Рекс Стаут - Не позднее полуночи (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рекс Стаут - Не позднее полуночи (сборник), Рекс Стаут . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рекс Стаут - Не позднее полуночи (сборник)
Название: Не позднее полуночи (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Помощь проекту

Не позднее полуночи (сборник) читать книгу онлайн

Не позднее полуночи (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Рекс Стаут

– Когда закончится кутерьма, – сказал Вульф, – я хотел бы проверить правильность ваших фамилий. – Он обвел их взглядом слева направо. – Таленто, Миган, Аланд, Чеффи. Верно?

– Да, – ответил я.

– Тогда я продолжу, – он взглянул на стенные часы. – Филип Кампф был убит двадцать часов назад в доме, где все вы проживаете, джентльмены. Обстоятельства указывают на то, что убийца – один из вас. Но я не буду пережевывать разнообразные детали, которые вы уже вдоль и поперек обсудили в полиции. Они вам прекрасно знакомы. Меня не приглашали заняться этим делом, и единственный мой заказчик – собака, которая попала сюда по недосмотру. И тем не менее…

Раздался звонок. Я спросил себя, накинул ли я на дверь цепочку, и решил, что накинул. Через открытую дверь в прихожую я увидел, как Фриц пошел отвечать. Вульф заговорил дальше, но ему мешали доносившиеся из прихожей голоса – Фрица и кого-то другого, и он остановился. Голоса не умолкали. Вульф закрыл глаза и поджал губы. Присутствующие сидели и смотрели на него.

Тут на пороге появился Фриц и объявил:

– Инспектор Кремер, сэр.

Вульф открыл глаза:

– Что ему надо?

– Я сказал ему, что вы заняты. Он ответил, что знает это, потому что слежка за четырьмя джентльменами привела к вашему дому. Он сказал, что ожидал, что вы устроите какой-то фокус с собакой, и что вы сейчас, по его мнению, как раз этим занимаетесь, и потому он намерен войти и посмотреть, что там за фокус. С ним сержант Стеббинс.

– Арчи, скажи… – пробурчал он. – Нет, лучше сиди, где сидишь. Фриц, скажи ему, что он может смотреть и слушать все, что я делаю и говорю, если тридцать минут не будет перебивать меня и задавать вопросы. Если согласен – веди их.

– Стойте, – вскочил Росс Чеффи. – Вы дали слово обсудить это с нами прежде, чем станете общаться с полицией.

– Я с ними не общаюсь. Они пришли сами.

– Вы их позвали!

– Не звал. Я предпочел бы сначала говорить только с вами и потом позвать их, но они уже пришли и с тем же успехом могут к нам присоединиться. Веди их, Фриц, при том же условии.

– Хорошо, сэр.

Фриц вышел. Чеффи подумал, не добавить ли что-то еще, но решил, что нечего, и сел. Таленто что-то сказал ему, и он покачал головой. Джерри Аланд, выглядевший гораздо презентабельней в одежде и после причесывания, не сводил глаз с Вульфа. Для Мигана в комнате явно не было никого, кроме него и жены.

Кремер и Стеббинс вошли, остановились в трех шагах от двери и стали ориентироваться на местности.

– Садитесь, – предложил им Вульф. – По счастью, ваше любимое кресло не занято, мистер Кремер.

– Где собака? – рявкнул Кремер.

– На кухне. Вам лучше на время отложить предубеждения. Ведь условлено, что в течение тридцати минут вы будете всего лишь наблюдателем.

– Да, я дал слово.

– Тогда садитесь. Но мне нужно вас проинформировать. Вы знаете джентльменов, это понятно, но не знаете даму. Ее зовут мисс Джуэл Джоунс. По документам – мисс Ричард Миган.

– Миган? – изумился Кремер. – И она у Чеффи на картине? Жена Мигана?

– Совершенно верно. Пожалуйста, сядьте.

– Откуда вы ее взяли?

– С этим потом. Не прерывать и не задавать вопросов. Черт побери, сядьте!

Кремер подошел и устроился в красном кожаном кресле. Стеббинс взял желтое и поставил его во второй ряд, за спинами Чеффи и Аланда.

Вульф осмотрел весь квартет:

– Я собирался сказать вам, каким образом собака указала мне на убийцу. Но прежде…

– Каким? – рявкнул Кремер.

– Вы всё это знаете, – холодно ответил Вульф. – Мистер Гудвин изложил вам в точности все происшедшее. Если вы еще раз меня прервете, то, ей-богу, заберете их всех в участок, за исключением пса, и будете мурыжить самостоятельно.

Он вернулся к четверке:

– Но прежде чем перейти к делу, я скажу вам пару слов. Я оставляю без комментариев вашу вину перед мистером Миганом. Вы все общались с мисс Джоунс и пребывали с ней в отношениях разной степени близости, но отказались выдать ее мужу, которого она бросила и, по ее собственному утверждению, боялась. Готов допустить, что ваше поведение имело оттенок галантности. Но когда убили мистера Кампфа и вокруг стала копошиться полиция, глупо было пытаться ее уберечь. Они бы точно до нее добрались. Я вышел на нее первым только благодаря поразительной предприимчивости мистера Гудвина и сопутствующей ему удаче.

Он качнул головой в их сторону:

– Еще одной глупостью с вашей стороны было принять мистера Гудвина за полицейского, впускать его в дом и отвечать на вопросы просто потому, что он присутствовал во время неудавшегося эксперимента с собакой. Вам нужно было просто спросить у него документы. Никто из вас понятия не имел, кто он на самом деле. Даже мистер Миган, который видел его утром у меня в офисе, и тот был сбит с толку. Я упомянул об этом, чтобы упредить возможные жалобы в официальные инстанции на то, что мистер Гудвин выдавал себя за полицейского. Вы знаете, что не выдавал, – он просто умело использовал ваши беспочвенные домыслы.

Вульф провернулся вместе с креслом.

– И еще. Вчера утром мистер Миган пришел сюда на назначенную встречу, чтобы поручить мне работу. С первых слов я догадался, что дело как-то связано с его женой. Но я такими делами не занимаюсь и был с ним резок. Это его оскорбило. Он выскочил в гневе, схватил шляпу и плащ с вешалки в прихожей, но вместо своего плаща взял плащ мистера Гудвина. Позднее днем мистер Гудвин пошел на Арбор-стрит и взял с собой плащ, что был оставлен по ошибке, чтобы обменять его на свой. Он увидел, что перед домом номер двадцать девять припаркованы две машины полиции, дежурит полисмен, стоят люди и собака. Он решил повременить с обменом и прошел мимо, на секунду остановившись погладить собаку. Он направился домой, но мили через две обнаружил, что собака идет за ним. Остаток пути они с собакой проделали на такси и попали в этот дом и в эту комнату.

Он хлопнул ладонью по столу:

– Итак. Почему собака пошла за мистером Гудвином сквозь городскую сутолоку? Предположение мистера Кремера о том, что собаку подманили, – вздор. Мистер Гудвин, как многие мужчины, склонен считать себя неотразимым как для женщин, так и для собак. Видимо, тщеславие подавило его интеллект, иначе он пришел бы к тому же выводу, что и я. Собака шла не за ним, собака шла за плащом. Подобно мне, вы спросите, как объяснить, что собака мистера Кампфа шла за плащом мистера Мигана. Я не смог это объяснить. И это необъяснимо. Значит, если мы, несомненно, имеем собаку мистера Кампфа, то плащ не мог принадлежать Мигану. Это больше, чем предположение, это практически уверенность: плащ принадлежал мистеру Кампфу.

Он пристально смотрел на Мигана.

– Мистер Миган, всего два часа назад я узнал от мистера Гудвина, что вы утверждаете, что никогда не видели Филипа Кампфа и не слышали о нем. Этого вполне хватило бы, но прежде чем послать за вами, мне требовалось проверить свое предположение о том, что модель, позировавшая для мистера Чеффи, – ваша жена. Хочется услышать это непосредственно от вас. Вам доводилось встречать мистера Кампфа при жизни?

Миган не отвел глаза:

– Нет.

– Тогда где вы взяли его плащ?

Ответа не было. У Мигана дрогнул подбородок. Он заговорил:

– Я не брал его плащ или взял его нечаянно.

– Так не пойдет. Предупреждаю: вы в смертельной опасности. Плащ, который вы принесли сюда и оставили в прихожей, сейчас висит на вешалке. Легко установить, что он принадлежал мистеру Кампфу и тот его носил. Где вы его взяли?

Подбородок Мигана задрожал сильнее.

– Его никогда не было у меня, если это плащ Кампфа. Это грязные домыслы. Вы не докажете, что я забыл именно тот плащ.

Голос Вульфа стал резче.

– Еще один шанс. Вы можете объяснить, каким образом плащ Кампфа попал к вам?

– Нет, и незачем мне объяснять.

Может, он и не полный идиот. Если он не заметил, что вернулся в чужом плаще, а это весьма вероятно в его тогдашнем состоянии, то теперь это свалилось на него просто как гром с ясного неба, и он не успевал обдумать ситуацию.

– Тогда с вами все, – сказал Вульф. – Ваш собственный плащ должен где-то найтись, и я даже знаю где. В полицейской лаборатории. Когда вы убили мистера Кампфа и стащили тело вниз по лестнице, на нем был ваш плащ. Вот почему утром, во время эксперимента, собака никак не отреагировала на место, где было обнаружено тело. Кампф был одет в плащ, но не в свой, а в ваш. Это тоже можно установить. Если не желаете объяснять, откуда у вас плащ мистера Кампфа, объясните, как вышло, что его нашли в вашем. Или это тоже домыслы?

Вульф наставил на него палец:

– Я вижу блеск в ваших глазах и, кажется, могу его интерпретировать. Но ваша мысль запоздала. Если после убийства вы сняли с него свой плащ и одели его в тот, что приписывали ему, то и это вас не спасет. Потому что в таком случае плащ, обнаруженный на теле, окажется плащом мистера Гудвина, что легко установить, – и как вы это объясните? На вид дело безнадежное, и…

Комментариев (0)
×