Валерий Смирнов - Золото мистера Дауна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Смирнов - Золото мистера Дауна, Валерий Смирнов . Жанр: Криминальный детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Смирнов - Золото мистера Дауна
Название: Золото мистера Дауна
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 18 декабрь 2018
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Помощь проекту

Золото мистера Дауна читать книгу онлайн

Золото мистера Дауна - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Смирнов

обвенчать — осудить

облакшать — обыграть

оборотка — ответить ударом на удар

обуть — обмануть

общак — своеобразная касса взаимопомощи для поддержки тех, кто находится в местах лишения свободы и их семей; коллективная

собственность преступников одного клана

объедки жать — жениться на проститутке

огнетушитель — литровая бутылка с дешевой выпивкой

окоп — одиночная камера

окунуть в озеро — утопить в ванной

опустить — самое страшное наказание в уголовной среде

орел — осужденный в бегах

отвечаю — даю слово; подтверждаю сведения

открыть жалюзи — дать показания

отправить на луну — расстрелять

отстегивать — платить

очко — задний проход

очко рвать — выслуживаться

П

парафинить — позорить

парашник — отступивший от воровских или тюремных законов по незнанию, на ранг выше «петуха»

париться — находиться под арестом

патлатый — священник

пистон ставить — заниматься сексом

петушатник — место в колонии для опущенных

плесень — старики; нищие

плинтовать — отбывать срок наказания

повесить галстук — задушить

подводная лодка — селедка

подломить — обворовать

подснежник — труп, обнаруженный после таяния снега

полированное дерево — скамья подсудимых

политрук — пьющий политуру вместо вина и водки

польтисрак — пальто

помпа — обман

помпадур — работник исполкома

пономарить — хвастать

понятия — законы, соблюдаемые исключительно бандитскими группировками, состоящими преимущественно из бывших спортсменов.

Иногда противопоставляются воровским законам

попасть — проиграть, оказаться в дураках

Попенгаген — задний проход

порожняк гнать — вести разговор в надежде, что присутствующие или подслушивающие не понимают воровской жаргон

портрет участкового — сигареты «Друг»

посадить на сквозняк — напасть со всех сторон

поц — придурок

прайс — цена

Претория — ИТК особого режима

пробитый — опущенный

промокашка — девочка школьного возраста

прыщики — маленькие груди

пустолайка — газета

путевка к святым — смертный приговор

пьендрос — пианино

пятерка золотая — опытный адвокат

Р

рамы — очки

революционер — тунеядец

резка — секс

рогатый — сельский житель, перебравшийся в город

Роттердам — рот

ряса — тундра

С

сберкасса — унитаз

сесть на спину — лечь спать

сидеть на подсосе — голодать

силос — салат

скомля — душевная грусть

скотовозка — автомобиль вытрезвителя

слаща — обещание

сопли — совесть

спинджак — пиджак

спочкать — захватить врасплох

ссученный — продавшийся

стебаться — баловаться, шутить

строчить — удовлетворять половую страсть с помощью минета; сношать

сукадло — доносчик

супник — любитель женщин

сухой волчара — отставной мент

Т

таска — желание

тачка — автомобиль

телега — жалоба

теребиловка — налог

тонна (штука) — тысяча

торчать — испытывать чувство глубокого удовлетворения; удовольствие

торчать внакладку — находиться под следствием

трактор — шприц

трюмить — избивать, издеваться, убивать

тупор — недоразвитый

У

уборка — похороны

умыть — обмануть

устрица пустыни — смесь виски и джина

Ф

фанера — дурак

фаршмачить — позорить

фидуция — намеченный план действий

фофан — легко поддающийся на уловку

фраер — человек, не относящийся к уголовной среде

фраер захачеванный — выдающий себя за знатока преступной среды

фуфло — подделка, дрянь

X

хабарь — взятка

хабло — нахал

хавальник — рот

хавать — есть; понимать

хаевать — возмущаться

халоймыс — чепуха, некачественный товар

ханыга — пьяница

харить — сношать

хвостом накрыться — избежать наказания

хипес (хипиш) — шум, вой

хлебная ксива — партбилет

хозяин — начальник тюрьмы, колонии

хохма — шутка

хронцы — иностранцы

хутор — район города

Ц

цементировать — брать под стражу

цикорий — испражнения

цинковать — следить

Ч

чайник — друг, приятель; такси; триппер; новичок; неумеха

чалиться — отбывать наказание

чесотка — эстрадный артист

чичу потаранить — выколоть глаза

чмур — человек; дурачок

чува — девушка

чуханутъ — опозорить в глазах воров

Ш

шабалда — мелкий вор

шабер — нож

Шапиро — адвокат

шахны прыщ — мужчина, взявший фамилию жены

швайка — нож с узким лезвием, стилет

швендять — шляться

шедевральная — красивая

шерудить рогами — обдумывать

шестерка — человек из окружения вора

шибарта — смелость, дерзость, наглость

широкоформатная — женщина с широкими бедрами

шланг — умственно недоразвитый

шлемазл — сумасшедший

шлифовать уши — врать

шмакодявка — девочка-подросток

шмара — женщина

шмонобыск

шмурдяк — дешевое отвратительное пойло, именуемое вином

шнифт — глаз

шнобель — нос

шобло — компания

шпилить декофт — голодать

штефкать — принимать пищу

штымп — сотрудник милиции; мужчина; сторож; потерпевший; намеченная жертва преступления

шутвис — небольшая мобильная группа преступников

шухер — сигнал опасности, суматоха, волнение

шхеры — нары

Щ

щеки разувать — делать вид

щериться — смеяться

Я

ялыман — наглый мошенник

Примечания

1

Толковый словарь неупотребляемых вами слов и выражений находится в конце книги (прим. ред.).

2

Здесь и далее стихи Р. Лейдермана.

3

Игра слов: делавары — название одного из индейских племен, на блатном жаргоне — теневики.

4

Игра слов: в первом случае — «китт» означает тюрьма, во втором — публичный дом.

5

Игра слов: фамилия Шапиро на блатном жаргоне означает адвокат.

6

Игра слов: космач — священнослужитель; в другом контексте — дебил.

7

Игра слов «джимен» и «мент», джимен (сленг) — сотрудник ФБР.

8

Что за дела? Ты любишь понты. Хватит мне вешать лапшу на уши! В гробу я все это видел. Эти идиотские базары выводят меня из себя. Твое место на кладбище, мать твою е… Сделай вид, чтоб я тебя долго искал! (англ.).

Комментариев (0)
×