путешественники XIX века

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюль Верн - Путешественники XIX века, Жюль Верн . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Жюль Верн - Путешественники XIX века
Название: Путешественники XIX века
Автор: Жюль Верн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 январь 2019
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Помощь проекту

Путешественники XIX века читать книгу онлайн

Путешественники XIX века - читать бесплатно онлайн , автор Жюль Верн

119

Жюль Верн неправильно излагает взгляды Литке на происхождение жителей Каролинских островов (микронезийцев). Литке полагал, что жители Каролинских островов имеют общее происхождение с полинезийцами и связаны исторически с культурными приморскими народами Юго- Восточной Азии. Большинство современных исследователей также отмечают смешанное происхождение микронезийцев. Предки микронезийцев, по-видимому, пришли на север из Меланезии, где смешались с индонезийцами или просто полинезийцами

120

Окончательное поражение Наполеона Бонапарта в 1815 году и мирный договор французского правительства с европейскими державами положили конец длительным наполеоновским войнам. Вследствие этого часть французского флота можно было перебросить в отдаленные места для проведения колониальных завоеваний и научно-географических исследований

121

Парии – одна из низших каст «неприкасаемых» в южной Индии. Соприкосновение с париями и принятие пищи из их рук запрещено высшим кастам и считается оскверняющим. Они живут в особых кварталах или селениях. В городах они выполняют черную работу, в деревнях используются как сельскохозяйственные рабочие, обычно закрепощенные феодалами. Термин «пария» утвердился во многих языках в значении: бесправный угнетенный человек

122

Речь идет о французском писателе – брате знаменитого астронома, Жаке Apaгo (1790-1855), который впоследствии ослеп на оба глаза и тем не менее совершил еще два путешествия в Калифорнию и Бразилию. Спутников Aparo, отважившихся разделить с ним трудности путешествия и благополучно вернувшихся в Париж, шутливо называли «арагонавтами». В молодости Жюль Верн был знаком с Жаком Aparo и читал ему спои первые рассказы

123

Кускусы – лазающие сумчатые млекопитающие, населяют леса Австралии и прилегающих островов. Ведут ночной лазающий образ жизни; некоторые снабжены летательной перепонкой. Длина их от 14 до 90 см

124

Магнитный экватор пересекает географический экватор на 23" и 169° западной долготы и отклоняется от него в западном полушарии на 15° к югу, а в восточном полушарии на 10? к северу

125

О п о с с у м – млекопитающее из семейства сумчатых крыс. Живет в Америке в лесных областях, где ведет ночной образ жизни, обитая преимущественно на деревьях

126

Казуар – большая бегающая птица из семейства страусов. Живет в Австралии и на прилегающих островах в густых тропических лесах, где питается падающими с деревьев плодами и мелкими животными

127

Первоначально правительство Великобритании использовало австра- лииские колонии преимущественно как место поселения каторжан и ссыльных преступников

128

Грот-марсель – второй снизу прямой парус на грот-мачте (второй мачте от носа)

129

К л и в е р – косой треугольный парус, поднимаемый впереди фок- мачты (носовой мачты). На судах бывает до трех кливеров

130

Руслени – полка, приполок за бортом судна, за который крепятся ванты (толстые веревки, держащие мачты с боков)

131

С и в у ч – млекопитающее семейства ушастых тюленей. Взрослый самец достигает в длину 3,5 метра и весит до 1000 кг. Обитает в северной части Тихого океана. В период размножения и линьки залегает на необитаемых скалистых островах и мысах, образуя лежбища

132

Гаршнеп – маленьким кулик с длинным тонким клювом

133

Шпажник – многолетнее травянистое растение семейства касатиковых

134

С а с а ф р а с – дерево семейства лавровых, иногда кустарник, используется как декоративное растение; его крепкая древесина идет на изготовление столбов, шпал, бочек. Кора корней используется в медицине и в парфюмерии

135

Дом – почетный монашеский титул

136

X у н т а – название различного рода объединений и союзов в Испании, Португалии и в Латино-Американских странах. Чаще всего хунта – военная партия

137

После того как Португалия была оккупирована наполеоновской армией, португальский двор и аристократия бежали за океан, в португальскую колонию Бразилию, где остались и после изгнания французов. В 1820 году в Португалии произошла революция, проходившая под лозунгом установления конституционной монархии. Король Иоанн VI вернулся в Португалию, оставив в Бразилии вице-королем своего сына Педру. Королевский двор принял меры к.тому, чтобы не упустить Бразилию из своих рук. В связи с революцией в Португалии и освободительным движением в испанских и португальских колониях принц Педру провозгласил независимость Бразилии, но сделал все возможное, чтобы не потерять свою власть. Позже (в октябре 1822 г.) Педру в качестве императора получил бразильский трон, подавив республиканские восстания в ряде провинций

138

В 20-х годах XIX столетия в результате национально-освободительного движения, охватившего испанские колонии в Южной Америке, Испания лишилась этих владений. В процессе освободительной борьбы в Испанской Америке возник ряд республик, провозгласивших в первой четверти XIX века свою независимость от метрополии. Видную роль в борьбе за освобождение Чили и создание чилийского государства сыграл Б. О'Хиггинс (находился у власти в 1807-1823 гг.)

139

Каронада – старинная чугунная пушка

140

Т а г а л ы – одна из крупнейших народностей Филиппинских островов, населяющая главным образом остров Лусон

141

В 1896 году на Филиппинских островах было свергнуто испанское иго; в 1898 году образовалась независимая Филиппинская республика, которая сразу же была захвачена США. Под давлением народно-освободительного движения США были вынуждены объявить о формальном предоставлении Филиппинам независимости

142

Гласисы – земляная пологая насыпь впереди наружного рва укрепления

143

Сталактиты – минеральные натечные образования, нарастающие в пещерах и рудниках в результате медленного просачивания капель воды, которая содержит различные растворенные вещества (обычно известковые). Обыкновенно сталактиты свешиваются сверху в виде прихотливых образований различных форм

144

Гу а н ч н – вымерший народ, населявший некогда Канарские острова. Это были рослые светлокожие люди. Они жили в пещерах, не знали употребления металлов и орудия выделывали из базальта и обсидиана. К началу XVII столетия испанцы истребили последние их семейства. В настоящее время невозможно восстановить их родословную, но обычай бальзамирования трупов указывает на их африканское происхождение

145

В узелковом письме перуанцев мысли выражались шерстяными шнурочками различных цветов и узелками. Красный цвет означал воина или войну, белый – мир или серебро, желтый – золото, зеленый – кукурузу. Один узелок означал цифру 10, два узла рядом – 20. Узелковое письмо в древние времена было распространено также в Китае

146

Резенкиль – накладка, набиваемая на киль по врубке в него шпангоутов (ребер судна, придающих ему поперечную прочность)

147

П а – укрепленные поселения маорийцев, защищенные от нападения рвом или оградой

148

Веслианские миссионеры – последователи религиозного учения английского богослова Джона Весли (1703-1791), основавшего протестантскую секту методистов. Методистская церковь, возникшая в XVIII веке в Англии, нашла многочисленных сторонников в США и в Канаде. Методисты – активные противники рабочего и национально-освободительных движений

149

К а в а – опьяняющий напиток островитян Тихого океана, приготовлялась из перечного растения. Действие этого напитка не ограничивалось опьянением, а вызывало еще и накожную болезнь, похожую на проказу, после которой на теле оставались большие шрамы

150

Фумаролы – газовые струи, выделяющиеся из трещин в вулканических областях

151

Античные географы «гиперборейскими областями» называли территории, лежащие на крайнем севере. Название происходит от слова «борей», что в мифологии древних греков обозначало имя бога северного ветра

Комментариев (0)
×