Марина Белова - Выйти замуж за немецкого рыцаря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марина Белова - Выйти замуж за немецкого рыцаря, Марина Белова . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марина Белова - Выйти замуж за немецкого рыцаря
Название: Выйти замуж за немецкого рыцаря
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 25 февраль 2019
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Помощь проекту

Выйти замуж за немецкого рыцаря читать книгу онлайн

Выйти замуж за немецкого рыцаря - читать бесплатно онлайн , автор Марина Белова

– Зато сейчас вы, наверное, счастливы, узнав, что ваш сын ничего не крал? – предположила я.

– Да, у меня словно камень с души свалился.

– Вопрос к вам, Антон. Вот вы тесно сошлись с Борисом. Он вам не показался подозрительным?

– Мне? Да нет. Мы очень здорово проводили время. Он веселый, заводной. Мы с ним такое откалывали!

– Например?

– Например? Пожалуйста! Немцы ведь только с виду законопослушные, свалить свою вину на кого-то случая не упускают. Одна из любимых наших забав была такой. Стоим мы с Борисом на пешеходном переходе. За нами толпа. Все ждут, когда загорится зеленый свет. И тут я и Борис начинаем переходить улицу. Немцы, потирая руки, топают за нами. Ведь если кого-то оштрафуют, то меня и Бориса, потому что пошли на красный свет. Сами же они всегда могут сказать, что за нашими спинами не увидели, какой горит свет. Где-то на середине улицы мы разворачиваемся и бежим назад. Начинается переполох, немцы в смятении не знают, что делать: то ли бежать вслед за нами назад, то ли двигаться вперед, но в этом случае уже их могут оштрафовать. Смеху! Нет, Борис классный! – Антон был в восторге от своего нового друга. – В компьютерах неслабо разбирается. Мой ноутбук починил. Легко! Как будто случайно нажал на какую-то кнопку, и компьютер заработал.

– Вот он-то, наверное, и вырубил сигнализацию, – догадалась я.

– Ну не знаю, – замялся Антон. – А вот Николай мне не очень понравился. Он вечно к Борису придирался, вечно бурчал.

– Ну ладно, и так все ясно, – вздохнула Алина и поднялась с дивана. – Надо ехать в больницу. Вы, Анна, едете с нами. И молите бога, чтобы саквояж оказался на месте.

– Да-да, мы все поедем, – вслед за Алиной вскочила с дивана Тамара Леонидовна.

Ехать в больницу изъявили желание все: и Ирина, и Густав, и Виктор Николаевич.

Глава 29

Дежурная медсестра скроила удивленное лицо, увидев перед собой многочисленную делегацию, которая намеревалась пройти в палату Сидоренко. В нашей больнице такую толпу точно бы не пропустили, но здесь, видимо, не было заведено чинить препоны родственникам больных. Медсестра лишь проводила нас взглядом и не более того.

Рядом с Николаем сидела сиделка, пожилая немка. Дама подняла глаза от книги, лежащей у нее на коленях, и смерила нас недовольным взглядом. На Алину ее напускная строгость не произвела никакого впечатления. Она по-хозяйски зашла в палату и заглянула под кровать Николая. Саквояжа там не было. Собственно, то, что его там нет, было видно и с порога, не стоило даже наклоняться.

– Нет, – констатировала Алина и стала методично заглядывать во все шкафчики и тумбочки.

Когда она подошла к стеклянному столику, на котором стояли лекарства, немка возмутилась.

– Что она сказала? – враждебно нахмурилась Алина и перевела взгляд на Ирину.

– Она спросила, что вы ищете, – ответила Ирина.

– Спросите ее, не видела ли она саквояжа или дорожной сумки. Сверху точно должны были вещи лежать, а снизу… Надеюсь, до дна саквояжа никто не докопался.

Ирина взволнованно затараторила на немецком. Немка буркнула что-то, потом поднялась и вышла из палаты.

– Куда это она? – спросила Тамара Леонидовна.

– Она сказала, что в палате не место чемоданам, сумкам и саквояжам. Если они здесь и были, то их вынесли.

– Куда? – в один голос спросили я и Алина.

Ответа не последовало. Кто это мог знать?

Сиделки не было минут пять. Когда она вернулась, все были на взводе.

– Что?

– Она говорит, что вещи больного лежат в камере хранения, – перевела слова сиделки Ирина. – Ключ у врача. Но их нам не дадут, пока мы не докажем, что они наши.

– Докажем? А как мы можем доказать? – всплеснула руками Тамара Леонидовна. – Я что, должна доказать, что трусы Николая – мои трусы?

– Мама, – одернула ее Ирина. – Белье Николая никого не интересует. А почему сразу не сказать, что мы ищем?

– Ну конечно! – воскликнул Густав. – Пусть мне вернут мое, и я, может быть, не буду подавать на Николая в суд. Зовите врача, – последнюю фразу он произнес на немецком языке.

Сиделка не стала пререкаться, молча вышла. Вернулась в сопровождении дежурного врача.

Разговор продлился недолго. Густав сумел убедить врача в том, что в саквояже Николая могут быть украденные ценности. Врач хотел пойти в камеру хранения сам, но Алина со свойственным ей недоверием составила ему компанию.

Десять минут тянулись неимоверно долго. Наконец дверь открылась. Сначала в палату с ликующим выражением лица вошла Алина, следом за ней появился врач. В правой руке он нес кожаную дорожную сумку, в которой вполне мог поместиться тубус со свернутыми в трубочку картинами.

– Вот они! – Густав с торжествующим видом вытянул из сумки рулон с полотнами. – Вот он, Поленов!

– А кубок, кольцо? – спросила Ирина, склоняясь над сумкой. – Нет, – разочарованно выдохнула она. – Неужели он успел сбыть сокровища нибелунгов? – Ирина подскочила к Николаю. – Где кольцо? Неужели ты не понимаешь, что оно приносит всем несчастья? Отдай его, и всем будет спокойнее.

Николай, до этого уже почти неделю лежавший как покойник, неожиданно моргнул. Ирина отпрянула от него и перевела взгляд на доктора.

– Он… он… – От волнения у нее перехватило дыхание, и она указала пальцем на лицо Николая.

Между тем Николай открыл глаза. Сиделка сложила ладони и возвела глаза к потолку – слава богу! Доктор схватил Николая за запястье, достал маленький фонарик и посветил ему в глаза. Увидев, что Николай поморщился, Ирина спросила:

– Как вы себя чувствуете? Вы меня слышите?

Тот кивнул.

– Очень хорошо. Говорить можете?

Николай замешкался: то ли он не мог говорить, то ли не хотел. Врач попытался рукой отстранить Ирину, как бы желая этим сказать: «Больной слишком слаб. Дайте ему время прийти в себя», но она ответила немцу гневным взглядом.

– Со своим соотечественником мы разберемся сами. Он достаточно хорошо себя чувствует, чтобы ответить на все наши вопросы. И вообще мы забираем его под домашний арест. Верно, Густав? Ты же хочешь узнать, для кого выкрали твои картины?

– Я! – откликнулся Густав. – Дома он у нас все скажет.

Картины вернулись на прежние места, а вот сокровища нибелунгов, казалось, исчезли бесследно. Куда они подевались, Николай молчал как партизан. Он вообще молчал, ел, пил – и изображал из себя невменяемого. Ирина даже предлагала пригласить к нему психиатра, чтобы тот определил, не притворяется ли больной. Густав негодовал и срывался на всех. Ожидая прибытия в Дюссельдорф нашего теплохода, я и Алина старались не показываться ему на глаза.

Все разрешилось само, когда в дом неожиданно нагрянул гость, весьма милый старик, худощавый и моложавый, с тоненькими седыми усиками.

– Вы хотели меня видеть? – спросил он Густава, как только его привели в гостиную, где по чистой случайности оказались я и Алина.

Здесь же находились Ирина с матерью. Увидев гостя, Густав нахмурился. Определенно он знал старика. Я, кстати, уже догадывалась, кто это может быть.

– Простите, что я без звонка, но в отеле сказали, что вы звонили. Меня зовут Алекс Петроу.

– Слушаю вас, мистер Петроу, – скривившись, выговорил Густав.

– Я пришел по поводу картин. Я готов их посмотреть и купить.

– Да, но… – стушевался Густав и перевел взгляд на меня, как бы спрашивая совета, что ему делать дальше и как себя вести.

Заметив на лице хозяина смятение, Алекс Петроу пробормотал:

– Значит, мои самые худшие опасения подтвердились.

– Какие именно опасения? – спросила Алина.

– Их украли?

– Почему вы так решили?

– Вчера мой секретарь нашел в Интернете объявление о продаже интересующих меня картин. Электронного адреса не было, только номера телефона. Не похоже, чтобы это объявление давал мистер Шульц. Вот я и подумал…

Я и Алина переглянулись. Скорей всего это было наше с ней объявление.

– Мистер Петроу, а почему вас интересуют именно эти картины? Вы американец и так увлекаетесь русской живописью?

– Гм… – откашлялся Алекс. – Дело в том, что у меня русские корни.

– И вы говорите по-русски? – спросила я, перейдя на родной язык.

– Да. Прошу вас, скажите, что с моими картинами?

– А что значит «мои картины»? – удивилась Ирина.

– Эти картины некогда принадлежали моей семье. Я готов заплатить любые деньги, чтобы их вернуть.

– И давно вы их потеряли? – фыркнула Алина.

– Девяносто лет назад. Не я лично, конечно, – добавил он. – Мой прадед, Сергей Петровский, некогда владел небольшой галереей в Москве, помогал художникам-передвижникам, был дружен с Репиным, с Василием Поленовым. В благодарность Василий Дмитриевич подарил ему несколько копий своих картин.

– Копий? – переспросила я.

– Копий, вариантов… Поленов имел обыкновение долго работать над картинами. Он писал черновики, эскизы. Пытался превзойти самого себя, а писал он прекрасно. В нашей семье картины хранились вплоть до двадцатых годов, а потом деда, которому перешли по наследству картины, посадили, имущество конфисковали. Бабушке с детьми удалось уехать за границу. Некоторое время она жила в Германии, потом во Франции, а в тридцатых годах перебралась за океан в Америку и поселилась в Нью-Йорке, там же укоротила фамилию, став Петроу. Мой отец был страстным коллекционером, собрал много картин. Он мечтал вернуть дедову коллекцию. И ему удалось кое-какие картины из этой коллекции приобрести.

Комментариев (0)
×