Томас Карлссон - Адулруна. Готическая каббала

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Томас Карлссон - Адулруна. Готическая каббала, Томас Карлссон . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Томас Карлссон - Адулруна. Готическая каббала
Название: Адулруна. Готическая каббала
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Помощь проекту

Адулруна. Готическая каббала читать книгу онлайн

Адулруна. Готическая каббала - читать бесплатно онлайн , автор Томас Карлссон
1 ... 12 13 14 15 16 ... 25 ВПЕРЕД

TRUL — то есть troll — злые духи, демоны, волки духовные, алчущие рассеять и пожрать стадо. Они соответствуют силам хаоса и турсам древней нордической мифологии. Сначала они соблазняют, используя закон и время

а затем сталкивают своих одураченных жертв в бездну трезубыми вилами

Если прочесть четыре жезла «похитителя» в ином порядке, получится

LURT — defraudatorum symbolum, «знак одураченных», который можно истолковать как грязь или болото (LORT).[140]

Третья гроздь описывает горизонтальную перекладину рунического креста, называемую «девять жезлов в ширину», и вертикальную, называемую «семь жезлов в высоту». В середине рунического креста, на скрещении горизонтальной и вертикальной лини, стоит руна Haghal. Правая часть девятижезловой перекладины состоит из рун

образующих NORD. На первый взгляд, кажется, что это сторона света — север; но тайное значение этого сочетания — «N(adens) Ord och N(ödens) Ord», «слово (шв. ord) благодати и слово скорби». Если прочесть руны с правой стороны креста в обратном порядке, то получится TRON — fides («вера», «верность»). Руна Tidher, как мы уже видели в разделе о пятнадцати рунах, означает и t, и d. С левой стороны располагаются руны

дающие сочетание AFUL; чтобы истолковать его, нужно прочитать первую руну полностью. Тогда мы получим слово A(r)FUL ärofull («славный», «доблестный»). Таким образом, две части перекладины можно прочесть как ära («честь»), и trohet («верность»). Правая сторона означает слово божье, а левая — дух святости, «без них же ничто не может призываться и явиться».[141] Призвание и явление напоминают нам о «призывающем» — Христе, который взывает к человечеству с небес, призывая его откликнуться и прийти к богу. Если читать руны с левой стороны в обратном порядке, то можно прочесть

LOF — «хвала»; но Буреус полагает, что верное адулруни-ческое истолкование —

LYF, что, по его мнению, на древне-шведском означало «любовь» — слово того же корня, что английское love или немецкое Liebe. Если мы возьмём все руны перекладины, кроме срединных (Nadh и Ar), то есть все руны девятижезловой горизонтали, кроме трёх внутренних (n, h, a), то рунический крест даст нам слово TROFUL — «верный». Девятижезловая горизонталь описывает качества, необходимые для трансцендентного перехода, изображенного «семижезловой вертикалью».

Семижезловый вертикальный ряд рунического креста — один из важнейших элементов системы адулрун Буреуса. Его руны изображают семь ступеней восхождения (ascensus) или нисхождения (descensus). Буреус объясняет, что сын божий (Христос/ Один) спустился с небес, родившись человеком, а затем взошел тем же путем обратно на небеса. Задача человека (последователя учения об адулрунах) — подняться от нижней руны Byrghal к наивысшей руне Thors. Посредник в этом процессе — Христос или Один, представленный руной Haghal.[142] В «Cabbalistica» этот семиступенный путь восхождения даётся в нескольких вариантах. Он, например, связан с алхимическим процессом — с семью шагами к получению эликсира.[143] В «Antiquitates Scanziana» эти семь рун описывают семь стадий спасительного подвига Христова, от зачатия до воскресения и вознесения к богу.[144]

Если девятижезловая перекладина изображает распростертые руки «Собирателя-Христа» (Одина/ Биргера), то семижезловая вертикаль символизирует его тело. Голова его — Thors, ноги — Byrghal. Собственно тело изображено пятью рунами, символизирующими также «пятиступенную лестницу» между божественным и человеческим. Руны здесь — ступени лестницы.

Эти пять ступеней лестницы помогают Byrghal взойти к руне Thors. Это восхождение Буреус в «Adulruna Rediviva» иллюстрирует сочетанием Byrghal со всеми этими пятью рунами на пути к руне Thors. Этот путь вверх, или ascensus, и есть цель адепта рун.

Пять ступеней рунической лестницы Буреус сплетает вместе и превращает в единый символ, повторяющийся в его работе снова и снова. Этот символ — стрела: Буреус соотносит её с гиперборейцем Абарисом, героем древнегреческой мифологии. Кроме того, эта стрела — ещё и жезл или магический посох, украшенный рунами, несущий в себе мистические тайны и магические силы.[145] Иллюстрируя восхождение, Буреус показывает, что его цель — соединение Byrghal и Thors, человека и бога. Речь не идет о полном растворении в боге: человек, как показывает Byrghal, сохраняет свои отличительные черты — это просто восхождение на более высокий уровень.

Символ соединения Thors и Byrghal появляется в работах Буреуса в различных формах, однако в «Adulruna Rediviva» он даёт особый вариант, «указывающий на неизмеримую власть, которую получают те, кто становятся едины с богом».[146]

Нисхождение, descensus, начинается с руны Thors и заканчивается руной Byrghal — лишь для того, чтобы начать новое восхождение и вновь воссоединиться с Thors. Byrghal трактуется здесь как двойные врата, открытые в обе стороны. Через эти врата бог нисходит в материальный мир — и через другую их сторону возвращается обратно на божественный план бытия. Для человека же двойные врата Byrghal символизируют рождение и смерть, чрево, которое приводит нас в мир, и могилу, которая уводит из мира. Нисхождение начинается с руны Thors — «двери, из которой выходят все благие дары».[147] Далее руны, по Буреусу, описывают ступени нисхождения: руна Kon означает всевышнее царство отца, Haghal — волю отца. Man или Маппа — небесный хлеб, a Idher — покаяние, следующее за виной. Руна Sun представляет искушение, a Byrghal — темницу, в которой сидит человек, заключенный в оковы, в страхе перед неминуемой смертью. Сидящий в темнице, говорит Буреус, ждёт своего спасителя; лишь тот может сомневаться в этом, кто не понимает, что сама жизнь есть величайшая награда.[148] Эти семь рунических ступеней соответствуют строкам молитвы господней в Мф. 6:9-13:

Thors — Отче наш, да святится имя твоё,

Kon — да приидет царство твоё,

Haghal — да будет воля твоя и на земле, как на небе.

Man(na) — Хлеб наш насущный дай нам на этот день,

Idher — и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим,

Sun — и не введи нас в искушение,

Byrghal — но избавь нас от лукавого.

В «Cabbalistica» те же значения применены к процессу изначального восхождения. Эти же семь ступеней соответствуют алхимическому процессу изготовления эликсира жизни.

Calcinatio —

Byrghal 

Sublimatio

Sun

Solutio —

Idher

Putrefactio

Man

Destillio

Haghal

Coagulatio —

Kon

Tinctura —

Thors[149]

На той же странице «Cabbalistica» перечисляются немного иные стадии алхимического процесса: 1) sublimatio; 2) descensio; 3) destillatio; 4) calcinatio; 5) solutio; 6) coagulatio; 8) caeratio; 7) fixioA. He совсем ясно, почему 8 идет раньше 7. Поскольку мы имеем дело с рукописью, это может быть просто описка. Однако нельзя исключать и адулруни-ческого или герметического смысла этой инверсии.

Вертикаль из семи жезлов — это и герметический путь просветления. Адепт поднимается из тьмы невежества, tenebrae

через splendor

lumen

lux

luminarae

и modus entis

к principium absolutae primum (

).Б

A 1) сублимация; 2) осаждение; З) дистилляция; 4) кальцинация; 5) растворение; 6) коагуляция; 8) вероятно, от caerimonia — культовый обряд, священнодействие; 7) фиксация. Пункты 1–6 — стандартные алхимические термины. — Прим. ред.

Б Tenebrae — (темнота, мрак); splendor — (блеск, красота, величие); lumen — (освещение, свет); lux — (свет, дневной свет); luminarae — (светильник, светило); modus — (мера, предел, граница), entis — возможно, от entitas (сущность); principium — (начало, основа, первопричина, происхождение), absolutae — (абсолютный, независимый), primum — (сначала, впервые, также — предпосылка, принцип). — Прим. ред.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 25 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×