Кирилл Еськов - Дежавю

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кирилл Еськов - Дежавю, Кирилл Еськов . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кирилл Еськов - Дежавю
Название: Дежавю
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 декабрь 2018
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Помощь проекту

Дежавю читать книгу онлайн

Дежавю - читать бесплатно онлайн , автор Кирилл Еськов
1 ... 3 4 5 6 7 ... 11 ВПЕРЕД

- Благодарю за предупреждение, шевалье, но только погода уж очень не располагает к ночным прогулкам.

- Как знаете, - пожал плечами тот. - Тогда еще один добрый совет: запритесь в своей комнате и до утра не показывайте оттуда носа, что бы ни творилось снаружи. Как знать - может, вас и не тронут...

Шевалье повернулся на каблуках и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в мансарду с гостевыми комнатами, сделав знак своему безмолвному спутнику; тот по-прежнему бережно прижимал обеими руками к груди свой матерчатый ворох - и тут Айвен внезапно сообразил: руки! он же прячет под материей руки... ранен и скрывает ранение?.. - так вот зачем им понадобился лекарь!.. И, повинуясь внезапному движению души, он окликнул удаляющихся в темноту постояльцев:

- Прошу прощения, шевалье! Вы тут давеча справлялись насчет лекаря... (по тому, с какой стремительностью тот обернулся и как впился в него взглядом, Айвен понял: в точку.) - Так вот: я не настоящий лекарь, но медицине учился... в числе прочего. До уровня ямбонского коновала я, наверно, не дотягиваю, но если вам не из чего выбирать - я к вашим услугам.

- Я не вправе, юноша, втягивать вас в наши игры, - качнул головою шевалье, - поверьте, от них на полет стрелы пахнет могилой... А впрочем... тут по лицу его лунной тенью промелькнуло выражение странного сожаления, впрочем, боюсь, что вы все равно уже так засветились около нас, что это ничего не меняет...

- Как вы сказали?

- Неважно; профессиональный жаргон... Короче - я с признательностью принимаю ваше предложение.

В комнате, отведенной путешественникам, странности усугубились. Альв сбросил на пол ту свою охапку тряпья, и тогда обнаружилось, что он вовсе не ранен, а в наручниках... Шевалье, порывшись в нагрудном кармашке, извлек ключ и протянул его альву; тот, по прежнему ни говоря ни слова, отомкнул один из браслетов и, явно следуя некому устоявшемуся ритуалу, сам пристегнулся к кроватной спинке, предварительно проверив - удобно ли будет лежать; затем ключ от наручников вернулся в карман шевалье. Тот, оглядев комнату, извлек из-за кровати пару грубо сколоченных табуретов; сел сам, на другой - хмуро кивнул Айвену:

- Мы не представились. Я - сэр Локкар, лейтенант лейб-гвардии принца Аретты. А вы, благородный юноша?

Ох и ничего ж себе - "солдат удачи"! - такова примерно была первая оформленная мысль изумленного Айвена. Офицер-лейбгвардеец, странствующий по дебрям Северного приграничья в компании альва, скованного наручниками; ну-ну... не хватает только парочки дрессированных драконов-альбиносов и клирика на помеле...

- Меня зовут Айвен. Сложно сказать, кто я есть... Наверное, в данный конкретный момент - странствующий менестрель. Но я много чему учился врачеванию, магии, шахматам... И вы правы, сэр Локкар: я направляюсь в Ламерт, на турнир менестрелей...

- А теперь послушай меня, Айвен. Я выполняю здесь некую миссию - какую, неважно. В этом трактире у меня была сегодня назначена встреча, но никто их моих людей на связь так и не вышел. Трактирщик, похоже, подставной внешность не соответствует описанию, и к тому же путается в местной обстановке: к примеру, ямбонская повитуха умерла с месяц назад... Мне до зарезу необходим лекарь - и нате вам, в пустой ночной таверне обнаруживается искомое: странствующий менестрель, никому в этих местах незнакомый. А теперь ответь, менестрель Айвен... нет, шахматист Айвен! - что я должен думать об этих удивительных совпадениях?

Несколько мгновений Айвен непонимающе глядел на шевалье, взгляд которого стал жестким, а в углах рта четко обозначились незаметные до того вертикальные складки.

- О Боги!.. - выдохнул он наконец. - Так вы... Вы решили, что я лазутчик? Подослан, чтобы заманить вас в ловушку?

- Я пока ничего не решил. Будь добр, ответь: у кого ты изучал медицину? у кого - шахматы? где провел последние полгода - так, чтоб это можно было проверить? Поставь себя на мое место...

- А я не желаю становиться на ваше место: я не сыщик и не шпион! отрезал Айвен ("черта с два я буду прогибаться под ваши гнусные правила!"). - И отвечать на ваши вопросы я тоже не стану!

- Вот как?

- Да. Я предложил вам свою помощь; вы можете принять ее или отвергнуть - это ваше право. Но у вас нет права подвергать меня допросу, как попавшегося воришку - я ничем этого не заслужил!

- Оставьте парня в покое, лейтенант! - внезапно подал сзади голос альв; слова звучали со странным акцентом, но четко и правильно. - Он прав: вы могли просто отказаться от его помощи - "Нет, спасибо", и вопрос был бы исчерпан. И потом, настоящий шпион-то как раз сразу принялся бы скармливать вам легенду - без заминки... А ты, парень, извини лейтенанта: его, похоже, крупно подставили - он в этой операции потерял двоих друзей и кучу подчиненных, сам ранен, и ему сейчас крайне хреново...

Только сейчас Айвен сообразил, что помощь-то, похоже, требуется не альву, а самому шевалье, и выругал себя за ненаблюдательность. Ну конечно же - чуть замедленные движения, увеличенные зрачки... он держится на стимуляторах и обезболивающем, и, похоже, давненько... Лейтенант между тем перевел тяжелый взгляд на скованного альва:

- Благодарю вас, сэр Итурбэ. Ваше мнение принято к сведению.

- Осмелюсь вам напомнить, сэр Локкар: мое мнение "принимали к сведению" уже неоднократно - и в Сарратских штольнях, и у Готарского брода. Я не утверждаю, правда, что ваши люди погибли исключительно по вашей собственной твердолобости...

- Заткнись! Пока операцией командую я...

- Да ничем ты больше не командуешь! Протри глаза - а заодно и мозги! рявкнул альв (ай да Старший Народ...) - Все твои люди перебиты, явки провалены, пути отхода перекрыты; ты сейчас просто dhkarh - помеченный для смерти... Кто-то там, в вашей столице, крайне опасается тех наведенных сновидений, что чародеи из Совета Шести могут извлечь из моей башки - вот тебя и сдали, с твоей миссией...

- Ты думай, чего говоришь, бродяга! Кого обвиняешь!..

- А ты попробуй найти иное объяснение всем этим "совпадениям"... Кстати, я на твоем месте прекратил бы, наконец, эту комедию и снял наручники: инструкция - инструкцией, но где-то через часок тебе все равно не обойтись без напарника, прикрывающего спину.

- А ты что, и вправду прикроешь мне спину? - хмыкнул шевалье.

- А куда мне деться? Охотятся-то, между прочим, именно за моей головой - а за твоей уж так, в придачу... Выходит, на данном конкретном этапе наши интересы совпадают...

- Э-э-э... Прошу прощения... - напомнил о своем существовании Айвен. Может, мы пока займемся раной?

Локкар вновь извлек из кармашка ключ от наручников и, не глядя, кинул его Итурбэ, а сам потащил через голову куртку. Когда же он размотал небрежно сделанную повязку, Айвен гулко глотнул - "Дисма Милосердная!" Удар прошел вроде бы и вскользь, не повредив ребер, но вся правая сторона груди являла собою сплошной ожог, а края раны были как бы обуглены.

- Клинок был смазан нафтой, - сквозь зубы пояснил шевалье. - Что никогда не видал нафтовых ожогов?

- Да откуда ему, - проворчал Итурбэ; он успел уже освободиться и теперь копался в заплечном мешке. - Ну-ка, что там у нас по части снадобий?..

Самое удивительное, что с задачей своей Айвен справился: как раз с ожогами его в школе Эри работать учили, и довольно неплохо. Об вылечить тут, понятно, речи не шло, но по крайней мере остановить начинавшееся уже заражение крови он сумел. Дальше - нужен настоящий врач, а его дохленькая лечебная магия себя исчерпала; так он и объяснил своему пациенту.

- Боюсь, никакого врача, кроме вас, юноша, у меня в обозримом будущем не предвидится...

- Постойте-постойте!.. А с чего вы решили, что я буду вас сопровождать? Да у меня такого и в мыслях не было!

- Боюсь, что обстоятельства уже распорядились за вас, - как-то даже чуть виновато развел руками шевалье.

- Черта с два! - взвился Айвен. - Я свободный человек, и не позволю тащить себя куда-то, как телкА на веревке! И, между прочим, я не подданный вашего принца Аретты, а гражданин вольного города Роменик! Я оказал помощь нуждающемуся - так меня учили, но влезать по уши в кровищу разборок между королевством Англор и Северной Империей - увольте! - ("Ты глянь-ка, быстро соображает!" - хмыкнул при этих словах у него за спиною альв.) - Тоже мне, паладины Света! - продолжал бушевать юноша. - Цитадель свободы - против надвигающейся с севера тирании, как же! Да если хотите знать, для нас, в Роменике, вообще не видно разницы между Англором и Северной Империей!

- Может, и так, - усмехнулся лейтенант. - Только вот, к несчастью для вашего замечательного вольного города, Северная империя, в свой черед, не видит разницы между Англором и Ромеником... Впрочем, к твоей личной ситуации эти высокие политические резоны отношения не имеют. Я ведь не зря тогда сказал, что ты, к несчастью, уже засветился. И если ты попадешься тем, кто за нами охотится - а в одиночку ты попадешься непременно, к гадалке не ходи - тебе примутся задавать массу предметных вопросов о нашей группе. Ужас твоего положения в том, что ты действительно ничего о нас не знаешь; если б знал - это могло бы избавить тебя... ну, не от смерти, конечно, но хотя бы от пыток, а так... Смею тебя уверить: горелое мясо граждан вольного города Роменик пахнет точно так же, как у подданных принца Аретты...

1 ... 3 4 5 6 7 ... 11 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×