Феодорит Кирский - Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Феодорит Кирский - Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла, Феодорит Кирский . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Феодорит Кирский - Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла
Название: Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Помощь проекту

Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла читать книгу онлайн

Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла - читать бесплатно онлайн , автор Феодорит Кирский

89

Нива, обработанное поле.

90

Свт. Иоанн Златоуст. Беседа 9 на 1-е Послание к Коринфянам, 2.

91

То есть смерть, которая вошла в человеческую природу из-за Адамова греха, Бог обращает во благо человеку, пресекая распространение зла.

92

То есть неверующего во Христа, язычника.

93

В Синодальном переводе: лучшим воспользуйся.

94

Букв.: гиперболу; в дореволюционном издании: «сей же усиленный образ речи».

95

Это произведение не сохранилось.

96

Новат (Новациан) – основатель ереси новацианства, возникшей в середине III века, отличавшейся чрезмерной нравственно-канонической строгостью и, в частности, отвергавшей всякую возможность второго брака.

97

В дореволюционном издании: «по эллинскому баснословию».

98

Такое толкование принадлежит Севериану Габальскому. Свт. Иоанн Златоуст истолковывал данное место совсем иначе (см. Беседу 21 на 1-е Послание к Коринфянам, 1).

99

Икономия – мягкое и человеколюбивое применение церковных канонов за различные нравственные преступления; здесь – приспособление к обстоятельствам, послабление к лицам и снисхождение к человеческим слабостям во благо и для спасения души человеческой. Икономия противоположна акривии – строгому и точному соблюдению канонов и вообще точному подходу к церковным вопросам.

100

Возможно, блж. Феодорит подразумевает здесь тех, от кого свт. Иоанн Златоуст защищает св. Апостола от обвинений в неискренности и беспринципности (см. Беседа 22 на 1-е Послание к Коринфянам, 3).

101

Речь идет не о телесной аскезе, а о спортивных состязаниях и подготовке к ним.

102

В греческом тексте этих слов нет.

103

Выражение о предвечном рождении Сына «из сущности Отца» присутствовало в Никейском символе веры 325 года и было одной из важных формулировок православного учения о Божестве Господа Иисуса Христа наряду с выражением «единосущный».

104

Цитата из вероопределения (ороса) IV Вселенского Собора 451 года в Халкидоне, в основание которого легло согласительное вероисповедание 433 года между так называемыми «восточными» и свт. Кириллом Александрийским, положившее конец церковному расколу, связанному с осуждением Нестория на III Вселенском Соборе 431 года. Блж. Феодорит сначала был на стороне Нестория и против свт. Кирилла, но на IV Вселенском Соборе анафематствовал Нестория. Стоит отметить, что, вероятно, данное согласительное исповедание 433 года было в основе своей составлено блж. Феодоритом.

105

Блж. Феодорит здесь акцентирует внимание на одном из аспектов определения образа Божия в человеке, и притом не самом главном, а именно – на власти человека над остальным сотворенным видимым миром (ср.: Свт. Василий Великий. Беседа 1 о сотворении человека по образу, 8 // Свт. Василий Великий. Творения. Т. 2. (ПСТСО. Т. 3). М., 2008. С. 435–436). Традиционно же святые отцы Церкви и церковные писатели видели образ Божий в человеке в разуме и наличии свободной воли в нем, а подобие Божие – в приобретении добродетелей.

106

В дореволюционном переводе неточно: «то, что знаменует само тело». Впрочем, можно отметить, что слово «символ» в христианской древности не имело того «плоского» смысла (знак, обозначающий нечто), который получило в новое время, но часто подразумевало теснейшую связь и с обозначаемым. Поэтому нередко словом «символы» именовались Святые Таины Евхаристии.

107

Никаких указаний на свт. Иоанна Златоуста или Севериана Габальского не находится.

108

Греческое περπερευεσϑαι означает «действовать легкомысленно».

109

См. примеч. на С. 258.

110

Изверг здесь означает выкидыш.

111

То есть все остальное человечество.

112

Согласно древнегреческой мифологии, Зевс ниспроверг власть своего отца – Кроноса, а тот перед этим в свою очередь ниспроверг своего отца Урана, оскопив его.

113

То есть атомом. Такое представление об атомах как видимых мелких частицах пыли имел еще древний философ Демокрит.

114

Ни у свт. Иоанна Златоуста, ни у Феодора Мопсуестийского, ни у Севериана Габальского такого комментария не находится.

115

Именно так считал свт. Иоанн Златоуст (Беседа 44 на 1-е Послание к Коринфянам, 3).

116

Букв.: палаток. Намек на то, что апостол Павел был изготовителем палаток.

117

Блж. Феодорит практически повторяет мысль свт. Иоанна Златоуста (Беседа 3 на 2-е Послание к Коринфянам, 2), так что кто такие «иные», остается неизвестным.

118

В греческом тексте 1 Кор. 16, 19 стоит Приска, в Синодальном переводе – Прискилла. Также в Рим. 16, 3.

119

Здесь речь идет о всех верующих в церкви. По древнецерковной традиции молитвы совершающего богослужение в церкви заканчивались словом «аминь» (да будет так), которое произносили все верующие.

120

Из последующего видно, что здесь надобно читать: «уверовавшие из иудеев». Так замечает и Евгений Болгар в своем издании блж. Феодорита.

121

У апостола Павла дословно читается: земная храмина скинии, слово «тело» в данном месте не употреблено. Здесь налицо расхождение церковнославянского перевода и греческого текста.

122

В переводе обыкновенному чтению πνεῦμα ἡμῖν (дух нам) предпочтено чтение πᾶσιν ἡμῖν, как более согласное с ходом речи.

123

То есть Апостола.

124

Когда кто объедает.

125

Когда кто обирает.

126

Об опасностях от язычников.

127

Такое толкование напоминает Севериана Габальского и также Дидима Слепца.

128

Никаких сходств с другими антиохийскими толкователями не обнаруживается.

129

Новациане (см. примеч. на с. 232) считали, что за некоторые тяжкие грехи покаяние невозможно. Учение Православной Церкви более снисходительно к грешникам и говорит, что нет такого греха, сколь бы ни был он велик, который не подлежит соразмерному искреннему покаянию.

130

Галаты – галльские племена, вторгшиеся из Европы в III веке до Р. Х. в Малую Азию и оставшиеся там жить в области под названием Галатия, ставшей впоследствии провинцией Римской империи. Здесь христиане из язычников преобладали численно над христианами, обращенными из иудеев, среди которых, в свою очередь, были сильны иудео-христианские настроения.

131

Дуалистическое учение манихеев подразумевало наличие двух мировых начал и царств – царства духа и царство материи (материальных стихий), в плену которой оказались частицы духа, которым в манихействе и подается освобождение.

132

Здесь: к дурному, злому поведению, ко греху.

133

Перехо́дите

134

Такое мнение бытовало в александрийской экзегезе у Климента и Оригена Александрийских, которое они, очевидно, восприняли из апокрифических «Евангелия Петра» и «Первоевангелия Иакова».

135

Истолкование этого и следующих за ним стихов, с 6-го по 14-й, частично утрачено.

136

Греческое έβάσκανε означает «обольстил», «позавидовал».

137

Так думали некоторые гностики II века, как, например, Маркион, считая, что Бог Ветхого Завета, так называемый демиург, и Бог Нового Завета – два различных Бога.

138

Здесь известное различие в античной образовательной практике: педагог (букв.: детоводитель, ц. – сл. пестун) не был собственно учителем, а лишь воспитателем-слугой, водящим детей на школьные занятия к учителю, преподававшему науки.

Комментариев (0)
×