Майкл Бейджент - Свитки Мертвого моря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Бейджент - Свитки Мертвого моря, Майкл Бейджент . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Бейджент - Свитки Мертвого моря
Название: Свитки Мертвого моря
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Свитки Мертвого моря читать книгу онлайн

Свитки Мертвого моря - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Бейджент
1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД

45

Fаіt accompli (франц.) свершившийся факт (прим. перев.).

46

Chateau (франц.) – замок (прим. перев.).

47

Schloss (нем.) – замок (прим. перев.).

48

Любопытно, что свое огромное состояние, служившее мощной материальной базой для его археологических изысканий, Шлиман нажил па торговле с Россией, точнее – на перепродаже российских товаров в Европе. Он некоторое время прожил в России и даже первым браком был женат на русской. Много лет спустя в Греции он женился на юной красавице Софии, которая была моложе его на добрых 30 лет и, зная «Илиаду» практически наизусть, стала его музой и консультантом по творению Гомера (прим. перев.).

49

L'artpourl 'art (франц.) – искусство для искусства (прим. перев.).

50

Меттерних – крупнейший политический деятель Европы середины XIX в., долгие годы занимавший посты министра иностранных дел и премьер-министра Австро-Венгерской империи (прим. перев.).

51

Догмат о непогрешимости – учение об абсолютной непогрешимости вероучительных постулатов, провозглашаемых папой римским ex cathedra. Догмат декларировал не личную безгрешность папы, что было бы явной ересью, а его непогрешимость как верховного выразителя взглядов католической церкви. Принятие этого догмата вызвало бурю насмешек И протестов. Некоторые сторонники догмата в пылу полемики договаривались до того, что утверждали, что если какие-либо вероучитель-ные решения папы будут идти вразрез с учением Евангелий и Нового Завета, то приоритет следует отдавать именно мнению папы, а не Новому Завету. «Оле гордыни и безумия человеческого!» – как говорили в подобных случаях православные старцы Святой горы Афон (прим. перев.).

Для более детального ознакомления с частными и политическими махинациями, кроющимися за принятием этого догмата, см. книгу Hasler «Как папа стал безгрешным».

52

Неужели римско-католическая церковь боялась, что рано или поздно будут найдены неоспоримые доказательства того, что Иисус Христос не был католиком? (Прим. перев.)

53

Пятикнижие (древнеевр. Тора, «Закон») – первые пять книг Ветхого Завета – Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, – кодификация которых, согласно иудейской традиции, приписывается пророку Моисею. В кульминационный момент молитвенного собрания в синагоге, так называемое «восхождение к Торе», хазан (член собрания, в обязанность которого входит вносить Тору) вносит в зал и, подняв высоко над головой, показывает собравшимся раскрытый свиток Торы со словами: «Это Тора, которую принес Моше (Моисей)». Показательно, что в этой формуле сказано именно «принес», а не «написал», то есть авторство Закона априорно делегируется Самому Богу, а Моисею отводится роль посредника между Ним и Израилем (прим. перев.).

54

См.: Hebblethwaite «Чрезвычайный Синод», р. 54. По словам папы римского Иоанна Павла II, «Конгрегация по вопросам веры не имеет никакой другой цели, как сохранение от любых угроз и опасностей… аутентичности и целостности… веры». См.: Hebblethwaite «В Ватикане», р. 90.

55

Шиллебеекс утверждает, что «апостольские правила», то есть особые права лидеров местных общин «ранней церкви», «имели приоритет перед церковными порядками, которые со временем менялись и трансформировались». См. его книгу «Духовенство: на пороге перемен».

56

Мк. 12, 17. Ср. также Мф. 22, 21; Лк. 20, 25 (прим. перев.).

57

Устав общины, III, 7 и сл. (Поскольку перевод текстов свитков Мертвого моря, выполненный Вермесом, англоязычным читателям проще всего достать, мы приводим ссылки на него.)

58

Епитимья {церк., ист.) наказание за серьезные проступки и грехи, налагаемое иереем (священником) или другим иерархом церкви, имеющим каноническое рукоположение. Епитимья могла включать в себя усиленные молитвы, поклоны, воздержание от пищи, тяжелые физические работы, отлучение от причастия, запрет на посещение храма и временное отлучение от церкви {прим. перев.).

59

Eisenman, в кн.: «Праведный Иаков в Толковании на Аввакума», р. 32, п. 16, проводит весьма важные параллели между правящим советом Кумранской общины и иерархией «ранней церкви» в Иерусалиме при жизни Иакова

60

Ср.: «Вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, драгоценный, краеугольный, крепко утвержденный…» (Ис. 28, 16) (Прим. перев.).

61

Ср.: «Камень, который отвергли строители, сделался главою угла» (Пс. 117, 22). (Прим. перев.)

62

«Nіhі1 оbstat» (лат.) – «Ничто не препятствует» (прим. перев.).

63

Устав общины, VII, 3. В переводе Вермеса сказано: «Если кто заведомо солгал». Этих слов в еврейском оригинале нет; там говорится следующее: «Если он непреднамеренно сказал».

64

Там же, IX, 2 3. Вермес перевел это место как «ревнители Заповеди», что затемняет смысл этой важнейшей фразы.

65

Там же, XI, 7. Вермес переводит слово «Мессия» как «Твое помазанное [величество]», что существенно затемняет и искажает смысл данного отрывка. См. также: Eisenman «Образ эсхатологического „дождя“ в кумранском Свитке Войны и в послании апостола Иакова», р. 180-182.

66

В отличие от египетских фараонов, которые были просто вынуждены жениться на своих сестрах, чтобы стать правителем Египта, ибо, хотя родословная в Древнем Египте велась по мужской линии, наследником материальной составляющей власти (то есть собственно царства) считалась именно царевна, и, чтобы занять престол отца, царевич должен был заключить брак с сестрой (прим. перев.).

67

Вступать в брак – да, однако по закону левирата после смерти своего брата, оставшегося бездетным, следующий брат должен был войти к его вдове и «восстановить семя брата своего», то есть зачать с ней ребенка, который впоследствии считался сыном давно умершего «отца» и имел законное право наследовать его имущество (прим. перев.).

68

Точнее, не Израилю, а Иудее, ибо некогда единое Израильское царство при потомках царя Соломона разделилось, и от него отделилась Иудея, столицей которой был Иерусалим. Впоследствии Изральское царство пало под ударами иноземцев и прекратило свое существование, а его преемником осталось Иудейское царство, которое затем также было захвачено Римом (прим. перев.).

69

Там же, подчеркивая аллюзию на женитьбы на племянницах, имевшие место среди правителей династии Ирода.

70

Другое название этого текста – Садокитский трактат (прим. перев.).

71

Отдельные фрагменты восьми списков Дамасского документа были найдены в пещере 4, фрагменты других экземпляров – в пещере 5, а фрагменты еще одного – в пещере 6.

72

Помимо документов, о которых мы уже говорили, упоминание о «лжеце» или о тех, кто отвергает предписания Закона, можно встретить в Толковании на 37 псалом и некоторых других кумранских текстах.

73

Помпей, Гней – римский военачальник, политический деятель, консул. Одно время входил вместе с Цезарем и Крассом в состав так называемого триумвирата, но затем, когда отношения между триумвирами обострились, выступил против Цезаря и одно время был близок к победе над соперниками, но был предательски убит. Отрубленную голову Помпея поднесли на блюде Цезарю. Взглянув на нее, Цезарь отвернулся (прим. перев.).

74

Авторы не совсем правы. Октавиан, или, точнее, Октавий, приходился Цезарю не сыном, а внучатым племянником. Цезарь усыновил его, а по римским законам усыновленный носит полное имя патрона. И имя Октавия стало звучать так: Гай Юлий Цезарь Октавиан, а став диктатором и пожизненным первым консулом, он прибавил к нему имя-титул Август (букв. «Возвеличенный богами»), под которым и вошел в историю. Но формально Август никогда не носил титула императора и, более того, полагал, что является всего лишь первым гражданином республики. Первым же номинальным императором Рима стал Тиверий. Любопытно, что именно с Цезаря и Августа, имена которых со временем стали нарицательными, превратившись в титулы, в Римской, а затем и в Византийской империи стожилась традиция двоевластия, когда старший и стареющий правитель (цезарь, кесарь; нем.  – Kaiser; русск. – царь) передавал часть своих полномочий младшему соправителю (августу) (прим. перев.).

1 ... 68 69 70 71 72 ... 74 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×