Юрий Пернатьев - 200 мифов народов мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Пернатьев - 200 мифов народов мира, Юрий Пернатьев . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрий Пернатьев - 200 мифов народов мира
Название: 200 мифов народов мира
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 333
Читать онлайн

Помощь проекту

200 мифов народов мира читать книгу онлайн

200 мифов народов мира - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Пернатьев
1 ... 78 79 80 81 82 ... 84 ВПЕРЕД

– Ладно, – сказал Хун-Апу, – не сердись. У нас с собой наши духовые трубки, и мы подстрелим тебе птицу на обед.

Услышав такие слова, Кабракан поубавил свой гнев.

– Что же вы сразу об этом не сказали? – пробурчал он. – Давайте, да поживее, а то я ужасно голоден.

Как раз в этот момент над их головой пролетала огромная птица, и Хун-Апу и Шбаланкэ подняли вверх свои духовые трубки. Дротики взвились вверх, и добыча, кувыркаясь в воздухе, упала к ногам Кабракана.

– Замечательно! – воскликнул великан. – А вы и впрямь ловкие охотники!

И, схватив убитую птицу, собрался было съесть ее сырой, но Хун-Апу остановил его.

– Погоди-ка, – сказал он. – Птица будет гораздо вкуснее, если ее как следует приготовить.

И Хун-Апу начал тереть две зажигательные палочки одну о другую, а Шбаланкэ велел собрать немного сухого хвороста.

Запылал огонь. Хун-Апу смазал перья птицы толстым слоем глины и подвесил ее. Вскоре аппетитный запах защекотал ноздри великана. Но, на свою беду, он не знал одной хитрости: глина, которой Хун-Апу обмазал перья птицы, была отравленной.

Когда аппетитное блюдо было готово, он отдал его Кабракану, который в один миг его проглотил.

– А теперь, – сказал Хун-Апу, – пойдем к той высокой горе и посмотрим, сможешь ли ты, как похвалялся, поднять ее.

Но Кабракана уже согнуло пополам от острой боли.

– Что это? – спросил он, проводя рукой по лбу. – Кажется, я не вижу горы, о которой ты говоришь.

– Протри глаза, – обиженно сказал Хун-Апу. – Она там, к востоку отсюда.

– Что-то мои глаза сегодня затуманены, – пожаловался великан.

– Да не в этом дело, – сказал Хун-Апу. – Ты обещал, что сможешь поднять эту гору, а теперь испугался?

– Говорю же тебе, – с трудом проговорил Кабракан, – я стал плохо видеть. Ты можешь отвести меня к горе?

– Конечно, – сказал Хун-Апу, протягивая ему руку, и через несколько шагов они уже были у ее подножия.

– Ну а теперь, – сказал Хун-Апу, – посмотрим, как ты это сделаешь, великий силач!

Кабракан остановил взгляд на громаде, высившейся перед ним. Его колени тряслись, пот лился со лба и ручьями сбегал по склону горы.

– Ну, давай же! – насмешливо крикнул Хун-Апу. – Ты будешь поднимать гору или нет?

– Он не может, – презрительно сказал Шбаланкэ. – Так я и знал, что это пустые слова.

Кабракан встряхнулся, пытаясь собраться с силами, но напрасно. Яд быстро распространился по его телу, и он со стоном упал перед братьями замертво. Так погиб последний из земных великанов, уничтожить которых были посланы Хун-Апу и Шбаланкэ.

Легенды Австралии

Легенды и сказки Австралии представляют особый интерес. В свое время предки австралийцев через острова Индонезии и Новую Гвинею прибывали на практически никем не освоенный материк. На краю света, в условиях полной изоляции и особой природной среды, народ сумел приспособиться к местным условиям, сохранив древние формы материальной и духовной культуры.

Что касается словесного творчества, то главное место в нем занимают мифы, в которых действие героев отнесено к некоему правремени. У австралийских племен эта эпоха обозначается тем же словом, что и сновидения. Иными словами, речь идет о времени не только доисторическом, но и внеисторическом. Оно может воссоздаваться лишь в определенных снах и обрядах, где исполнители отождествляются с мифическими предками. Последние мыслятся как вечные и никем не созданные. Они совершили свой жизненный цикл, превратившись в священные скалы, деревья или каменные (деревянные) чуринги. Эти предметы (естественные или рукотворные), по представлениям австралийских племен, и сейчас сохраняют творческую силу мифического предка и служат вместилищем душ их родственников.

И еще одно наблюдение. Своеобразие природного и животного царства аборигенов Австралии таково, что порой трудно понять, кто перед нами – зверь, птица, оборотень или воплощение человека. Все это слито воедино, а потому персонажи преданий воспринимаются как живое отражение стихий первобытных эпох.

Создание солнца

До того как появились люди, на земле жили огромные птицы и звери. На небе же светили только луна и звезды. Однажды эму Диневан и журавль Бролга поссорились на обширной равнине около реки. Рассерженный Бролга бросился к гнезду Диневана, схватил большое яйцо и что было сил бросил его в небо. Там оно разбилось о вязанку дров, желток разлился, дрова загорелись, и этот огонь, к удивлению всех живых существ, осветил мир.

Живший на небе добрый дух увидел, как красива земля, и подумал, что было бы хорошо каждый день зажигать такой огонь. Всю ночь он и его помощники-духи собирали и складывали дрова. Когда куча становилась достаточно большой, они посылали утреннюю звезду предупредить живущих на земле о том, что скоро будет зажжен огонь.

Но спящие земные существа не замечали утренней звезды. Тогда духи решили возвещать о восходе солнца каким-нибудь звуком и будить спящих. Долгое время они не могли придумать, кому это можно поручить, пока однажды не услышали крик пересмешника Гу-гур-гаги. «Вот звук, который нам нужен», – решили они.

Духи сказали Гу-гур-гаге, что отныне, как только погаснет утренняя звезда, он должен смеяться как можно громче, чтобы перед восходом солнца будить спящих. Если же он не согласится, то они не будут зажигать солнце-огонь и навсегда оставят землю в потемках. Конечно же, Гу-гур-гага согласился и с тех пор каждое утро оглашает воздух громкими звуками: «Гу-гур-гага, гу-гур-гага!»

Когда духи разжигают огонь, он не дает много тепла. Но в середине дня, когда все сучья и поленья охвачены пламенем, жар становится сильнее. Затем он постепенно спадает, и при заходе солнца от костра остаются только красные угли.

Они тоже быстро гаснут, кроме тех, что сохраняют духи. Они прикрывают угольки облаком, чтобы затем разжечь дрова, приготовленные на завтра.

Созвездие Южный Крест

В самом начале, когда небесный владыка Байаме еще ходил по земле, из красной глины гор он сотворил двух мужчин и одну женщину. Увидев, что они живые, владыка показал им растения, которыми надо питаться, и отправился дальше.

Некоторое время люди кормилась растениями, на которые указал Байаме. Но затем наступила засуха, растений стало мало, и один из мужчин убил сумчатую крысу. Он ел ее вместе с женщиной, а второй мужчина не стал есть, хотя и был очень голоден. Несмотря на уговоры принять пищу, он отказался, уйдя в сторону заката.

Насытившись, мужчина и женщина увидели, что их спутник отошел на некоторое расстояние, и последовали за ним. Они шли через дюны и покрытые галькой хребты, временами теряя соплеменника из виду. Подойдя к краю долины, они увидели ушедшего на другой стороне реки. Мужчина и женщина закричали, чтобы он остановился, но товарищ продолжал идти, пока не подошел к большому белому эвкалипту. Здесь мужчина замертво упал на землю, и тут же рядом с ним показалось черное существо с двумя огненными глазами. Оно подняло мертвеца на дерево и бросило в дупло. И тогда послышался такой удар грома, что, пораженные, люди упали на землю.

Поднявшись, они с удивлением увидели, что гигантский эвкалипт вырван из земли с корнем и несется по воздуху в южную сторону неба. Были видны только сверкающие глаза. Внезапно тишину нарушил хриплый крик. Он исходил от двух желтогрудых какаду, летевших за исчезающим деревом; люди назвали этих какаду Муйи.

Все дальше улетало дерево-дух, а за ним, громко крича, летели Муйи. Наконец дерево остановилось около Варрамбула, или Млечного Пути, который ведет туда, где живут небесные боги. Постепенно дерево скрылось из виду, были видны только четыре сверкающих огненных глаза. Два принадлежали духу смерти Йови, два других были глазами первого умершего человека. С тех пор Муйи вечно летят за деревом, пытаясь добраться до своего гнезда.

Когда стало понятно, что гибель человека означает приход в мир самой смерти, равнина наполнилась рыданиями. Стонали болотные дубы, проливали кровавые слезы эвкалипты, застывавшие красной смолой. С тех пор Южный Крест называют Яраан-ду – место белого эвкалипта, а созвездие Гончих Псов именуется Муйи, или Белые Какаду.

Озеро Нарран

Старый Байаме сказал своим молодым женам Бирре-нулу и Каннан-бейли:

– Я воткнул белое перышко между задними лапками пчелы. Выпустив ее, я пойду за ней к гнезду, чтоб добыть меда. А вы пока принесите лягушек и батат и встречайте меня у источника Куриджил. Там самая вкусная и чистая вода.

Взяв плетеные мешки и палки-копалки, жены ушли. Они долго ходили, накопали много батата, собрали лягушек и наконец, уставшие, подошли к источнику Куриджил. Увидев прохладную свежую воду, они захотели искупаться. Построили навес из ветвей и оставили под ним мешки с пищей, лягушек и батат.

Сняв набедренные повязки гумилла, женщины бросились в воду. Не успели их разгоряченные тела насладиться прохладой, как откуда ни возьмись появились крокодилы Курриа и проглотили неосторожных купальщиц. Скрывшись в пещере, служившей входом в подземное русло реки Нарран, Курриа поплыли по проходу, унося с собой всю воду источника в реку Нарран.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×