Олег Попенков - Битва за Ориент

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Попенков - Битва за Ориент, Олег Попенков . Жанр: О войне. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Олег Попенков - Битва за Ориент
Название: Битва за Ориент
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 март 2020
Количество просмотров: 121
Читать онлайн

Помощь проекту

Битва за Ориент читать книгу онлайн

Битва за Ориент - читать бесплатно онлайн , автор Олег Попенков

Технология проста: организация гражданского неповиновения на первом этапе, а на втором – «широкое народное восстание» против существующей власти.

Таким образом, с Каддафи и его режимом будет покончено раз и навсегда!

Наступление оппозиции при скрытом «сопровождении» наземных сил коалиции на Ливию начнётся одновременно с четырёх направлений: со стороны Средиземного моря – при участии морских сил НАТО; с территории Туниса на западе; Египта – на востоке и Чада – на юге Джамахирии.

Рад сообщить вам, что впервые по этому поводу нам удалось договориться с Парижем! (Ранее Франция отказывалась предоставить свои военные базы на территории Чада, своей бывшей колонии в Африке, для размещения там иностранных войск. – Примеч. авт.)

Но прежде всего – информационное обеспечение предстоящих совместных действий.

Адмирал обвёл глазами зал, высматривая в нём кого-то из своих подчинённых.

– Полковник Кёртис! – обратился он к молодому подтянутому офицеру.

– Да, сэр! – поднялся тот с места.

– Вам и вашему ведомству предстоит начать всю операцию. Во многом от того, как вы сработаете, будет зависеть исход всей предстоящей вооружённой акции. Необходимо, чтобы весь мир взглянул на режим Каддафи нашими глазами. Нужно представить полковника кровавым диктатором, а ливийский народ – погибающей бедной овечкой, молящей о помощи мировое сообщество. При этом как можно больше слезливых подробностей о безвинно замученных людях, изнасилованных женщинах и проч.! И пусть вас не смущает экзотика выдуманных фактов. Никакого ограничения полёта фантазии!

Важной деталью в этой работе является дезинформация не столько мирового общественного мнения, сколько самого ливийского народа. Очень важно привлечь для воздействия на последнего арабские информационные агентства «Аль-Арабийя» и «Аль-Джазира». Именно «свои», национальные агентства, вещающие на родном для ливийцев языке, более всех других способны сыграть решающую роль в деле формирования всеарабского общественного мнения!

Необходимо предложить им уже отрежиссированные и отснятые Голливудом ролики, предназначенные непосредственно для стран региона. Я отдаю себе отчёт в том, что они унифицированы, и дотошный специалист может рассмотреть в них некоторые неточности, ведь они, как вы прекрасно понимаете, отсняты на территории США с привлечением актёров и массовки. Пусть транслируют их вне резкости или «со снегом»[1], ссылаясь на съёмки с непрофессиональных камер случайных очевидцев.

Поэтому планируйте в ближайшее время своё турне в Катар и Объединённые Арабские Эмираты. Нам нужно, чтобы в редакционных командах этих агентств были исключительно наши люди. Что для этого следует делать, вы и сами хорошо знаете. Денежных средств и обещаний – не жалеть! В крайнем случае разрешаю применить и другие средства воздействия. Действуйте на своё усмотрение и помните, что главное, это – результат!


Ливия, Бенгази, февраль 2011 года

Новый порыв ветра и песка попытался ворваться через плотно закрытые деревянные жалюзи, и те загрохотали так сильно, словно кто-то невидимый яростно колотил по ним снаружи увесистой палкой.

Февраль в Ливии – самый непредсказуемый месяц с ветрами и песчаными бурями.

Павел Дорошин об этом конечно же знал. Ему ли не знать, ведь он прослужил здесь когда-то в молодости целых пять лет! Исколесил тогда, работая в качестве представителя Аппарата Главного военного советника в Ливийской Джамахирии всю страну, неоднократно проехав её с запада на восток, от самого Алжира до Египта и с севера на юг: от Средиземного моря до Куфры у южной границы с Чадом.

Он хорошо владел арабским языком, чувствовал себя в стране, как рыба в воде, и ему поручали самые разнообразные задания, для которых порой приходилось надолго отлучаться из столицы, оставляя в ней жену и маленького сынишку.

Один за рулём серебристого японского автомобиля «наматывал» он длинные километры, предпочитая перемещаться в ночное время, когда ехать и думать было спокойнее.

Улетая отсюда в 1985 году, немало уставший физически и морально от сложной, непредсказуемой страны, в окончательный отъезд, Павел искренне считал, что никогда больше сюда уже не вернётся. Слишком уж много сил было истрачено им лично в той долгой командировке!

Сначала ливийцы встретили советских специалистов, особенно военных, настороженно, с недоверием, видя в «белых людях» вчерашних колонизаторов.

Открытие в Триполи аппарата Главного военного советника вызвало у них бурю негодования. Ливийцы всерьёз считали, что просто «купили» услуги советских военных специалистов и «командовать» ими намерены сами.

Этому немало способствовала и позиция самого лидера ливийской революции, который в семидесятых годах прошлого столетия и сам ещё был в поиске пути. Относясь с недоверием, как капитализму, так и коммунизму, он упрямо искал свой, «третий путь развития», скатываясь то к народничеству, то к анархизму.

Дорошину, достаточно уже «тёртому» на тот момент переводчику, имевшему за своими плечами опыт работы со спецконтингентом как в Союзе, так и в двух предшествовавших ливийской загранкомандировках – в Сирию и Северный Йемен – пришлось несладко. Он и его коллеги столкнулись не только с непониманием местной стороной истинных целей присутствия в стране советских людей, но даже и с фактами открытой агрессии против них.

Постепенно, видя как самоотверженно, невзирая на условия быта, время суток и тяжёлый климат, трудятся советские хабиры[2], ливийцы стали «оттаивать». Начались регулярные контакты на самых разных уровнях: политических, военных и конечно же личных.

Как же изменилась жизнь с тех пор, особенно в его собственной стране, думал Дорошин. Перед отъездом в Союз ему едва исполнилось тридцать два – в самом расцвете сил! И, если бы кто-то сказал ему тогда, что он вернётся сюда уже в новом веке, отслужив в армии и далеко немолодым человеком, – не поверил бы.

Кто же мог подумать, что обстоятельства заставят его, пятидесятисемилетнего мужчину, вернуться сюда вновь? Подполковник запаса, при совке жил бы себе припеваючи на пенсию в 220–230 рэ и ещё бы детям помогал!

Да только перевернулось всё на сто восемьдесят градусов, и полетела прежняя жизнь вместе с мощной когда-то страной в тартарары! И пенсия копеечная, и семьи как небывало: жена и сын живут теперь отдельно от него.

Павел совсем не хотел лететь в Ливию. Не хотел вспоминать прежнюю жизнь: как они любили друг друга здесь с женой Светланой и их сыном Никиткой в далёкие теперь уже восьмидесятые годы прошлого столетия.

Как дурили с друзьями, тоже выпускниками военного института, на полную катушку. Ходили друг к другу в гости семьями, ездили на море по пятницам, если ливийское командование выделяло автобусы. Глядели итальянскую эротику, граничащую с откровенным порно, которую «крутили» открыто по всем телевизионным каналам, работавшим на дециметровом диапазоне.

Танцевали вечерами в обнимку, притушив свет и целуя украдкой свои половины, пели бардовские песни под гитару, наслаждались «звёздным часом» Донны Саммер и Челентано. В общем – были молодыми!

Мужчина вспомнил, как у его друга, тоже переводчика-арабиста, самка попугая жако, по кличке Ева, привезённая откуда-то из африканских глубин, очень «уважала» творчество итальянца. Специально для неё, потехи ради, включали магнитофонную кассету с последними песнями Адриано. Птица на время замирала, закрывая глаза, а потом начинала орать благим матом, раскачиваясь из стороны в сторону, точно подвыпив, и перекрикивала рулады самого исполнителя.

Мужчина тихо улыбнулся воспоминанию, вздыхая.

Последнее время Дорошин жил одиноко. Только повзрослевший сын, отметивший не так давно свой тридцатник, иногда позванивал, обещая заехать. Да всё не досуг! Впрочем, он понимал: жизнь такая.

Павел тяжело вздохнул и заворочался в постели, пытаясь дотянуться до пачки сигарет, лежавшей на прикроватном столике.

Выпустив во мрак ночи струйку сизого дыма, мужчина прислушался: абсолютная тишина, как в могиле. Только порывы внезапно налетавшего ветра зло терзают бамбуковые ставни.

«Может, он и правда живой, – подумал о ветре Дорошин, – и, как у Брэдбери, приносит голоса тысяч погибших людей, задохнувшихся песком в пустыне? Нужно только прислушаться и услышишь. Недаром же в эпицентре гибли[3] воняет жареными костями? Жуть какая!» – невольно поёжился от таких мыслей мужчина.

Прилетев в Триполи, Павел первым делом приобрёл в ближайшем киоске «Дьюти фри» блок местных сигарет «Атлас», отложив в сторону привезённые из Москвы, надоевшие американские. Не пожалел для этого даже прихваченные с собою в дорогу доллары.

Когда-то эти лёгкие сигареты с белым фильтром очень нравились старому «курилке», как он сам себя называл. И, о чудо – всё тот же сухой табак и приятный привкус во рту! Он помнил, что если сигарету «Атлас» просто оставить зажжённой в пепельнице, она догорит в ней до самого фильтра! Настолько сухим всегда был табак.

Комментариев (0)
×