Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый, Лев Толстой . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Название: Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 декабрь 2018
Количество просмотров: 132
Читать онлайн

Помощь проекту

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый читать книгу онлайн

Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый - читать бесплатно онлайн , автор Лев Толстой

15

много уважения,

16

Кстати о вашем семействе,

17

составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.

18

Что̀ делать? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.

19

дурни.

20

Я ваш

21

и вам одним могу признаться. Мои дети — обуза моего существования.

22

Что делать?..

23

имеют манию женить.

24

девушка,

25

наша родственница, княжна

26

Вот выгода быть отцом.

27

Бедняжка несчастлива, как камни.

28

Послушайте, милая Анет,

29

Устройте мне это дело, и я навсегда ваш

30

как мой староста мне пишет

31

Постойте,

32

Лизе жене Болконского.

33

Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девицы.

34

самая обворожительная женщина в Петербурге,

35

тетушкой?

36

тетушку,

37

увеселением

38

Я захватила работу,

39

не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.

40

Будьте покойны, Лиза, вы всё-таки будете лучше всех,

41

Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,

42

Что за милая особа, эта маленькая княгиня!

43

Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную,

44

— Ах, да! расскажите нам это, виконт,

45

напоминающим Лудовика XV

46

Виконт был лично знаком с герцогом,

47

Виконт удивительный мастер рассказывать,

48

Как сейчас виден человек хорошего общества,

49

милая Элен,

50

Что̀ за красавица!

51

Я, право, опасаюсь за свое уменье перед такою публикой,

52

Подождите, я возьму мою работу,

53

Что ж вы? О чем вы думаете? — принесите мой ридикюль.

54

«Милый Ипполит»

55

Это не история о привидениях?

56

Вовсе нет,

57

Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,

58

тела испуганной нимфы,

59

Виконт

60

актрисой Жорж,

61

Прелестно,

62

Прелестно,

63

народное право,

64

Вы собираетесь на войну, князь?

65

Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты...

66

А Лиза, ваша жена?

67

Андрей,

68

Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде,

69

Но когда его переведут в гвардию...

70

до свиданья,

71

Базиль,

72

коронации в Милане?

73

И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. О! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.

74

Бог мне дал корону. Горе тому, кто ее тронет. — Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,

75

Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.

76

Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.

77

Палка из пастей, оплетенная лазоревыми пастями — дом Конде,

78

Господин виконт

79

Это говорил Бонапарт,

80

«Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой...» Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.

81

Никакого,

82

Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.

83

Бог мой!

84

Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,

85

Превосходно!

86

«Общественный договор» Руссо

87

Но, мой любезный мсье Пьер,

88

Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.

89

выскочка, что ни говорите,

90

Ах, сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им попотчевать. Извините, виконт, я буду рассказывать по-русски: иначе пропадет вся соль анекдота.

91

лакея

92

девушка

93

ливрею

94

делать визиты

95

обворожительный вечер,

96

Так решено,

97

как отец посмотрит на дело. До свидания,

98

Княгиня, до свидания

99

Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила. И совсем, совсем француженка.

100

А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом. Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу

101

А вы говорили, что русские дамы не сто̀ят французских. Надо уметь взяться.

102

мой милый,

103

это известный князь Андрей? Честное слово!

104

Ах, не говорите мне про этот отъезд, не говорите! Я не хочу про это слышать.

105

Мне страшно! страшно!

106

Чего ты боишься,

107

Нет, Андрей, ты так переменился, так переменился...

108

Боже мой, Боже мой!

109

Прощай Лиза,

110

Я хороший болтун,

111

Эти порядочные женщины

112

Я конченный человек,

113

Незаконный сын!

114

Без имени, без состояния...

115

Что делать, женщины, мой друг, женщины!

116

Порядочные женщины,

117

женщины Курагина, женщины и вино,

118

милая или милый.

119

Уж так давно... Графиня... Больна была бедняжка... на бале Разумовских... графиня Апраксина... я так была рада...

120

Очень, очень рада... здоровье мама... Графиня Апраксина...

Комментариев (0)
×