Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии, Ренна Шессо . Жанр: Эзотерика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии
Название: Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 315
Читать онлайн

Помощь проекту

Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии читать книгу онлайн

Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии - читать бесплатно онлайн , автор Ренна Шессо

158

Thomson, Pictures from the Heart, p. 361.

159

Graves, White Goddess, p. 149.

King, Modern Numerology, p. 15–16.

160

Graves, White Goddess, p. 281.

161

King, Modern Numerology, p. 15–16.

162

Graves, White Goddess, p. 189n; а также Heath, Manual of Greek Mathmatics.

163

Joseph, The Crest of the Peacock, p. 315.

164

Doczi, The Power of Limits, p. 5.

165

Livio, The Golden Ratio, p. 5.

166

Lawlor, Sacred Geometry, pp. 56-8.

Schneider, Beginner's Guide, p. 154.

167

Lawlor, Sacred Geometry, p. 56–58.

168

Lawlor, Sacred Geometry, и Doczi, The Power of Limits.

169

Livio, The Golden Ratio, p. 7.

170

Pickover, Passion, p. 270.

171

Livio, The Golden Ratio, pp. 142. 153.

172

Hawkins, Mindsteps, pp. 49–69.

173

Knight and Lomas, Uriel's Maschine, p. 102–103.

Lincoln, Key to the Sacred Patern, pp. 144–145.

174

Элонгация — астрономический термин, означающий угловое расстояние между Солнцем и планетой при наблюдении с Земли. — Примеч. ред.

175

Budge, Gods of the Egyptians, Vol. II, p. 314.

176

Maor, June 8, 2004 — Venus in Transit, p. 173.

177

Lippard, Overlay, р. 82–83.

Lawlor, Sacred Geometry, p. 96.

178

Pickover, Passion, p. 356.

179

Норны — в скандинавской мифологии, богини судьбы. — Примеч. ред.

180

American Heritage Dictionary, «zero». Информация о происхождении других чисел также взята отсюда, если не указано обратного.

181

Ifrah, Numbers, рр. 361–362.

182

Таттва — изначальная субстанция, первоэлемент в индуизме. В соответствии с философией таттвы, Вселенная подразделяется на пять основных таттвических форм. — Примеч. пер.

183

Redmond, Drummers, р. 181, для этой и последующей информации о звуках барабана.

184

Чакры (санскр. букв, «круг», «колесо», «диск») в духовных практиках индуизма — точки концентрации психической энергии человека. — Примеч. ред.

185

Motz and Weaver, Story of Mathmatics, p. 25.

186

Begg, Black Virgin, p. 43.

187

Lawlor, Sacred Geometry, p. 75.

188

Велосипед по-английски bicycle, в дословном переводе — «двухколесный». — Примеч. пер.

189

Menninger, Number Words and Number Symbols, p. 174.

190

Hopper, Medieval Number Symbolism, p. 5.

191

Begg, Black Virgin, pp. 220-21; и Graves, White Goddess, p. 191.

192

Walker, Women's Encyclopedia, p. 351.

193

Там же, с. 51.

194

Hopper, Medieval Number Symbolism, p. 4–5.

195

Walker, Women's Encyclopedia, p. 730.

196

Известная английская песенка. В романе Агаты Кристи «Мышеловка» ноты этой мелодии становятся подписью убийцы. — Примеч. пер.

197

«Три комика» (другие переводы — «Три недотепы», «Три урода») — популярное американское комическое кино-трио 1930-х—1940-х годов. — Примеч. пер.

198

Персонажи известной норвежской сказки. — Примеч. пер.

199

Hawkins, Mindsteps, р. 41.

200

Begg, Black Virgin, p. 82.

201

Хендрикс из альбома «Are You Experienced?»

202

Система отношений работодателей, профсоюзов и государства в сфере трудовых отношений. — Примеч. ред.

203

Бермудский треугольник. — Примеч. пер.

204

Четыре этапа ритуала, проводимого в индейской паровой бане. — Примеч. пер.

205

Известная американская песня, исполняемая «The Hootenanny Singers & The Highway Men». — Примеч. пер.

206

Акупунктура — иглорефлексотерапия, иглоукалывание. — Примеч. ред.

207

Knight and Lomas, Uriel's Machine, pp. 102-3.

208

Graves, White Goddess, p. 201.

209

Redmond, Drummers, p. 34.

210

Tresidder, Symbols and Theair Meanings, p. 167.

211

Walker, Women's Encyclopedia, p. 523.

212

Lawlor, Sacred Geometry, р. 58.

213

Ом — в индуистской и ведической традиции — сакральный звук, изначальная мантра. Часто интерпретируется как символ божественной троицы Брахмы, Вишну и Шивы, квинтэссенция Слова. — Примеч. ред.

214

Keller and Keller, Complete Book of Numerology, p. 15.

215

Примета: того, кто разбил зеркало, семь лет будут преследовать неудачи. — Примеч. пер.

216

В Шотландии считалось, что седьмой сын седьмого сына обладает «вторым зрением», способен предсказывать будущее. — Примеч. пер.

217

Larrington, Poetic Edda, р. 57.

218

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, p. 124.

219

Hauck, Emerald Tablet, p. 314.

220

Graves, White Goddess, p. 208.

221

Kinstler, Moon Under Her Feet.

Walker, Women's Encyclopedia, pp. 452, 885–886.

222

Schneider, Beginner's Guide, p. 221.

223

Apostolos-Cappadona, И/omen in Religious Art, p. 348.

224

Swetz, Legacy of the Luoshu, pp. 79–80.

225

Redmond, Drummers, p. 75.

226

Graves, Greek Myths, Vol. I, p. 141.

227

Hawkins, Mindsteps, p. 49–69.

228

Apostolos-Cappadona, Women in Religious Art, p. 348.

229

Lawlor, Sacred Geometry, p. 58.

230

Pennick, Illustrated Guide to Runes, p. 122–123.

231

Graves, Greek Myths, Vol. I, p. 274.

232

Buxton, Shamanic Way of the Bee, p. 72–75.

233

От латинского octava — восьмая. — Примеч. ред.

234

Graves, White Goddess, p. 178, 314.

235

Pennick, Illustrated Guide to Runes, p. 123.

236

Farrar and Farrar, Witches' God, p. 167.

237

Pennick, Games, p. 170.

238

Отмечается 1 мая по старому стилю. — Примеч. пер.

239

Carter, Move Your Stuff, p. 24–31.

240

Graves, White Goddess, p. 233.

241

Там же, с. 314.

242

Roberts, SPQR II, p. 58.

243

Казнь каждого десятого. — Примеч. пер.

244

Schimmel, Mystery of Numbers, p. 189.

245

Культовый американский фильм о рок-группе, становящейся все менее успешной. — Примеч. пер.

246

«Это —„Спайнэп Тэп"», режиссер Роб Райнер.

247

(от греч. «назад, снова» и греч. «бег») — число или текст, одинаково (или почти одинаково) читающиеся в обоих направлениях. — Примеч. ред.

Комментариев (0)
×