Кристофер Мур - Ящер страсти из бухты грусти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Мур - Ящер страсти из бухты грусти, Кристофер Мур . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Мур - Ящер страсти из бухты грусти
Название: Ящер страсти из бухты грусти
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 5 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Ящер страсти из бухты грусти читать книгу онлайн

Ящер страсти из бухты грусти - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Мур
1 ... 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД

– Вот те крест, у нее там мертвяк живет, с которым она чики-чики. И одного пацана она однажды съела.

Мальчишка направлялся к трейлеру-чудовищу.

У нее за спиной видеомагнитофон крутил “Механизированную Смерть: Малютки-Воительницы, Часть VII”, и на подходе уже была СЦЕНА. Молли отвернулась от окна и посмотрела СЦЕНУ в тысячный раз.

Кендра стоит в кузове джипа за пушкой, стреляющей сетками, а джип преследует по пустыне Злобного Вождя. Водитель сворачивает, как и должен был, вздымая тучу пыли, но переднее колесо натыкается на камень, и джип идет кубарем. Кендру вышвыривает на пятьдесят футов в воздух, и она грохается оземь. Ей в грудь врезается стальной лифчик, всю пыль вокруг заливает кровью.

Сволочи! Всякий раз, когда Молли смотрела СЦЕНУ, ей никак не верилось, что эти подонки ее не вырезали. Авария была настоящей, кровь принадлежала Молли, и когда десять дней спустя она вернулась на площадку, охранник повел ее в будку продюсера.

– Я могу заплатить тебе за массовку, как мутанту, – сказал тот. – Но давай начистоту, малышка: гонорар ты получала не из-за актерских данных. Ты думаешь, я могу задерживать съемку на десять дней, когда у нас вообще весь график – три недели? Мы взяли новую Кендру. В сценарий вписали аварию и пластическую операцию. Она теперь – киборг. Теперь давай к мутантам, вон они за своими лохмотьями в очереди стоят, или вообще вали с площадки к ебеням. Моим зрителям нужны идеальные тела, а тебя вон как разнесло. И с этим шрамом ты уже не продаешься.

Молли только исполнилось двадцать семь.

Она оторвалась от СЦЕНЫ и снова выглянула в окно. Мальчишка стоял прямо перед монстром. Надо его предупредить, что ли?

Она забарабанила в стекло, и пацан обернулся – но не испуганно, а с мечтательным выражением на лице. Молли жестами показала ему, чтобы проваливал побыстрее, – окно у нее не открывалось. (В те годы трейлеры строили так, чтобы в случае пожара все обитатели спеклись заживо. Их изготовители считали, что так удастся избежать судебных исков.)

Мальчишка не двигался с места – его кулачок застыл у самой двери, точно он собирался постучать.

Пока Молли смотрела, дверь начала приоткрываться. Но не на петлях, а как гаражная – вертикально. Молли забарабанила в стекло рукоятью меча. Пацан улыбнулся. Из двери змеей выскользнул огромный красный язык, обхватил туловище мальчишки и втянул внутрь – вместе с роликовыми коньками, мешком газет и всем остальным. Молли завизжала. Дверь захлопнулась.

Ошарашенная Молли не пошевельнулась. Она не знала, что делать. Через несколько секунд дверь приоткрылась и выплюнула газетный ком размером с футбольный мяч.

Тео

Весь день часы ползли, словно слизни по колючей проволоке. К четырем Тео чувствовал себя так, точно не спал неделю, а кофе французской обжарки, который он вливал в себя чашку за чашкой, уже пенился в желудке кислотой. К счастью, на драки в баре или семейные скандалы сегодня никто не вызывал, и он весь день торчал на месте взрыва бензовоза – трепался с пожарниками, представителями компании “Тексако” и следователем по делам о поджогах, которого прислали из Пожарного отделения Сан-Хуниперо. К его немалому изумлению, день, проведенный без единой затяжки из “Трусишки Пита”, не закончился припадком трясучки, как это бывало раньше. Нет, паранойя его никуда не делась, но это, возможно, просто была реакция образованного человека на окружающий мир.

В четверть пятого следователь прошагал по обугленной стоянке к Тео, опиравшемуся на капот “вольво”. Следователю было под тридцать, коротко стриженый, и держал он себя как настоящий спортсмен – даже в оранжевом противохимическом комбинезоне. Пластиковый космический шлем он нес под мышкой, будто футбольный мяч, пораженный раковой опухолью.

– Констебль Кроу, мне кажется, это все, что я могу сегодня сделать. Скоро стемнеет, и если мы оцепим этот участок, я уверен, утром все останется на прежних местах.

– Ну и что вы скажете?

– Обычно мы ищем следы использования катализаторов – бензина, керосина, растворителя, а здесь, я бы сказал, воспламеняющихся жидкостей пруд пруди. – Он устало улыбнулся.

– Значит, вы не знаете, что произошло?

– На первый взгляд, я бы сказал, – взорвался бензовоз. Но без дальнейшего следствия мне бы очень не хотелось поддерживать эту точку зрения. – Снова улыбочка.

Тео улыбнулся в ответ:

– Причины, стало быть, нет?

– Возможно, водитель неплотно перекрыл шланг, и вырвалось облако огнеопасных паров. Вчера ночью особо сильного ветра не было, поэтому пары могли сконцентрироваться у земли. Пожар вызвать могло все, что угодно: водитель закурил, неоновая реклама на киоске, искра в выхлопной трубе. Сейчас я могу сказать только, что все произошло случайно. Минимаркет принадлежал компании, приносил прибыль, финансовых мотивов поджога нет. “Тексако” вашему городку непременно построит новую закусочную и, возможно, заплатит неустойку, если кто-то пожалуется на травмы или беспокойство.

– У меня есть информация о водителе, – сказал Тео. – Проверю, курил ли он вообще.

– Я его уже спрашивал. Молчит как рыба, – донесся до них сзади голос.

Тео и следователь оглянулись. К ним направлялся Вэнс Макнелли с прозрачным мешком на молнии, в котором пересыпалась серо-белая пыль.

– Вот он у меня тут, – показал санитар. – Не хотите допросить?

– Очень смешно, Вэнс, – вымолвил Тео.

– Вскрытие придется делать мелким ситечком, – хмыкнул Вэнс.

Следователь взял у санитара пакет и всмотрелся в глубь.

– Вы не нашли никаких остатков зажигалки? Чего-нибудь вроде?

– Не моя работа. Тут такое пекло было, что пружины в сиденье потекли. Все кости ему выжгло – только вот кусочки кальция и остались. Если честно, то здесь не только наш парнишка. Вдова захочет на камин урну с прахом поставить, а мы, может, ей вообще карбюратор отдадим.

Следователь пожал плечами и вернул пакет Вэнсу. Потом повернулся к Тео:

– Я двину домой. Вернусь завтра и еще раз здесь все осмотрю. Как только я дам добро, компания пришлет бригаду откачивать топливо из подземного хранилища.

– Спасибо, – ответил Тео. Следователь уехал на машине “Тексако”.

Вэнс Макнелли крутил в руках мешочек с остатками водителя бензовоза.

– Тео, если со мной когда-нибудь такое случится, я хочу, чтобы ты собрал вместе всех моих друзей, и вы хорошенько погуляете, а мной занюхивать будете.

– А у тебя есть друзья, Вэнс?

– Ладно тебе, я просто подумал. – И Вэнс поволок пакет к скорой помощи.

Тео отхлебнул кофе. Ему вдруг показалось, что в горелых кустах за “Тексако” что-то шевелится. Похоже, кто-то подбирался слишком близко к желтой ленте ограждения, держа над головой телевизионную антенну. Господи, ему что – всю ночь тут ошиваться и смотреть, чтобы никто на пепелище не залез? Он отклеился от “вольво” и двинулся к нарушителю:

– Эй, наверху!

Из кустарника вынырнул биолог Гейб Фентон. В руках у него действительно была антенна, а в ногах путался лабрадор. Пес подбежал поздороваться и оставил два грязных отпечатка у Тео на груди. Тот потрепал Живодера за ушами, чтобы не лез обниматься – классический способ избежать собачьих слюней.

– Гейб, а тебя за каким дьяволом сюда принесло?

Биолог был весь облеплен колючками и метелками, физиономия разукрашена копотью. Судя по виду, он совершенно выбился из сил, но в голосе его звучало возбуждение на грани экстаза:

– Ты не поверишь, Тео. Все мои крысы сегодня ночью ушли.

Тео попытался обрадоваться, но с энтузиазмом Гейба тягаться было сложно.

– Роскошно, Гейб. А у нас сегодня ночью “Тексако” взлетела на воздух.

Биолог оглянулся, точно увидел руины впервые.

– Во сколько?

– Около четырех.

– Гммм. Может, они это почуяли?

– Кто – они?

– Крысы. Около двух часов ночи все они снялись и двинулись на восток. И я никак не могу понять, почему. Вот, посмотри. – Ноутбук был у Гейба пристегнут к поясу, и он повернул его экраном к Тео. – Каждая точка – это одна особь, которой я вживил чип с маячком. Вот где они были в час ночи. – Он щелкнул по клавише, и на мониторе появилась карта района. Зеленые точки довольно равномерно распределялись вдоль русла ручья и по всему деловому району Хвойной Бухты. Гейб нажал другую кнопку:

– А вот где они были в два. – Все точки, кроме нескольких, переместились на пастбища к востоку от городка.

– Угу, – ответил Тео. Гейб – хороший парень. Слишком много времени проводит с грызунами, а так – славный. Иногда Гейбу нужно и с людьми разговаривать, решил про себя Тео.

– Вот, разве не видишь? Все они сорвались с места одновременно, кроме вот этих десяти, которые пошли к морю.

– Угу, – снова повторил Тео. – Гейб, у нас взорвалась заправочная станция. Погиб человек. Я весь день разговаривал с пожарниками в космических скафандрах. Мне звонили все газеты штата. У меня в телефоне почти сдохла батарейка. Со вчерашнего дня я ничего не ел, а ночью спал какой-то час. Помоги мне определить значение миграции твоих крыс, будь умницей?

1 ... 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×