А. Сахаров (редактор) - Николай II (Том I)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А. Сахаров (редактор) - Николай II (Том I), А. Сахаров (редактор) . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
А. Сахаров (редактор) - Николай II (Том I)
Название: Николай II (Том I)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

Николай II (Том I) читать книгу онлайн

Николай II (Том I) - читать бесплатно онлайн , автор А. Сахаров (редактор)

284

Папа… папа (англ.).

285

Скверный шалунишка! (англ.).

286

Победоносцев Константин Петрович (1827 – 1907) – государственный деятель, юрист; обер-прокурор Синода (1880 – 1905); автор работ историко-юридического характера. Его труды оказали влияние на Николая II (в частности «Московский сборник», изданный в самом начале нового царствования). Парламентское правление Победоносцев характеризовал как «великую ложь нашего времени»: «…Самое существенное, плодотворное для народа и прочие меры и преобразования исходили от центральной воли государственных людей или от меньшинства, просветлённого высокой идеей и глубоким знанием; напротив того, с расширением выборного начала происходило принижение государственной мысли и вульгаризация мнения в массе избирателей».

287

Гучков Александр Иванович (1862 – 1936), из купеческой семьи, в 1906 г. возглавил партию октябристов («Союз 17 октября»), в мае 1907 г. избран в Государственный совет; сторонник конституционной монархии.

288

Милюков Павел Николаевич (1859 – 1943) – политический деятель, историк, публицист. Один из организаторов партии кадетов, с 1907 г. председатель её ЦК, редактор кадетской газеты «Речь». После роспуска I Государственной думы – составитель Выборгского воззвания, призвавшего население к гражданскому неповиновению.

289

Возьмите, пожалуйста, ребёнка! (англ.).

290

Нет, нет, папа! (англ.).

291

Статс-дама – придворное звание для дам.

292

Пряжка ордена св. Екатерины – «шлейф», накидка из зелёного бархата, составная часть одеяния кавалерственных дам ордена Екатерины, которым награждались лица женского пола. Орденский Девиз: «За любовь и отечество».

293

Рябчики на вертеле (фр.).

294

Художественная традиция итальянского живописца Леонардо да Винчи, наиболее ярко воплощённая в его портрете Моны Лизы («Джоконда») с её загадочной улыбкой.

295

Малого захотели (фр.).

296

Но ведь это целая система воспитания гражданского духа (фр.).

297

Честная игра, чувство собственного достоинства (англ.).

298

«С подболткой» – от глагола «болтать»; прозвище либералов.

299

Людовик ХIV (1638 – 1715) – французский король с 1643 г.

300

Что за вздор!.. (фр.).

301

Вашу руку (фр.).

302

Мирабо Оноре-Габриель-Рикети (1749 – 1791) – граф, деятель Великой французской революции; приобрёл популярность обличениями абсолютизма.

303

В 1896 году Николай II предпринял первую после коронации поездку за границу: к австрийскому императору Францу-Иосифу; германскому императору Вильгельму II; десять дней пробыл в Дании; семь – в Великобритании, у королевы Виктории; неделю – в Париже.

304

Глупости (англ.).

305

Австрийский посол – граф Турн.

306

Разрешите и мне приветствовать вас как одному из ваших многочисленных почитателей (фр).

307

Незваный гость иногда хуже… волоса в тарелке супа (фр).

308

Имеется в виду пословица «Незваный гость хуже татарина».

309

Вы всегда гость желанный (фр.).

310

Какое восхитительное капище! (фр.).

311

Имеется в виду положение Австро-Венгрии как двуединой монархии в её Тройственном союзе с Германией и Италией (с 1882 г.).

312

Флорентийская вышивка – вышивка из Италии.

313

Скрябин Александр Николаевич (1872 – 1915) – выдающийся русский композитор, пианист.

314

Рубинштейн Антон Григорьевич (1829 – 1894) – выдающийся русский пианист, композитор, дирижёр, педагог, музыкальный деятель.

315

Великобритания и Россия – обе вместе должны нас поддержать (фр.).

316

Sublime Porta – Блистательная Порта; принятое в европейских документах и литературе название правительства Османской империи, султанской Турции.

317

Преобладающее влияние, захваченное Берлином при Блистательной Порте, не должно быть недооценённым… (фр).

318

Лафонтен Жан де (1621 – 1625) – французский писатель, выдающийся баснописец.

319

Эдуард VII (1841 – 1910) –английский король с 1901 г.

320

Предрешать о намерениях короля Эдуарда VII мне кажется по меньшей мере смелым (фр.).

321

Недавняя беседа короля с моим державным повелителем в Ишле достаточно определяет его отношение к вопросу в данном случае… (фр.).

322

Как истый меломан, английский король чуток ко всякой фальшивой ноте в европейском концерте (фр.).

323

Короче говоря, вы обретаетесь в поисках гармонии (фр.).

324

Cyrcee Slave – славянская Цирцея; Цирцея в греческой мифологии – волшебница.

325

Вот отчего я ревностный поклонник вашей прекрасной русской музыки. Она так хорошо передаёт тонкое, волнующее очарование славянской Цирцеи!

326

Мурильевская головка – изображение лиц на картинах испанского живописца Мурильо (1618 – 1682), проникнутое сентиментальностью и мягким лиризмом.

327

Бородин Александр Порфирьевич (1833 – 1887) – русский композитор, учёный-химик, общественный деятель.

328

Культурные рефлексы русского нигилистического народного духа обнаруживаются главным образом в музыке… (нем.).

329

Острое словцо (фр.).

330

Байронизм – здесь: разочарованность.

331

Божественная радость существования (фр.).

332

Он воскрешает образ Моцарта-ребёнка (фр.).

333

Ваш дом ему заменит императорский дворец Вены (фр.).

334

Рассчитывайте на меня (фр.).

335

Призревать молодых талантливых пианистов – старый завет Вены. Что вы на это скажете? (фр.).

336

Я знаю Вену, стольный град
Над царством двуединым,
И знаю воровской посад,
Его зовут Берлином… (нем.).

337

В начале июля 1866 г. в районе города Садова (ныне – Чехословакия) прусские армии под командованием Х. Мольтке-старшего разгромили австро-саксонскую армию генерала Л. Бенедека.

338

Вы что-то задумчивы сегодня (фр.).

339

Полюбуйтесь на своего кандидата в Палату лордов (фр.).

340

Магараджа – высший титул владетельного князя в Индии, а также лицо, носящее этот титул.

341

Суженого принца. Вспомним старинное изречение: «Пусть войны ведутся Другими, ты, юный счастливец, в брачные узы вступай» (фр. и лат.). Парафраза традиционного определения династической политики Габсбургов в XVII и веках с заменой одного снова: вместо Austria – juvenis.

342

Смышлёный малый этот Сашок… (нем.).

343

Ещё минутку (фр.).

344

Какое в общем впечатление произвели на вас оба монарха? (фр.).

345

Это бесподобно (фр.).

346

Как жаль, что посла уже нет с нами (фр.).

347

Николай Николаевич (1856 – 1929) –генерал-адъютант, командующий войсками гвардии и Петербургского военного округа с октября 1905 г.

Комментариев (0)
×