Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story, Кристофер Мур . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story
Название: Вампиры. A Love Story
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Помощь проекту

Вампиры. A Love Story читать книгу онлайн

Вампиры. A Love Story - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Мур

Флад типа кивает, выпивает пакет, садится рядом с Графиней и гладит ее по волосам.

Стив такой:

- Томми, как тебе известно, я могу излечить тебя от вампиризма. Я совершенно уверен, что процесс запустится.

А Флад смотрит на него и пожимает плечами. Грустно так.

Тут Графиня стонет, открывает глаза и видит вампира Флада.

- Привет, малыш, - говорит.

А я опять реву в три ручья, и Стив забирает меня и Джареда в машину, чтобы мы им не мешали.

Стив мне:

- Вот эту штуковину я изготовил для тебя из моей куртки. - И надевает на меня мотоциклетную кожанку, всю усеянную стеклянными светодиодами. Тяжеловато немного, вся подкладка в батарейках, но круто.

А Стив:

- В этом одеянии ты будешь в безопасности. Выключатель в застежке на левом обшлаге. Дерни за молнию - свет и зажжется.

Только не забудь надеть темные очки, а то повредишь сетчатку.

Надевает на меня крутые кибер-очки и целует. А я целую его в ответ, очень крепко, и высовываю язычок, и Стив тоже. Прикосновения его такие нежные, ну словно бабочка крылом.

Я его отпихиваю (а то еще подумает, что я потаскуха), и прыгаю на него, и обхватываю ногами. А то еще примет меня за фригидную! Мы оба валимся на землю, я сверху.

И тут огни на моей куртке как вспыхнут! Постояльцы мотеля кидаются к окнам. А ко мне кидается Джаред, дергает за выключатель-молнию и стаскивает со Стива.

Кайфоломщик.

Я такая:

- Ты настоящий мужик, Ши-Цза!

А он мне:

- А?

Я ведь ему еще не сказала, что его новое имя Ши-Цза.

И тут он говорит, что ему надо бы показаться дома, а то родители будут волноваться. И чтобы я присмотрела за моими господами, пока он не вернется, и по возможности переговорила с ними насчет превращения в человека. Ласкаем друг друга на капоте «хонды», и он отбывает. Теперь только холод ночи лелеет его, как и всякого настоящего супергероя. (Блин, с ним отправился Джаред. Весь драматический эффект насмарку.)

Возвращаюсь в номер и сажусь в ногах у работодателей. Ушки у меня на макушке.

Хозяева стараются говорить потише, но я их отчетливо слышу.

Вампир Флад такой:

- Может, попробуем?

А Графиня ему:

- Это ты насчет лечения? Не подействует. Ты же видел, на что я способна, и знаешь, на что способен сам. Это не биология, это - волшебство.

- А может, и нет. Может, у всего есть свое научное объяснение, только мы его не знаем.

- Это неважно. Мы ведь даже не знаем, поможет ли нам наука.

- Надо попробовать.

- А зачем, Томми? Ты всего пару недель как бессмертный, и уже хочешь послать подальше все свое могущество? Быть хозяином самому себе - разве не заманчиво?

- Ты знаешь… нет.

- Да ты что?

- Нет, Джоди. Это не по мне - вечно чего-то бояться. Одиночество мне претит. И я ненавижу убивать людей.

- Вспомни бабу, которая тебя пытала. Это не должно повториться.

- Не в этом суть. Пытала - и перестала. Штука в том, что мне понравилось. Понравилось.

Графиня смолкла, и я уж подумала, не взошло ли солнце. Гляжу - а Графиня смотрит Фладу прямо в глаза. И замечает мой взгляд.

- Эй, девчушка. - Это она мне.

Улыбка сверкает подарком. Серьезно. Сняв с руки часы. Графиня швыряет их мне.

- У них автоматический календарь. Поставь сигнал на двадцать минут до заката, чтобы больше не попадать впросак.

Хочу ей рассказать про куртку, которую Ши-Цза сделал для меня, но не могу выдавить ни слова. Остается только пожать плечами, надеть часы и соскользнуть с кровати на пол.

Слышу, как Графиня говорит:

- Ты не одинок. Я с тобой. Мы можем уехать туда, где никто нас не знает, никто не преследует, и я всегда буду рядом. Где ты, там и я.

А он:

- Я знаю. Я имею в виду разобщенность со всеми остальными. Хочу быть человеком, а не мерзким мертвяком.

- Я-то думала, ты хочешь выделиться.

- Я хочу выделиться. Только среди людей. Чтобы меня ценили за мои достижения.

Опять молчание.

Наконец Графиня говорит:

- А мне по душе мое теперешнее положение. Я ничего не боюсь, в отличие от тебя. Мне даже странно вспомнить, какая пугливая я была до того. Мне нравится ходить по улицам этаким высшим существом, которое все видит, слышит и обоняет. Я участвую во всем, что происходит вокруг. Это так здорово. И я хочу, чтобы ты был со мной.

- И ты думала, я такой же.

- А вот насчет одиночества я с тобой согласна. Потому-то я тебя и обратила.

Часы Повелителя Флада пищат. Он отключает сигнал и говорит:

- А к прежней жизни нам никак не вернуться? Когда я был у тебя на побегушках?

- Мир изменился, Томми. Да ты и сам знаешь. Мы жили в одной комнате и в разных мирах.

- Ну что ж. Я люблю тебя, Джоди.

- Я тоже тебя люблю.

И мои вампиры надолго умолкают. Когда мои новые часы показывают, что солнце взошло, я поднимаюсь с пола и смотрю на них. Они лежат обнявшись, а на подушке красные пятна от слез.

- Ах, чтоб тебя! - вырывается у меня.

Тридцать один

Продолжение исторических записок Эбби-Натуралки:

силы тьмы подчиняются мне типа как тамаде

Короче, днем я немного поспала и несколько раз поговорила по телефону с моим любимым ниндзя Щи-Цзой, а потом он заехал за мной на машине, и меня сменил Джаред с порцией крови для Повелителя Флада и Графини, когда проснутся, а мы с Ши-Цзой покатили в мансарду. Только закончили прибираться и считать деньги, как запищали часы, которые мне подарила Графиня.

Я такая:

- Милый, я не готова.

А Ши- Цза мне:

- Еще как готова.

А я ему:

- Если выживем, я тебя затрахаю до смерти.

Тут Ши- Цза засмущался и сделал вид, что наводит на квартиру окончательный глянец.

Часа не прошло после заката, как они явились. Когда дверь на улицу открылась, я была у стойки бара на кухне. Поворачиваюсь - а они уже здесь. Повелитель Флад называл их «Зверьем». По-моему, просто торчки какие-то.

Хватаюсь за молнию на рукаве ультрафиолетовой куртки. Выключатель на месте.

Я такая:

- Привет, шваль вампирская.

Бывший черный, а теперь серый, который у них за главного, сразу к делу:

- Нам нужны деньги, где деньги?

Я ему:

- Отвянь, нежить бессмертная. Денег нет.

Он такой:

- Не шали. Флад и рыжая забрали у меня из квартиры шестьсот тысяч долларов.

Я ему:

- Вообще-то пятьсот восемьдесят три тысячи восемьсот пятьдесят восемь.

А он:

- Гони монету!

И все семеро меня обступают - и возрожденный к новой жизни, которому Графиня задала таску, с ними. Вот-вот кинутся. Я уж палец с выключателя и не снимаю. Случись что - зажарю мерзавцев на хер.

Говорю невозмутимо:

- Ты под кайфом?

А серый:

- Ни хрена я не под кайфом. И никто не под кайфом.

Тут все начинают скулить:

«Нам теперь ни затяжки сделать, ни пива глотнуть. Организм не принимает. На шиша нам такое бессмертие?»

Ну, я им:

- Стойте смирно и смотрите, упыри несчастные.

Достаю из холодильника бутылку пива, наливаю в стакан и добавляю пару капель крови из пакета - такого же, как у Графини и Повелителя Флада. При виде крови у них у всех слюна так и закапала. Ну, думаю, как бы не пришлось вас поджаривать.

Нет, обошлось. Даю стакан серому.

Он такой:

- Бесподобно!

А все остальные:

«И мне. И мне. И мне».

Будто барменша, смешиваю «Кровавую Мэри» и раздаю направо-налево.

Высоченный хиппи подкатывает, все волосы слиплись:

- А булочки в это дело можно макать?

Я ему:

- Конечно, упырь-неумеха.

Тут все начинают петь мне хвалу:

«Ты богиня. А мы недостойны. А еще нальешь?»

И вырубаются по одному.

Минуты через две на полу кухни лежит без чувств целый штабель вампиров.

Я такая:

- Эй, Ши-Цза. Говно к анализу готово.

Из спальни выскакивает Ши-Цза с прожектором наперевес (типа на помощь мне), видит, что народ недвижим, целует меня и говорит:

- Ну ты даешь.

А я ему:

- Это еще что, мой ты Манга-пупсик.

А он:

- В крови седативное средство, 6у-6у-6у, четыре часа, бу-бу, субстанция, концепция, ботанический сад.

А я:

- Приходуй имущество.

Битых два часа он с ними возился. Кровь возьмет, потурсует, назад впрыснет - и по новой. Когда все же закончил, звоню Джареду: мол, мы уже едем. Пора браться за Графиню и Повелителя Флада.

Мы так и сделали.

Звоню еще кое-кому - убедиться, что все в порядке.

Тут Ши- Цза мне и говорит:

- Ты уверена, что так и надо?

Я ему:

- Ши-Цза, у них такая любовь. На все времена. Что тут еще сделаешь.

Ши- Цза говорит:

- Ну, если уж ты уверена… Просто мы могли бы поступить с ними так же, как и с остальными.

А я:

- Это не про них. Они должны быть вместе. Кстати, ты с предками больше не живешь. У нас теперь есть свое любовное гнездышко.

И стало так.

Комментариев (0)
×