Энрико Гальбиати - Трудные страницы Библии. Ветхий Завет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энрико Гальбиати - Трудные страницы Библии. Ветхий Завет, Энрико Гальбиати . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энрико Гальбиати - Трудные страницы Библии. Ветхий Завет
Название: Трудные страницы Библии. Ветхий Завет
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 203
Читать онлайн

Помощь проекту

Трудные страницы Библии. Ветхий Завет читать книгу онлайн

Трудные страницы Библии. Ветхий Завет - читать бесплатно онлайн , автор Энрико Гальбиати

264

В связи с пар. 81–83 ср. G. Fourure, Les chatiments divins, Etude historique el doctrinale, Tournai 1959, pp. 183–224.

265

По вопросу о возмездии см. P. Heinisch, о. с., р. 42–44, р. 307–327; J. Guitton, Le developpement des idees dans I'Ancien Testament, Aix-en-Provence 1947, p. 131–177: другие утверждения данного автора в той же книге мы не принимаем безоговорочно; A. Gelin, Les idées maitresses de I'Ancien Testament, Paris 1968, p. 71–93; H. Duesberg, Les Scribes Inspires, Paris 1939, t. 2, p. 3–97; 567–590; A. M. Dubarle, Les sages d'Israel, Paris, 1946 p. 66–231. О еврейской мысли в эпоху, непосредственно предшествующую христианству, ср. M.-J. Lagrange, Le Judaisme avant J. Chr., Paris 1931; G. Perrella, La dottrina dell'oltretomba nel V. Т., «Div. Thom». 38 (1938) 196. Ср. J. Diaz y Diaz, Retribuzione // Enciclopedia della Bibbia, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1971, vol. VI, col. 12451248; E. Galbiati — G. Saldarini, L'escatologia individuale nell'Antico Iestamento, «Rivista Bibl.» I0 (1962), 113–135. Для сравнения с вавилонскими и египетскими воззрениями см. G. Furiarli, La religione Babilonese-Assira, vol. II, Bologna 1929, pp. 336–345; P. Dhorme, Choix de textes religieux assyro-babyloniens, Paris 1907, pp. 323, 325, 327; A. Erman, La religione egizia, Bergamo 1908, p. 102–139; J. Vandier, La religion egyptienne (collect. «Mana»), Paris 1944, p. 68–103; La religione dell'antico Egitto, testi raccolti e tradotti da S. Donadoni, Laterza, Bari 1959; Testi sumerici e accadici, a cura di G. Castellino, Torino 1977 (UTET, Classici delle religioni), Textes Ougaritiques, t.I, Mythes et Legendes, par A. Caquot — M. Sznycer, Paris 1974.

266

Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum edito. Libreria Editrice Vaticana, 1979, p. 793.

267

Ср. В. Maggioni, Giobbe e Qohelel, la contestazione sapienziale nella Biblia, Cittadella, Assisi (Città di Castello) 1979; G. Ravasi, Giobbe, Boria, Roma 1984.

268

Это проницательное наблюдение принадлежит Ж. Гиттону (J. Guitton), цит, соч., с. 164; на него мы опираемся в последующих рассуждениях.

269

Вслед за A. Bea, Liber Ecclesiastae, Roma 1950, p. 15, Итальянская епископальная конференция предложила следующий вариант перевода 14 стиха: «И то, и другое соделал Бог для того, чтобы человек не нашел, в чем упрекнуть Его».

270

R. Tournay, L'eschatologie individuelle dans les Psaumes, «Revue Bibl.», 56 (1949) 481–506 утверждает (501), что ни в одном псалме не выражается надежда на вечное блаженство рядом с Богом: псалмопевцы держатся традиционного учения древнейших книг Премудрости, с которыми они обнаруживают большую близость мысли и словаря. Это может быть верно по отношению Пс 16 (17), 15, где выражение: «А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим» недостаточно ясно для того, чтобы обозначать пробуждение от смерти к новой жизни. Может быть, Пс 48 (49), 15–16, можно понять так, что здесь выражена твердая уверенность в освобождении не столько от власти Шеола, сколько от грозящей опасности оказаться под этой властью, хотя и это маловероятно, так как автор псалма не говорит, как в других местах (Пс 3, 6, 12[13], 27 [28], 68 [69] и т. д.), что такая опасность над ним нависла, но спокойно рассуждает об участи всех людей, утверждая, что никто не может избежать могилы (ст. 8). Что касается Пс 72 (73), то толкование о. Турнэ (р. 498–501) противоречит логике. Он полностью разделяет мнение Лагранжа, для которого ст. 23–28 представляют «самые прекрасные слова в Ветхом Завете» (J-M. Lagrange, Le Messianisme dans les Psaumes, «Revue Biblique» 2 [1905], 195) и довольно хорошо объясняет первую стадию рассуждений псалмопевца: смущенный благополучием нечестивых, автор псалма неожиданно осознает, что даже несмотря на то, что его страдания продолжаются, он ощущает, что счастлив своей дружбой с Богом. Тогда он заявляет, что не ищет ничего больше ни на небе, ни на земле. Это несомненно момент интенсивного мистического опыта, (ст. 26: «изнемогает плоть моя и сердце мое»). И вот здесь Турнэ останавливается, не видя, что сравнение с нечестивыми продолжается. Подобно тому, как псалмопевец сравнил благоденствие нечестивых cd своим, так же он сравнивает конец нечестивых (ст. 18–20) со своим (ст. 23–24), чтобы отметить разницу. В чем же состоит эта разница, если не в том, что единственная истинная радость, к которой стремится псалмопевец, неподвластна смерти? Разве могли бы вырваться из ero груди эти возгласы торжества, лучезарной радости перед лицом истины, прежде неведомой (ст. 21–22), если бы узы, связывающие его с Богом, единственное счастье, которое он вкушает, грубо обрывала смерть? Логика требует, чтобы его надежды были сильнее смерти, и в действительности его слова имеют этот смысл. Какое право мы имеем сужать его, как будто псалмопевец надеется только на то, что Бог почтит его Своими благодеяниями на земле (ст. 24), тогда как он хочет сказать, что не желает ничего, кроме Бога? Правда, это твердое ожидание не сопровождается «доктринальной» формулировкой представления о загробной жизни, что позволило еврейской мысли продолжать упорствовать в своем неведении, как будто эти прекрасные слова Псалма не были написаны. То же самое надо сказать о Пс 5 (16), который выражает, кроме того, веру в воскресение Мессии: «Ты не оставишь души моей в Шеоле, и не дашь святому Твоему увидеть тление»: см. A. Vaccari, Antica e nuova interpetazione del Salmo 16 (15), «Biblica» 14 (1933) 408–434.

271

Cp. R. Tournay, Relectures bibliques concernant la vie future et l'angelogie, «Revue Bibl.» 69 (1962), 481–505.

272

Ср. Р. Grelot, De la mort a la vie éternelle, (Lectio Divina, 67), Paris 1971; S. Zedda, L'escatologia biblica, vol. I, Paideia, Brescia 1972, pp. 89-146.

273

Ср. A. Penna, Libri dei Maccabei, Marietti, Torino 1953, pp. 32–34; A. Sisti, I Maccabei, libro II // Nuovissima versione della Bibbia, Ed. Paoline, Roma 1969, pp. 50–55; 175–176; на с. 266–268 — примечания.

274

См. P. Heinisch, цит. соч., пар. 33, 71, С. 246–250; R. De Vaux, Le istituzioni dell'Antico Testamento, Marietti, Torino 1964, pp. 273–495: Istituzioni religiose.

275

Gelin, Problèmes d'Ancien Testament, Paris 1952, pp. 71–92; J. Levie, L'Ecrilure Sainte, parole de Dieu, parole d'homme, «Nouv. rev. Theol.», 88(1956), 581–592; H. Kruse, De inferioritate morali V. Т., «Verbum Domini», 28 (1950), 77–78; E Testa, La morale dell'Antico Testamento, Morcelliana, Brescia 1981 (с обширной полезной библиографией).

276

Отрывки из исторических и поэтических книг цитируются здесь по итальянскому переводу Библии, сделанному под руководством о. А. Ваккари: La Sacra Bibbia tradotta dai testi originali a cura del Pontificio Istituto Biblico di Roma, Firenze 1943.

277

Ср. P. Heinisch, о. с., par. 29, 6, р. 203 s.; par. 32, f. p. 230 s.

278

Ср. Р. Heìnisch, о. с., par. 32 и pp. 229–230; D. Merli, Le guerre di sterminio nell'antichità orientale e biblica, «Bibbia e Oriente» 9 (1967), 53–68.

279

Ср. G. Ricciotti, Storia di Israele, 3a ediz., S. E. I., Torino 1955, paragr. 103, pp. 116–118.

280

R. de Vaux, Le Istituzioni dell'Antico Testamento, Marietti, Torino, 1964, p. 262. Заметим, что «священная война» в древнем Израиле не была войной религиозной. Народ сражался за выживание, а не за своего Бога; наоборот, это Бог сражался за свой народ.

281

Ср. R. de Vaux, о. с., pp. 34–50; G. Paglino, La famiglia presso gli Ebrei e altri popoli semitici, Ed. Paoline, Alba 1952, pp. 71–99. Глубокой и исчерпывающей является работа A. Tosano, Il matrimonio israelitico, Pont. Istituto Biblico, Roma 1982, pp. 171–211.

282

Ос 2, 21–22; Иер 2,2 Ис 50, 1; 54, 5; 62, 4–5; Иез 16, 8. 60. Ср. также аллегорическое истолкование Песни Песней, в которой воспевается моногамная любовь.

283

J. Plessis, Babylon et la Bible // «Diction, de la Bible. Suppl»., vol. I, col. 814.

284

W. Kornfeld, L'adultere dans Г Orient antique, «Rev. Bibl.» 57 (1950), 92-109.

285

О месопотамском праве см. у J. Plessis, o. с., col. 810A.

286

Н. Lesetre, Polygamie, «Dictìonn. de la Bible», V, col. 510.

287

Ср. P. Heinisch, о. с. par. 31, 1 р. 220 s.

288

Ср. P. Heinisch, о.с. par. 30, 4. p. 2105s; par. 32, 1, p. 235; G. von Rad, Teologia dell'Antico Testamento, vol. I, Paideia, Brescia 1972, pp. 312–321; R. de Vaux. o.c., pp. 444–448.

289

A. M. Dubarle, Le originel dans l' Ecriture, Paris 1958, pp. 35–38. Возможно, в основе представлений о несовместимости половой жизни, даже в ее законных или физиологических проявлениях, с отправлением культа лежал спор с магическими ритуалами, призванными обеспечить плодородие и включавшими половые акты (священная проституция и т. д.).

290

См. A. Rolla, Le cose imperfette e temporanee (цит. выше), pp. 397–398.

291

См. P. Heinisch, о. с, par. 16, 4. р. 102 s.

292

Так Dussaud, Tobac, Ricciotti, Buzy.

293

D. Buzy, Le Canlique des Canliques // L. Pirot — A. Clamer, La S. Bible, t. VI Paris 1946, p. 291. G Nolli, Il Cantico dei Cantici, Marietti, Torino 1968, pp. 41–45; D. Colombo, Cantico dei Cantici, // Nuovissima Versione della Bibbia, Ed. Paoline, Roma 1975, pp. 25–28 предполагают, что Песнь Песней включает в себя собрание свадебных поэм, которые первоначально существовали во фрагментарном виде, а в результате обработки, проведенной редактором в период после плена, обрели не только литературную форму, но и новое богословское звучание: с одной стороны, углубленное изучение должного жизненного опыта в связи с проблемой любви, и с другой стороны, великолепное осуществление утешительных пророчеств Осии, Иеремии, Иезекииля, Второисайи о возвращении любви Ягве к своему народу.

294

Ср. на эту тему, кроме обычных учебных пособий: E. Tobac — J. Coppens, Les Prophites d'Israel, vol. I, 2 ed. Malines 1982, особ. pp. 66–68. A. Meli, I beni temporali nelle profezie messianiche, Biblica 16(1935), 307–329; Joh. Schildenberger, Weissagung und Erfuellung Biblica 24(1943) 107–124, 205–230; S. Garofalo, La nozione profetica del «Resto d' Israele» Roma 1942; A. Gelin, Les idées maitresse de l'Ancien Testament, Paris 1968, pp. 43–70. Некоторые наиболее интересные стороны проблемы мессианства превосходно освещены в книге L'attente du Messie, Paris 1954, в которую вошли работы L. Cerfaux, J. Coppens, R. De Langhe, V. De Leeuw, A. Descamps, J. Giblet, B. Rigaux, A. Gelin, Messianisme, «Dict. de la Bible Suppl., t. V., col. 1165–1212. O символизме отдельных пророков см. D. Buzy, Les symboles de l'Ancien Testament, Paris 1923; P. Heinisch, Cristo Redentore nell'Antico Testamento, Brescia 1956; E. Massa их — P. Grelot и др., La venue du Messie. Messianisme et escatologie, Paris 1962; G. Coppens, L'esperance messianique. Ses origines et son developpement, «Revue d. Sciences Rel.» 37(1963), 113–149; 225–249. Переводы отрывков из Библии даны во всей этой главе намеренно с оригинала с таким единством критерия, который облегчает сопоставление более или менее параллельных мест. Текстологически мы следуем A. Condamin, Le livre d'Isaie, Paris 1905; Le livre de Jéremie, Paris 1920; тексты псалмов соответствуют так называемой «versione piana»: Liber Psalmorum cum Canticis Breviarii Romani, 2a ed. Roma 1945, изд. Папского Библейского института; мы учитывали также итальянский перевод, сделанный Р. Galletto, I Salmi e i Cantici del Breviario Romano, Pontificio Ist. Bibl., Roma 1949.

Комментариев (0)
×