Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте, Лесли Чартерис . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте
Название: Убийство на голубой яхте
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 25 февраль 2019
Количество просмотров: 233
Читать онлайн

Помощь проекту

Убийство на голубой яхте читать книгу онлайн

Убийство на голубой яхте - читать бесплатно онлайн , автор Лесли Чартерис

— А следовательно, выдал себя за представителя власти, — буркнул Тил.

— За что могу быть оштрафован на несколько фунтов, — печально подтвердил «Святой». — Я ей сказал, что мистер Кларрон попросил нас об охране его виллы, потому что поблизости вертится некий подозрительный субъект. Признаюсь, это была великолепная идея, миссис Кларрон даже ничуть не удивилась. Очевидно, Реджинальд предупредил ее о «Святом». Я спросил, нельзя ли прислать сотрудника, который убедится, все ли в порядке. Она согласилась, но призналась, что не сможет ею впустить. Я успокоил ее, сказав, что мистер Кларрон оставил нам ключ. Оставив машину подальше от дома, я вернулся пешком и без особых хлопот открыл замок.

— Он взломал дверь! — крикнул с притворным отчаянием Кларрон. — Он сам в этом признается!

Не стоило ему этого делать, учитывая кучу драгоценностей, найденную в его карманах, которую один из полицейских разложил на носовом платке, а другой старательно описывал. Тил взглянул на Кларрона почти с жалостью.

— Я сказал, что хочу проверить все окна, — продолжал «Святой», — и под этим предлогом смог осмотреть весь дом. Но далеко ходить не пришлось. В комнате Кларрона мне сразу бросился в глаза большой, типично театральный сундук. Поднял крышку: на самом верху лежал парик, а под ним вот этот наряд мнимой экономки.

Симон прервал рассказ и для усиления эффекта — он не мог себе в этом отказать — затянулся и не спеша выпустил струю дыма.

— Мне вдруг все стало ясно. Насчет этих волос не могло быть ошибки — именно их я видел в баре на голове миссис Джафферти, что может подтвердить мисс Хольберд. Она мне также рассказала, что Кларрон был актером и когда-то выступал с бродячей труппой. Я сам видел Реджинальда сегодня после обеда, это была вылитая миссис Джафферти без пудры, румян и губной помады, но зато в больших роговых очках. Мне вспомнилось, что в старых скетчах для мюзик-холлов выступали слуги, точной копией который и была миссис Джафферти, и эти роли обычно играли мужчины.

— Продолжайте дальше.

— Какая великолепная идея, Клод! Выдавал себя за собственную экономку и создал образ, существование которою могло подтвердить с дюжину продавцов и соседей, а жене своей сказал, что не может найти прислугу и вынужден сам выполнять всю работу по дому. Прикованная к постели, она никогда не видела своего мужа, выходящего в этом наряде, а к ним никто не заходил. Следовательно, если бы ее обнаружили мертвой, драгоценности похищенными, а миссис Джафферти исчезнувшей, то, ясное дело, Кларрону не потребовалось бы даже алиби. Лучшие умы следственного отдела были бы так поглощены поисками миссис Джафферти, что подобное никогда не пришло бы им в голову.

— И что же ты сделал дальше? — почти прорычал Тил.

— Я не остановился на достигнутом. В верхнем ящике его комода я нашел перчатки, которые сейчас на нем, и ломик, который, в свою очередь, лежит на полу в спальне его жены и которым он взломал ящик с украшениями. Несомненно, продавец подтвердит, что ломик куплен миссис Джафферти. Потом я зашел в комнату прислуги и нашел там немного одежды и личных вещей, какие женщина такой комплекции могла бы иметь — Кларрон даже здесь все обстоятельно продумал. Я также обнаружил все это, без всякого сомнения купленное миссис Джафферти в местной аптеке.

«Святой» достал маленькую темную бутылочку и подал ее инспектору.

— Поверишь ли, Клод, для меня это было настоящим ударом. Я рассчитывал, что спровоцирую Кларрона к действию, но это будет что-то, чему я сумею помешать, что-нибудь вроде удара ломом по голове. Я уже не сомневался, что задуманное им произойдет сегодня вечером; ведь он выехал в Лондон, а миссис Джафферти выходная. Но яд…

Адрианна Хольберд из-за спины Тила прочитала этикетку на бутылочке и лицо ее побледнело.

— Миссис Кларрон было приготовлено мясо по-ирландски, — спокойно продолжал «Святой», — и, чтобы прояснить все окончательно, я сказал: «Уверен, что ваша кухарка — ирландка». «Ах нет, — ответила она, — уже несколько недель мы не можем найти себе прислугу. Мой муж делает все сам, но делает так замечательно, что…»

Из горла столь способного супруга вырвалось нечто вроде рыдания, а инспектор Тил с некоторым запозданием вспомнил о своих служебных обязанностях.

— Мистер Кларрон, — официально начал он, — предупреждаю вас, что все сказанное вами будет запротоколировано и может быть использовано против вас. Хотите ли вы дать сейчас какие-нибудь показания?

— Это моих рук дело, — в бессилии выдохнул Кларрон. — Все было так, как он сказал.

Тил кивнул головой полицейскому, ожидавшему с блокнотом в руке.

— А предыдущий случай?

— Я бросил радио к ней в ванну.

— А с первой женой, с той, которая утонула, как было дело?

— Ее я тоже убил, — сказал Кларрон, закрыв лицо руками.

— Перевернул лодку и держал ее под водой, пока не захлебнулась.

Внезапно к ним подскочила девушка.

— Вы все идиоты! — закричала она, забыв о приличии. — Ведь эту, последнюю, еще можно спасти. Нужно вызвать доктора…

— Не стоит беспокоиться, — отозвался с невозмутимым спокойствием «Святой». — Я пытался объяснить все миссис Кларрон, но это оказалось не так легко, как можно было предположить. У нее началась истерика. К счастью, по телевизору шла очень громкая пьеса, и снаружи никто не обратил внимания на ее крики. Во всяком случае она потеряла аппетит. Я воспользовался этим и расставил все на столе так, слово она уже поела; большую часть мяса, вина и кофе переложил в другую посуду — их можно отправить на анализ, если потребуется. Мне почти удалось ее убедить, но я понимал, что она не сумеет притвориться мертвой, когда вернется Реджинальд, даже если бы я и сумел уговорить ее. А она должна была это сделать, чтобы Кларрон прямиком отправился на виселицу. И услышав, как он открывает входные двери, я нанес ей слабый удар дзюдо в шею. — Симон извиняюще улыбнулся. — Она вот-вот очнется, и ей потребуется всего лишь пара таблеток аспирина и хороший ужин.

Словно в спектакле, в ту же минуту со второго этажа послышались стоны — Адрианна, ни слова не говоря, помчалась наверх.

IX

Немного позднее Тил, Симон и девушка вернулись на соседнюю виллу. Полицейские забрали Кларрона, а его жена осталась под присмотром приглашенной сиделки. Миссис Кларрон не позволила вызвать врача и не желала принимать никаких успокаивающих средств, но зато медленно и верно напивалась, что в итоге дало тот же результат. «Святой» не видел в этом ничего плохого.

— Одно только печально, — сказал он. — Бедняжка до конца своих дней останется инвалидом — жертвой неудачного покушения Реджинальда. И потому, я думаю, а может… лучше бы она съела это мясо по-ирландски.

— Вовсе нет, — сказала Адрианна. — Она говорила мне, что ей хотят сделать еще одну операцию, и есть шанс снова встать на ноги.

Глаза «Святого» радостно засветились.

— Значит можно радоваться успеху, и небольшое торжество нам не помешает. Вы принесли бы то пиво, за которым ходили, — обратился он к девушке. — Клод и я хотели бы поднять прощальный тост.

— Ты забываешь, — вмешался Тил, — что я не пью, полным людям не следует пить пиво.

Адрианна заварила им чай.

— Меня удивляет одно, — сказал «Святой», — почему прошло так много времени, прежде чем ты появился у Кларрона? Короче говоря, каким чудом ты в нужный момент оказался на пороге виллы Кларрона?

— Когда ты покинул аэропорт, — не спеша начал Тил, — я поехал в комиссариат полиции в Майденхеде и там ждал звонка мисс Хальберд. После ее сообщения, что Кларрон выехал в Лондон, я отправил человека на вокзал сообщить, как только он вернется. Потом она позвонила и сказала, что ты исчез, я надеялся — навсегда. Поэтому приехал сюда и встретился с ней. Как только Кларрон сошел с поезда, мы были тут же извещены и установили наблюдение за виллой. Я опасался, что из-за твоего вмешательства он решится на отчаянный шаг и рассчитывал только на то, что мне удастся ему помешать. Услышав его крик, мы сразу приступили к действиям.

— Но ты не знал, что миссис Джафферти на самом деле не существовало?

— Нет.

— И если бы не я, вы могли бы не поспеть вовремя, чтобы спасти жизнь миссис Кларрон.

— Может, мы успели бы отправить ее в больницу.

— Не успели бы. Но даже если бы так и случилось, вы искали бы только миссис Джафферти. И если бы даже вам удалось доказать, что ее не существовало, вы могли бы предъявить Кларрону единственное обвинение — в попытке убийства. Только под действием шока, полученного им при виде миссис Джафферти, он признался во всем.

— Вероятно, все так бы и произошло, — осторожно согласился Тил. — Но все равно не оправдывает твоего вмешательства в чужие дела и взятие на себя роли правосудия. — Его голос приобрел возвышенные нотки. — И в один из ближайших дней…

Комментариев (0)
×