Джованни Казанова - История моей грешной жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джованни Казанова - История моей грешной жизни, Джованни Казанова . Жанр: Проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джованни Казанова - История моей грешной жизни
Название: История моей грешной жизни
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Помощь проекту

История моей грешной жизни читать книгу онлайн

История моей грешной жизни - читать бесплатно онлайн , автор Джованни Казанова

126

По мнению современников, причиной прыщей была венерическая болезнь (Казанова пишет дальше: «у меня было то же недомогание»). Прописал он ей традиционное средство от угрей — отвар подорожника.

127

Знаменитый гуляка маршал де Ришелье снял по соседству с генеральным откупщиком Ла Поплиньером дом, где был потайной ход, оканчивавшийся в камине спальни г-жи Ла Поплиньер. Муж, узнав о том, выгнал жену. Она умерла от рака в 1756 г.

128

Т. е. выходивших на монастырь фельянтинцев.

129

Лиар — мелкая монета, четверть су.

130

«Фиваида, или Братья-соперники» (1669). Пародия Казановы называлась «Молюккеида, или Близнецы-соперники, комедия в трех актах». Премьера состоялась в Королевском дрезденском театре 22 февраля 1752 г.

131

Министр — граф Генрих фон Брюль.

132

«Всех приветливо чествуй и ни перед кем не величься. — Нынче и мы потрудимся, как прочие; жребий таков наш» (Илиада, песнь X, 69–70, пер. Н. Гнедича).

133

Из Дрездена Казанова едет в Вену, потом возвращается в Венецию. В июне 1753 г. он становится любовником пятнадцатилетней К. К. (Катерины Капреты), сватается к ней, но ее отец отвечает отказом и отправляет девушку в пансион в монастырь Девы Марии Ангелов в Мурано. Казанова ходит в монастырскую церковь в дни праздников, его замечает монахиня М. М. (Мария Магдалина, по-видимому Мария-Элеонора Мишиэль) и в ноябре заводит с ним интригу. Одновременно она становится весьма близкой подругой К. К. Возлюбленным М. М., как утверждает Казанова, был французский посланник де Бернис (тот в своих мемуарах об этом не упоминает), который и подсмотрел из потайной комнаты ее свидание с венецианцем 31 декабря 1753 г. Отыгрывая перед зрителем роль образцового любовника, Казанова так старался, что у него даже пошла кровь. Весь эпизод с К. К., М. М. и де Бернисом Казанова описывает как театральный спектакль.

134

Перевод И. Стаф.

135

Лаура — служанка в монастыре, через нее Казанова переписывался с К. К.

136

День Королей — 6 января.

137

Магдалина у Корреджо — эту картину Казанова видел в Дрезденской галерее за год до того. Но авторство Корреджо нынче оспаривается.

138

Памятник кондотьеру Бартоломео Коллеони был создан в 1479–1488 гг. Андреа Веррокьо. О конце Коллеони достоверных сведений нет.

139

Пусть будет Бог, лишь бы не живой (лат.) (слова римского императора Каракаллы после убийства его брата Геты).

140

В 18 ч 45 мин. В Италии до конца XVIII в. часы отсчитывали от захода солнца.

141

В Венеции полагалось носить маску во второй половине дня с 5 октября по 16 декабря, с 26 декабря до Масленицы и в праздничные дни, т. е. карнавал длился почти полгода.

142

35 позиций, описанных в «Сладострастных сонетах» П. Аретино, созданных по гравюрам его друга художника Джулио Пиппи (Жюля Ромена, 1492–1546), ученика Рафаэля.

143

Пьеро происходит от Педролино комедии дель арте XVI в., но популярность эта маска получила во Франции, а не в Италии.

144

Филипп — серебряная монета, ходившая в Милане до 1786 г., испанского, затем австрийского чекана, равна 11 венецианским лирам, половине золотого цехина.

145

То, что облекает гондолу. (Примеч. Казановы на полях.)

146

Ковер в гондолах. (Примеч. Казановы на полях.)

147

Янсенист — последователь католического богослова Корнелия Янсения (1585–1638), чье вероучение отличалось суровостью, аскетичностью.

148

Венецианским аристократам под страхом смерти запрещалось встречаться с иностранными дипломатами.

149

Десять часов — три часа ночи.

150

Казанова вспоминает аналогичную сцену вечеринки вчетвером, когда брат К. К. Пьетро Антонио Капретта, сводивший сестру с Казановой, чтобы выудить у него побольше денег, в их присутствии стал заниматься любовью со своей подружкой.

151

Имеются в виду иллюстрации к эротическому сочинению французского литератора Никола Шорье (1619–1692), которое было опубликовано на латыни от имени голландского ученого Мерсия («Иоанна Мерсия утонченные латинские беседы», ок. 1680). Французский перевод этой книги назывался «Дамская академия».

152

Мольер. Жорж Данден, или Одураченный муж. Акт I, сцена VII.

153

Ибо в игорном доме играли лишь в бассет. (Примеч. Казановы на полях.)

154

Вскоре г-н де Бернис уезжает в Вену на переговоры, Казанова более не встречается с К. К. и все реже видится с М. М., которая тяжело заболела. Он разоблачает куртизанку, выдававшую себя за М. М. От любви к прекрасной монахине его излечивает служанка Тонина, дочь Лауры. Впоследствии Казанова уступает девушку английскому посланнику, лорду Муррею, утешившись с ее младшей сестрой Барбериной. Доктор Ригеллини подыскивает для него новый дом для свиданий.

155

По мнению Гугица, это Анна Мария даль Поццо, дочь мозаичных дел мастера. Но она родилась в 1725 г., а героине Казановы 18 лет.

156

Кристоферо Капрета. Незадолго до этого умерла и ее мать, Магдалина Эвик.

157

Себастиано Марсильи (ум. ок. 1783). Свадьба состоялась в 1758 г.

158

Нанетта и Мартон — сестры Саворньяк, венецианки. Казанова стал их возлюбленным в 1742 г.

159

Сегуро.

160

«Удачливая комедиантка» (1755). Аббат Пьетор Кьяри поквитался в нем с теми, кто высмеивал его комедии, и в частности с Казановой, выведя его под именем Ванезио: «Он кичится своей красотою, почитая себя Нарциссом; пузырь не так раздувается от воздуха, как он от тщеславия, мельница не крутится быстрее. Без устали он втирается повсюду, бегает за каждой юбкой, не упускает случая набить карманы или воспользоваться любовной победой, чтоб преуспеть. Со скупцами он алхимик, с красавицами поэт, а с великими — политик, всё со всеми. Но в глазах людей рассудительных он выглядит шутом…»

161

Государственные инквизиторы. — Их было трое, они ведали вопросами государственной безопасности (разведка, контрразведка). Трибунал не подчинялся ни правительству, ни законам. Один, носивший красную тогу («Красный»), избирался на восемь месяцев из числа советников Дожа, двое других — на год, из членов Совета Десяти.

162

Гномами (земля), ундинами (вода), саламандрами (огонь), сильфами (воздух).

163

Казанова сидел в этой тюрьме в 1743 г. за юношеские шалости.

164

Бонафеде был осведомителем.

165

Дукат, цехин — Венецианский серебряный дукат равен 8 лирам, золотой цехин — 22 лирам.

166

Мессер гранде — Маттео Варутти.

167

25 июля.

168

Марио Дандоло (1704–1779) и Марко Барбаро (1688–1771). Казанова пользовался неограниченным влиянием на трех друзей благодаря тому, что сумел исцелить М. Дж. Брагадина и не терпел иезуита де Лаэ, который пытался занять его место в доме.

169

Путь отыщет судьба (лат.) (Вергилий. Энеида. Песнь III, 395/ Пер. С. Ошерова под ред. Ф. Петровского).

170

«Ключ Соломонов» — популярная книга черной магии, рассказывающая о дьяволах.

171

«Зекор-бен» — «Зохар» (XIII в.) — древнееврейская книга о кабале.

172

«Пикатрикс» — манускрипт, где говорится о вызывании дьявола; упоминается у Ф. Рабле; хранится в библиотеке Арсенала в Париже.

Комментариев (0)
×