Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Лидия Торти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Лидия Торти, Лидия Торти . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - Лидия Торти
Название: Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть
Дата добавления: 17 октябрь 2023
Количество просмотров: 41
Читать онлайн

Помощь проекту

Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть читать книгу онлайн

Записки эмигрантки, или Dolce vita как она есть - читать бесплатно онлайн , автор Лидия Торти
имею в виду работу адекватную: не место продавщицы-официантки, прошу заранее прощения у представительниц данных профессий — не хотела обидеть.

Проработав пять лет в международной организации в качестве менеджера проектов, зная в совершенстве два языка и обладая набором других завидных качеств, чего там скромничать, я считала, что уж работу найти — раз плюнуть.

Но как говорится, быстро сказка сказывается, да не быстро дело делается…

Зайдя на один из итальянских сайтов по поиску работы и обозначив критерии: область Италии — Ломбардия, категория: коммуникация, PR, я увидела на экране моего монитора внушительный список вакансий.

Например:

Специалист PR: коммуникабельность, организация мероприятий, знание английского и приятная внешность, обязанности секретаря.

Звучит противоречиво… Объявлений двадцать в категории PR гласило о наборе операторов в call center — девушки и мальчики, объясняющие клиентам своей компании, как осуществить оплату, как застраховать свою жизнь и т. д. Причем одно из требований: знание трех языков! Крутовато для оператора.

Вообще PR в Италии очень часто подменен понятиями: поиск клиентов и продвижение заведений. Причем используются при этом «нестандартные коммуникации». Ночные клубы, например, предлагают продвигать прикольным способом: посещая эти самые заведения и тусуясь там до утра… Достаточно иметь ноги от ушей и желание беззаботно радоваться, погружаясь в ночную жизнь города. Платят, кстати, неплохо. Намного больше, чем на стандартной работе в офисе. Но мы же девушки приличные, нам такие эксперименты не нужны!

Следующее объявление:

Менеджер в отдел PR, опыт работы — 10 лет (!!!)

То есть, учитывая тот факт, что высшее образование здесь получают в тридцать лет, занять эту завидную позицию можно только в сорок лет. Не обнадеживает.

И так в каждой области, не только в вышеуказанной. Рынок заполнен до предела. Молодые люди с высшим образованием работают кассирами в супермаркетах. Нет, это, конечно, приятно выбивать чек у дипломированного специалиста, но за страну обидно. Тем более Италия — очень хорошая и красивая страна.

Еще хуже ситуация обстоит в модном бизнесе. Новоиспеченные стилисты, выпускники модных заведений, типа Школы Маран-гони, талантливые ребята, мечутся в поисках хоть какой-то стажировки, но совершенно без результата. Большие шансы имеют геи… Ой, геям надо особую главу посвящать. У них вообще такое ощущение, во всех областях шансов больше! В том числе и наладить личную жизнь. Но об этом отдельно.

Так вот, моя знакомая из Москвы — безумно талантливая особа, закончившая, кстати, вышеуказанную Школу и имеющая все шансы стать по крайней мере второй Вивьен Вествуд, так ничего и не найдя, от отчаяния подалась в магазин на Via Montenapoleone продавать обувь… Единственная связь с миром моды, как вы понимаете, была топографической — улица Via Montenapoleone жутко модная.

Кстати, о стажировках. После университета итальянская молодежь пытается найти себе хорошее место для стажировки. Стажер — это бесплатная рабочая сила, вкалывающая по десять часов в день безо всяких гарантий, что его по прошествии шести месяцев официально возьмут на работу. Причем компании умело эксплуатируют эту уловку. Экономя кучу денег, меняют стажеров каждые полгода!

Поэтому резюме двадцатипятилетнего молодого итальянца так и выглядит: стажировка там, стажировка сям, и в результате никакого серьезного опыта.

Да, насчет опыта… Профессионального то есть.

Если в Москве, для того чтобы найти работу бренд-менеджера, тебе достаточно иметь мозги и опыт от двух лет, то здесь, в Италии, серого вещества будет недостаточно — нужен еще опыт работы на аналогичной позиции пять-семь лет, и причем опыт работы вне Европы не учитывается. Никому не интересно, что в забытой богом стране Беларусь ты организовывал международные проекты и творил великие дела планетного масштаба!

К сожалению, ты останешься навсегда эмигрантом, и, я думаю, не надо объяснять, что эмигрант эмигранту рознь. Одно дело, если ты переехал с туманного Альбиона, а другое — из села Васюковичи. Даже если в этом селе ты успешно пропиарил директора колхоза и потом он стал Президентом.

Так что в итоге Европа, многим кажущаяся очень перспективной, в реальности теряет эту привлекательность при очень близком рассмотрении. Она как сильно накрашенная женщина: издалека — вроде красиво, а вблизи — видна штукатурка.

Как показал опыт, в России у тебя намного больше шансов, потому что рынок моложе, потому что стены помогают, потому что родной язык и потому что ты не дискриминирован…

Зато если любишь острые ощущения, попробуй добиться успеха или найти перспективную работу в Италии. Выучи в совершенстве язык, поработай год секретаршей для начала, потерпи унижения и комментарии по поводу твоей «русскости», акцента, твоего прямолинейного характера, твоего «советского» менталитета, посиди по крайней мере еще года два, тише воды ниже травы, потому что ты еще не приобрел достаточного опыта… Experience не для нервных.

Если тебе удастся преодолеть все эти испытания и все-таки добиться своего — у тебя получится очень многое. В любой стране. Потому что, как сказал великий Ницше: «Что не убивает — делает меня сильней»…

Никто не сможет стать сильнее нашего человека, прошедшего еще и не такое. Главное — твердо знать, ради чего именно все эти жертвы… А вот с этим как раз и возникают проблемы…

Глава 6

Как водить в Италии

Очень люблю водить машину. Честно. Вот и в Италии решила во что бы то ни стало рулить. Не испугало меня даже бешеное движение в Милане.

Сразу вышла небольшая загвоздочка — мои белорусские права в Италии оказались недействительны, поэтому как ни крути, а идти пересдавать пришлось.

Группа вечерних курсов, которые я нашла через Интернет, была полна иностранцев: мексиканцы, парагвайцы, бразильцы, русские и всего один итальянец. Преподаватель — современный молодой человек — обладал отличным чувством юмора. Без юмора там было никак. Каждый «ученик» был со своим уровнем итальянского языка, своим уровнем водительской теории и характером. Преподаватель отличался завидным спокойствием и терпением. Только однажды его довела до белого каления бразильянка.

В Минске внутренний экзамен по теории я завалила три раза и завалила бы в четвертый, если б не попался мне сердобольный сосед по компьютеру, который подсказал. Учитывая столь богатый опыт, уже в Италии изучение теории пошло у меня как по маслу. Только вот с терминологией на итальянском тяжеловато было: устройство машины или там название знаков…

Вспоминаю этот период, и до сих пор дрожь берет: как я могла так все идеально зазубрить и без запинки отчеканить перед самым вредным экзаменатором?!

В Италии отсутствует система внутреннего и внешнего экзаменов, как в Минске, например. Завалил экзамен по теории — не допущен к практике. Не сдал

Комментариев (0)
×