Умберто Эко - Имя розы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Умберто Эко - Имя розы, Умберто Эко . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Умберто Эко - Имя розы
Название: Имя розы
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 февраль 2019
Количество просмотров: 545
Читать онлайн

Помощь проекту

Имя розы читать книгу онлайн

Имя розы - читать бесплатно онлайн , автор Умберто Эко
1 ... 125 126 127 128 129 130 ВПЕРЕД

54

Стекла для чтения (лат.)

55

Успокоятся от трудов своих (лат.)

56

«Практика должностного расследования еретических уклонов» (лат.)

57

об этом довольно (лат.)

58

за Господа умереть нам (лат.)

59

Ирландия (прим. перев.)

60

О тебе речь (лат.)

61

вожделеющая часть души (лат.)

62

хорошо весьма (лат.)

63

все было хорошо весьма (лат.)

64

всякая тварь грустна после соития (лат.)

65

ничто общее никогда из частных посылок не следует (лат.) – 8-е правило образования силлогизмов

66

в какой-либо из двух посылок средний термин должен быть общим (лат.) – 3-е правило образования силлогизмов

67

проявления чувственного аппетита постольку, поскольку приводят к телесному преображению, должны именоваться страстями, а никак не осуществлением воли (лат.)

68

аппетит тяготеет к действительному познанию предмета, который его вызывает, дабы был положен конец волнению (лат.)

69

любовь ведет к тому, чтобы любимый предмет с любящим каким-либо образом соединился; и любовь познавательнее, чем само познание (лат.)

70

и внутри и снаружи (лат.)

71

вследствие великой любви, которую имеет к сущему (лат.)

72

корона царства от руки Божией (лат.)

73

венец правительства от руки Петровой (лат.)

74

расценок на священное покаяние (лат.)

75

Вдрызг мирские, рыча, разрушает море причалы,
Трепетаньями гряд крушит, верзит границы,
Низвергая валы, ропщет, гремит валунами,
Воздымая со дна многорядные горы вихрей.
Шорох грозный и вой рокового водоворота
Взроет хляби, взморщит, вострясет недра пучины (лат.)

76

Первым пробую петь, пускай поэтический подвиг, под покровительством папы, провозгласится! Поэзию плавлю, прозой пронзаю, и панегирик пусть поразит поднебесье! (лат.)

77

во имя отца и дщери (лат.)

78

источник Адама (лат.)

79

Ахея (греч.)

80

О тебе речь (лат.)

81

черная и горькая (лат.)

82

любовное переполнение (лат.)

83

тонусы (лат.)

84

в нашем добре (лат.)

85

Неточность: в главе XIX.

86

общественное право (лат.)

87

Имена суть производные от вещей (лат.)

88

божественный побег от корня веры (лат.)

89

дьявольская связь (лат.)

90

Восседают князи,
Собираются против меня,
Замышляют неправедно,
На меня ополчились.
Пособи мне, о Господи,
Боже мой, упаси же меня.
Сотвори по великой твоей милости (лат.)

91

мельчайшие различия запахов (лат.)

92

«День гнева» – заупокойное песнопение, реквием (лат.)

93

Всем полопаться от смеха, скорчиться от хохота! (лат.)

94

монашьи забавы (лат.)

95

подмена предмета (лат.)

96

о словах, а не о вещах (лат.)

97

всем телом был язык (лат.)

98

«Тут львы» (лат.)

98

Следует отбросить священную лестницу, взойдя на нее (старо-нем.)

100

ничье добро (лат.)

101

разрозненные члены (лат.)

102

Где ныне слава Вавилона? (лат.)

103

О, сколь полезно, сколь весело и сладко сидеть в тиши, молчать, говорить с Богом! (лат.)

104

Бог – полное Ничто, его не касаются ни «теперь», ни «здесь» (нем.)

105

Роза при имени прежнем – с нагими мы впредь именами (лат.)

1 ... 125 126 127 128 129 130 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×