Айше Лилуай - Я наблюдаю за тобой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айше Лилуай - Я наблюдаю за тобой, Айше Лилуай . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айше Лилуай - Я наблюдаю за тобой
Название: Я наблюдаю за тобой
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Я наблюдаю за тобой читать книгу онлайн

Я наблюдаю за тобой - читать бесплатно онлайн , автор Айше Лилуай

 У нее был выбор.

 И она его сделала.

 Примерно полчаса спустя Келда заставила себя подняться, подошла к маленькому настенному зеркалу, привела себя в порядок, насколько это было возможно с заплаканными глазами, и начала собирать вещи. Она брала только все самое необходимое. Покончив с этим делом и дождавшись, пока глаза перестанут быть настолько опухшими, Келда собралась духом и спустилась вниз.

 Тем вечером Фолки, Эидис и Хэвард только и делали, что удивлялись.

 Никогда еще их дикарка не была такой кроткой, нежной и ласковой.

 - Что с тобой, доченька, милая? – спросила ее Эидис уже перед сном.

 Стоя в проеме и крепко стискивая дверную ручку, Келда тепло улыбнулась.

 - Со мной все хорошо, мама. Просто я… мне кажется, что я изменилась. Спокойной ночи.

 Девушка нежно поцеловала свою мать и исчезла за дверью.

 - Как странно… - прошептала Эидис, не скрывая своего волнения.

 - Успокойся, мам, - бросил на ходу отправляющийся к себе в спальню Хэвард, который весь день был сам на себя не похож. – Все будет хорошо. Уверен,  все из-за того, что Келда просто-напросто влюбилась. Не переживай.

 Немного успокоившись, Эидис вздохнула и зашла в их с Фолки комнату. Хэвард проводил ее взглядом и затем долгое время не сводил глаз с двери, за которой скрылась его сестра. На лице молодого человека читалась явная тревога.

 - Да в чем же все-таки дело, Келда? – пробурчал он себе под нос. – Я должен знать…


Глава 25

 Так и не сумев уснуть, Хэвард спустился вниз и вышел во двор. Ночь была холодной и беззвездной. Громкий шепот ветра перекрывал все остальные звуки, приглушенные темнотой. Молодой Халворсен поежился и сел на скамью возле стены, исчезнув в тени двух деревьев, что росли рядом с домом.

 Он думал… О многом. Сначала пытался думать только о приятном: о том, что уже немного осталось до окончания университета, о том, какую хорошую работу ему, скорее, всего, предложат в Мехамне, представлял Нанну в свадебном платье…

 Однако постепенно все эти светлые образы были вытеснены из его сознания все нарастающей тревогой.

 - Ну что происходит? – вслух поинтересовался он неизвестно у кого. – Кэйа ушла, бросив Андора и Болдра, бросив нас всех. А все из-за этого Стеина! А теперь еще и Келда… Почему меня не оставляет ощущение, что она что-то задумала?

 Она могла. Ох, как могла!

 Хэвард уже достаточно хорошо изучил свою сестренку.

 Так он сидел, укрытый темнотой, и угрюмо молчал, а между тем приближалась полночь…

 Внезапно дверь, ведущая в дом и находящаяся как раз справа от Хэварда, всего в нескольких шагах от скамейки, тихо скрипнула, послышались легкие шаги.

 Молодой человек затаил дыхание.

 Келда!

 Она вышла из дома, осторожно ступая, но вместе с тем решительно и твердо. Одета она была тепло, а через спину ее был перекинут какой-то небольшой старый мешок из тех, которые Фолки когда-то использовал под мелкие снасти. Куда это она собралась?

 У Хэварда мурашки по коже побежали, лоб вспотел, дышать стало тяжело…

 Келда ловко перелезла через невысокую изгородь и остановилась – смотрела на родной дом. Ее свободная рука поднялась сначала к губам, а затем выпрямилась по направлению к двери, из которой девушка только что вышла. Воздушный поцелуй…

 Только тогда Хэвард опомнился.

 - Келда! – крикнул он, выходя из своего убежища.

 Точнее, это ему казалось, что он крикнул: на самом же деле звук получился глухой и сдавленный. Однако и этого хватило Келде, чтобы испугаться и вздрогнуть от неожиданности.

 - Тише, Хэвард! – прошептала она, приложив палец к губам. – Умоляю тебя, тише!

 Он подошел к изгороди и оказался на расстоянии шага от сестры.

 - Куда ты?

 - Прости, Хэвард. Я ухожу.

 Она уже собиралась отвернуться и продолжить путь, но он схватил ее за руку.

 - Нет, я тебе не позволю! Объясни!

 - Ты не поймешь.

 - А вот и нет. Я все пойму. Кто еще знает тебя лучше, чем я?

 - Никто, но…

 - Расскажи!

 - Я должна уйти, Хэвард. – Голос Келды дрожал, глаза были опущены. – Валькири… Она меня ждет. Мы пойдем в Омганг вдоль берега океана. Мы пойдем в Омганг… так надо.

 - Надо?

 - Да. Может быть, мне удастся вернуть Кэйю, пока еще не поздно.

 - Это безумие, Келда! Ваша Валькири – она же… она ненормальная!

 - Вовсе нет. Она просто очень несчастна. Я хочу ей помочь.

 - Помочь? Ты идешь за ней, чтобы… Ты в своем уме?

 - Да, Хэвард. Я решила, и меня ничто не остановит теперь. Ничто. Я, скорее всего, не вернусь к вам.

 - Келда, прошу тебя, умоляю: не надо уходить. Останься… - Хэвард попытался обнять ее, но ничего не вышло. – Ты не можешь уйти, сестренка. А как же мы? Неужели ты готова нас бросить?

 Келда внезапно разрыдалась.

 - Молчи! Мне итак невыносимо больно от расставания с вами. Но иначе нельзя! Ты не поймешь, потому что ты не слышал… Ты не можешь понять… - она вытерла слезы ладонями. – Скажи маме с папой и Андору с Болдром, что я всех вас очень люблю. Простите меня. Простите, простите… Прощай, Хэвард.

 - Нет! Келда, прошу тебя… пожалуйста… Сестра… Не уходи!

 Она внезапно улыбнулась. Тепло и ласково. Протянула к нему руку, убрала с лица упавшую светлую прядь волос, погладила брата по щеке…

 - Я помню, как обещала спеть на твоей свадьбе, - прошептала она умиротворенно. – И научить пению твоих детей…

 Это было так давно! Хэварду тогда было всего-то четырнадцать, и тогда он только мечтал о прекрасной невесте, а Келда…

 - Келда, ты помнишь? Милая моя сестренка, ты, правда, помнишь?

 В глазах Хэварда зажглась надежда, но…

 - Как жаль, что мне не удастся выполнить обещание, - сказала Келда.

 И ушла.

 Хэвард не смог удержать ее.

 Она ушла – маленькая, своенравная принцесса из его детства. Дикарка. Ушла. Ушла в ночь, а где-то там ее ждала безумная Валькири.

 Валькирия… Убитых собирает.

 Нет-нет. Об этом нельзя думать.

 - Келда, - прошептал Хэвард.

 По его щеке ползла слеза.


 ОН опять пришел. Опять…

 - В чем дело, сын? Ты не рад мне?

 - Я всегда звал тебя и ждал, - во сне прошептал Роальд одними губами. – Но когда ты ушел в последний раз, мне было легко. Без тебя я был счастлив. Был…

 - Был, - эхом отозвался Холдор. – Был до тех пор, пока она тебе не отказала?

 - А ты поэтому решил вернуться, отец?

 Ответа не последовало.

 И только через какое-то время, показавшееся бездонной пропастью вечности…

 - Иди ко мне, сынок. Иди ко мне и к своей матери. Иди же… В могиле нет боли и страхов. Там обо всем забываешь… И о ней тоже забудешь…

 - Но я не хочу о ней забывать!

 Раздался жуткий хохот, и чей-то совершенно незнакомый, не отцовский голос, произнес, насмехаясь:

 - А тебя никто и не спрашивает, Роальд Сорбо!

 … Он проснулся в холодном поту.

 - Что с тобой, Роальд? – испуганным шепотом спросил пробудившийся за несколько секунд до него Кай.

 - Ничего. Ничего, просто кошмар. – Он сел на кровати и надел рубашку, силясь отдышаться. – Спи, Кай. Я… скоро вернусь.

 Оставив своего недоумевающего кузена одного в тесной комнатке, Роальд тихо вышел из дома и направился к дому Халворсенов, еще не понимая, зачем он это делает.

 Хотя…

 Возможно, даже понимая.

 Он шел к Халворсенам с твердым намерением увидеть то, на что ему не удалось взглянуть днем при расставании – ее глаза.

 Пусть даже ее равнодушный и холодный взгляд его убьет.

 Он все равно посмотрит ей в глаза. Все равно. Ей не удастся спрятаться. Он придет и сядет где-нибудь под ее окном и будет ждать так до самого утра. Нет, лучше он сядет возле двери, чтобы встретить ее, когда она будет выходить из дома, направляясь в школу.

 Но судьба порой очень жестоко шутит…

 Обойдя дом Халворсенов, чтобы подойти со стороны заднего дворика и увидеть окна Келды, Роальд заметил фигуру человека, возвышавшуюся над маленьким крыльцом. Сделав еще несколько широких и быстрых шагов, он узнал Хэварда, который стоял возле двери, прижавшись к ней лбом, и будто не решался войти.

 Но – глупо! – как можно бояться войти в дом своего отца? Почему он стоит тут и почему… Теперь Роальд все слышал. Почему Хэвард плачет? Горько плачет, то и дело всхлипывая, дрожа и кусая губы… Только взрослые могут так плакать. Только тогда, когда у них настоящее горе.

 - Хэвард!

 Он повернулся на голос. Все его тело сотрясалось.

 - Что случилось? – с тревогой спросил Роальд, одним махом оказываясь внутри небольшого дворика.  – Что с вами, Хэвард?

 - Простите меня… за ненадлежащий вид, - пробормотал Халворсен. – Простите меня… За все меня простите… Вы, Роальд. И мой отец. И мама. Простите меня… Я не смог.

 - О чем вы говорите? Что произошло? Объясните же!

Комментариев (0)
×