Сол Стейн - Курорт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сол Стейн - Курорт, Сол Стейн . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сол Стейн - Курорт
Название: Курорт
Автор: Сол Стейн
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Помощь проекту

Курорт читать книгу онлайн

Курорт - читать бесплатно онлайн , автор Сол Стейн
1 ... 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД

Блауштейн не стал ломиться в парадную дверь. Обежал здание и воспользовался черным ходом, ведущим на кухню. Почему-то дверь оказалась открытой. На месте мистера Клиффорда он бы запер ее на все замки.

В кухне его взгляд задержался на длинном ряду медных сковород, висевших на стене, словно украшения. Какое расточительство, заговорил в Блауштейне бухгалтер. Его жене хватало двух, большой и маленькой.

Послышались шаги.

— Что ты тут делаешь?

— О, мистер Клиффорд, — Блауштейн привычно сжался в комочек.

— Что тебе надо?

— Я не имею к этому никакого отношения.

— К чему?

— К пожару, — ответил Блауштейн. — Лес поджег Генри Браун. Я пытался предупредить кого-нибудь из сотрудников, но меня привязали к дереву.

Мистер Клиффорд подошел к нему вплотную.

— Ты помогал ему, Блауштейн?

Тот отпрянул.

— Он заставил меня.

— Ты слизняк, Блауштейн. Убирайся отсюда!

— Я одним из первых стал помогать вам, мистер Клиффорд. Разве вы этого не помните?

— Ты давно бы умер, не подбери я тебя.

— Да, но я работал на вас.

— Ты обязан мне жизнью, Блауштейн. И тем не менее помог этому негодяю сжечь «Клиффхэвен». Такова твоя благодарность?

— Они заставили меня, — захныкал Блауштейн. — Я только выполнял приказы.

Мистер Клиффорд засмеялся.

— И при первой возможности прибежал к вам, чтобы сказать, кто это сделал.

Мистер Клиффорд открыл дверь черного хода.

— Уходи, Блауштейн, пока я не пришиб тебя. Ступай к бассейну, может, тебя убьют другие.

Как только Блауштейн поспешно ретировался, он закрыл и запер дверь, а потом, прислушиваясь к далекому стрекотанию вертолетов, пошел к телефону, чтобы позвонить Эбигейл.


«Гелитек» Бадди Арнольда, сменивший «белл рейнджер» Болларда, завис высоко над «Клиффхэвеном». Бадди докладывал Монтерею о развитии событий.

Три спасательных вертолета береговой охраны осторожно опустились в центре горящего кольца. Последние люди выбрались из бассейна и спешили к вертолетам. Со всех сторон к ним сбегались и остальные. Бадди оставалось только надеяться, что они не подойдут слишком близко. Лопасти без труда разрубали человека пополам.

Энсин,[19] выпрыгнувший из первого вертолета, поднял руки, призывая толпу не приближаться. Похоже, он задавал вопросы, указывая на высокие корпуса. Кто-то обратил его внимание на низкое серое здание, чуть отстоящее от корпусов. Бадди увидел, как энсин побежал туда в сопровождении двух мужчин, с которыми говорил. В здании он пробыл не больше минуты, пулей вылетел оттуда и понесся к вертолету. И тут же связался с Бадди по рации.

— Говорит Чарли два-пять-ноль.

— Слушаю, — ответил Бадди.

Голос энсина дрожал.

— Это не курорт. Тут что-то другое. Срочно вызывайте врачей. Я полагаю, не меньше тридцати человек нуждаются в медицинской помощи.

— Что с ними?

— Не знаю. Это здание… за всю жизнь не видел ничего ужаснее. Вдоль стен пустые шкафчики, страшная вонь, а на полу грязные, больные люди, которые боятся выйти, потому что думают, что за дверью их убьют. Надо бы связаться и с ФБР. Помощь нужна нам как можно скорее. А пока я постараюсь хоть как-то упорядочить отправку людей. Каждый вертолет может взять не больше пяти человек. Некоторым потребуются носилки. Нас всего одиннадцать.

Бадди показалось, что энсин едва сдерживает слезы. Должно быть, новичок, никогда не нюхавший пороха.

— Я все передам, — пообещал он.

— Спасибо.

МОНТЕРЕЙ, Калифорния (Ассошиэйтед пресс). Еще один лесной пожар замечен сегодня утром неподалеку от заповедника Вентана, где в 1977 году сгорели тысячи акров, заросшие секвойями. По первым сообщениям, очаг возгорания возник рядом с уединенным горным курортом в Биг-Суре. Федеральная служба охраны леса намерена начать бомбардировку нитратом аммония, эффективность которого уже не раз доказана на практике. Из других штатов на помощь вызваны опытные пилоты. А пока спасательные вертолеты береговой охраны из Монтерея и военные вертолеты с базы Форт-Орд обеспечивают эвакуацию отдыхающих, застигнутых пожаром на курорте. В настоящее время ничего не известно о числе жертв, также как и об общем количестве людей, находящихся в опасной зоне. Курорт, называющийся «Клиффхэвен», открылся шесть месяцев тому назад.

ВСЕМ РЕДАКТОРАМ… СРОЧНО… ДОПОЛНЕНИЕ К СООБЩЕНИЮ О ПОЖАРЕ В ВЕНТАНЕ… НЕОЖИДАННОЕ ДОНЕСЕНИЕ СПАСАТЕЛЕЙ… ВОЗМОЖНО, ЭТО НЕ ПРОСТО ПОЖАР… ВЕРОЯТЕН ПОДЖОГ ОКРУЖАЮЩЕГО ЛЕСА ОТДЫХАЮЩИМИ КУРОРТА… РЕПОРТЕР ВЫЛЕТАЕТ СО СПАСАТЕЛЬНЫМИ ВЕРТОЛЕТАМИ… ЖДИТЕ ДАЛЬНЕЙШИХ СООБЩЕНИЙ.

Энсин и трое санитаров разделили людей, выпущенных из шкафчиков, на три группы. Две женщины лежали без сознания. Их следовало вывезти в первую очередь. Десять человек, в основном мужчин, многие с температурой, в горячечном бреду, составили вторую группу. К третьей энсин отнес тех, кто страдал только от физической боли после долгого стояния в шкафчике. Восемь или десять человек уже полностью пришли в себя. Именно к ним и обратился энсин.

— Что здесь такое?

Мгновение тому назад они благодарили его как своего спасителя. Теперь они молчали.

— Это оздоровительный курорт, не так ли?

Кто-то кивнул.

— Что происходит?

Они молча переглянулись.

— Почему с вами так поступили? — не унимался энсин.

Ему ответила седовласая женщина, по возрасту годящаяся энсину в матери:

— Мы евреи.


Френк Фоулер продолжал держать Стэнли на мушке дробовика. На девушку он не обращал внимания. Прибытие пожарных означало конец «Клиффхэвена». Этот парень лишил его возможности получить работу.

— И долго ты собираешься так стоять? — спросила мать Френка. — Если появится коп, он отберет эту штуку и упрячет тебя за решетку, Френк.

Что она понимала? «Клиффхэвен» для нее ничего не значил.

— Кто просил тебя звонить?

— Я уже объяснил. Горит лес. Они наверняка позвонили раньше меня.

— Нет, — покачал головой Френк. — Я знаю их порядки.

— Послушайте, уберите ружье, — Стэнли не повышал голоса, избегая резких интонаций. Он не сомневался, что имеет дело с сумасшедшим.

— Ты говоришь, там твои отец и мать, так?

— Совершенно верно.

— Ты еврей?

Стэнли как-то раз задумывался над этим. Какая половина у него еврейская? Он решил, что каждая вторая клетка.

— Не такой чистокровный, как Иисус, — ответил Стэнли. — Пожалуйста, направьте дробовик куда-то еще.

— Не упоминай всуе имя Господне, — Френк побагровел.

— Ничего я не упоминаю, — Стэнли посмотрел на Матильду. — Заставьте его убрать дробовик, пока он кого-нибудь не подстрелил.

— Делай, что он говорит, — поддержала Стэнли Матильда.

— Ни один паршивый христопродавец не будет командовать мной! — фыркнул Френк.

Кэти стояла ближе всех к двери.

— Беги за полицией, — крикнул ей Стэнли.

— Нет! — рявкнул Френк, направив дробовик на Кэти.

В тот же момент Стэнли подскочил к нему и, схватившись за дуло, попытался вырвать дробовик.

Френк отступил на шаг, дернул дробовик на себя. Стэнли потерял равновесие, но не выпустил дробовика, стараясь держать его дулом вниз, даже когда Френк нажал на спусковые крючки. Оба заряда вонзились в ноги Стэнли и в пол. Он начал валиться на бок, удивляясь, что видит кровь и не чувствует боли, слыша, как кричит и кричит Кэти.

Глава 23

У Генри появление вертолетов с пожарниками вызвало смешанное чувство облегчения и горести. Он бросил спичку, и теперь целая армия собиралась начать борьбу с огнем. Но прилетели бы эти сильные, знающие свое дело люди, если б речь шла не о пожаре, а о спасении евреев?

Вернулся Шамир. Теперь он торопливо снимал происходящее маленьким фотоаппаратом. Генри завидовал ему. Его не устраивала роль пассивного наблюдателя. Поэтому он подошел к мужчине в берете морского десантника, который хриплым голосом отдавал приказания прибывающим пожарным.

— Простите, пожалуйста, не могу я чем-нибудь помочь?

Мужчина повернулся.

— Отойдите, мистер. Положитесь на профессионалов. Сядьте вон там, — он указал на гостей «Клиффхэвена», ждущих своей очереди на посадку в вертолеты.

Генри видел, что Шамир, слышавший этот разговор, сейчас взорвется от негодования, и успокоил, положив руку ему на плечо.

— Нам есть чем заняться. Вы все сфотографировали?

— Пока, да.

— Вы не знаете, где сейчас мистер Клиффорд?

— Я знаю, где находится его резиденция, — подала голос Маргарет. — Но не уверена, что мы найдем его там.

Генри удивленно посмотрел на нее. Откуда она знала то, что не известно ему?

— Я там была, — ответила Маргарет на невысказанный вопрос. — Потом обо всем расскажу.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 56 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×