Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи, Ли Голдберг . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ли Голдберг - Мистер Монк летит на Гавайи
Название: Мистер Монк летит на Гавайи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Помощь проекту

Мистер Монк летит на Гавайи читать книгу онлайн

Мистер Монк летит на Гавайи - читать бесплатно онлайн , автор Ли Голдберг
1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД

— Когда же она смогла обходиться без него? — поинтересовалась я.

— Никогда, — ответил Монк. — Она спала со своим Ночь-Ночь, когда мы познакомились, и это продолжалось все годы нашего брака. Я похоронил ее с Ночь-Ночь, чтобы она всегда могла утешиться, и ей было безопасно.

— Что сейчас заставило Вас вспомнить об этом?

— Так Труди действует на меня. Она моя Ночь-Ночь. — Монк вздохнул, но не с грустью, а довольно. — Я никому не рассказывал о ее одеяле и о том, что похоронил ее с ним.

— Я рада, что Вы доверились мне, — я положила руку ему на плечо и слегка сжала. — Спокойной ночи, мистер Монк.

— Спокойной ночи, Натали.

Я легла спать, оставив Монка наедине с воспоминаниями и мечтами.


Я не знала, чего ожидать на следующее утро. У нас оставался всего один полноценный день на Гавайях, и я надеялась провести его расслабляясь. Но мне было известно, что Монк не остановится, пока не найдет убийцу Мартина Камакеле и не уличит Дилана Свифта в мошенничестве. В общем, на отдых я особо и не рассчитывала.

Монк сидел за кухонным столом, сложив пополам письмо, выполненное его идеальным, похожим на шрифт печатной машинки, почерком. Он сунул его во внутренний карман пиджака.

— Доброе утро, Натали. Как спалось?

— Как сурку в спячке, — ответила я. — А Вам?

— А я написал письмо.

Вывести свое имя на квитанции по оплате кредиткой занимает у него двадцать минут, поэтому я не сомневалась, на написание письма потребовалась целая ночь.

— Кому?

— Капитану Стоттлмайеру, — ответил Монк.

— Мило, — произнесла я. — Уверена, он обрадуется.

— Мне хочется нотариально заверить его по пути на завтрак, — попросил он. — Думаешь, здесь есть нотариус?

— Не знаю, — пожала плечами я. — Но уверена, кроме штампа ничего не нужно.

— Я бы предпочел, чтобы письмо заверили, — настоял он, и мы направились к двери.

— Что сегодня на повестке дня? — спросила я с неохотой.

— Наслаждение Гавайями.

— А как же расследование убийства?

— Оно наполовину раскрыто, — заверил Монк.

— А как быть со второй половиной?

Он махнул рукой. — Все в свое время.

Я была ошеломлена. Раньше он никогда не говорил о деле пренебрежительно.

— А что со Свифтом? — не отставала я. — Вы собираетесь уличать его в мошенничестве?

— Успеется.

Не то, чтобы мне хотелось уговорить его дальше вести расследование, но столь радикальные изменения его личности тревожили.

— Как Вы можете так расслабляться?

— А разве не в этом смысл отпуска? Тебе самой стоит попробовать расслабиться.

— Вы случаем не принимали снова пилюли?

— А зачем? К тому же, я их экономлю для полета домой.

На пути к ресторану мы остановились у ресепшн, где Тэцуо поприветствовал нас. По его словам, весь персонал в шоке от случившемся с боссом, Мартином Камакеле. Все обсуждали отмену луау в отеле безвозвратно.

— Мне кажется, отличная идея, — обрадовался Монк. — Следующим шагом должно стать повсеместное складывание полотенец вместо скатывания. Повернитесь спиной к варварским обычаям раз и навсегда!

Монк спросил, есть ли среди персонала нотариус. Им оказался сам Тэцуо. Они пошли в офис заверять письмо, а я направилась завтракать. По пути оглянулась вокруг и увидела Свифта, садящегося в лимузин, отвозящий его в аэропорт. Он улыбнулся мне и помахал рукой. Я ответила на приветствие кивком головы.

Легко отделался, мерзавец! Свифт, вероятно, даже не понял, сколь тонкая грань отделяла от краха его карьеру. Он вернется в Сан-Франциско и окажется вне нашего поля зрения, и существует вероятность, что Монк забудет о нем.


Монк настолько разомлел, что даже не стал читать нотации мне и персоналу ресторана об ужасах шведского стола. С другой стороны, после неудавшегося вчера луау, вероятно, трапеза показалась Монку более цивилизованной и гигиеничной; или стремящейся в правильном направлении.

Он ел подушечки Чекс с молоком, а я наслаждалась островным завтраком с киви, ананасом, блинчиками с орехами макадамия с кокосовым сиропом и чашкой свежего кофе кона.

После завтрака мы вернулись в бунгало, где я переоделась в бикини. Моя спина загорела, но спереди я оставалась довольно бледной. Намазавшись лосьоном, я направилась принимать солнечные ванны.

Монк с нетерпением ожидал прибытия горничных. Как только они пришли, он втолкнул их в гостиную, горя желанием поделиться сто одним секретом уборки помещения. Со смерти Камакеле никто не возражал против отрыва им горничных от основной работы. Он начал с «Теории Пользования Пылесосом».

— Есть три шага к успешному пылесошенью, — сказал им Монк. — Обозреть. Спланировать. Пропылесосить. Обозреть место действия. Спланировать атаку, а затем пылесосить, придерживаясь плана, несмотря на любые преграды. Позвольте мне продемонстрировать…

Я мужественно терпела до тех пор, пока сорок пять минут спустя шум пылесосов не выгнал меня из бунгало. Я надела футболку и направилась погулять.

Так уж получилось, что проходя мимо Убежища Китобойного Судна, я не смогла сопротивляться желанию посмотреть на кондо Роксаны Шоу. Она сидела на веранде, глядя на океан. Ее соседи тоже грелись на веранде. Я представила, как эта пара свингеров пригласила ее на дружеский секс втроем.

Я продолжила путь вдоль дамбы, остановившись пару раз посмотреть на больших морских черепах, плавающих среди валунов и старающихся не разбиться об них из-за прибоя.

Улица изогнулась к Колоа Лэндинг, точке, где устье реки встречалось с морем. До XX века это место являлось крупным портом китобойных и островных торговых судов. Сейчас мокрое, засоренное место пользовалось популярностью среди аквалангистов и ныряльщиков. Там, где раньше находились доки и склады, теперь стояла дряхлая прокатная хижина, построенная из вулканических камней, а на противоположном берегу — скромный многоквартирный комплекс.

Я перешла реку по бетонному мосту и направилась на север к Спаутинг Хорн — гейзеру, природному феномену на дороге, хотя изначально не намеревалась идти так далеко в шлепанцах. Я прошла мимо множества домов, мотелей и кондоминиумов вдоль зубчатой береговой линии. Пляж здесь отсутствовал, но у этой местности имелись другие преимущества — казалось, море тянется бесконечно, а вид разбивающихся о скалы с пенистыми брызгами океанических волн весьма захватывал.

Я дошла до парка Принца Кухио, полюбовалась на ухоженную траву, мутный пруд с рыбой и аккуратные руины храма Хоаи Хеиау из вулканического камня. В этом парке родился принц Джона Кухио Каланианаоле, последний наследник гавайского королевского престола, умерший в 1922 году. Я попыталась представить, на что походило это место сто лет назад, когда он родился, но потертый кондо рядом с парком и серферы, с гиканьем пьющие пиво на своих верандах, убили все настроение.

Я направилась туда, откуда пришла, идя намного медленнее. Избыточная энергия, заставившая меня пройти большое расстояние, исчерпалась. Пекло, я устала, а ноги болели.

Роксана Шоу сидела на дамбе через дорогу от Убежища Китобойного Судна лицом ко мне. Мне показалось, она ждала моего возвращения.

Я подошла и села рядом с ней на стене. Заметила полицейский автомобиль без опознавательных знаков, припаркованный на углу, потного детектива в яркой гавайке, даже не пытающегося скрыть факт наблюдения за нами.

— Я де-факто под домашним арестом, — с горечью произнесла Роксана. Бьюсь об заклад, она впервые в жизни использовала термин «де-факто» в разговоре.

— Могло быть и хуже, — заметила я. — Вы могли сидеть в одной камере со своим любовником.

— Он не совершил ничего плохого.

— Да, он сам мистер Невиновность! Не убивает женщин, а просто женится на них из-за денег, и ждет их смерти.

— Все люди не совершенны, — сказала она. — Но мы не злодеи. Старушки кое-что получали от него. Думаете, им не нравилось иметь собственного мальчика-игрушку?

— Мы это уже проходили. Вы меня ждали, чтобы сказать, какие вы оба гуманисты?

— Монк ошибся. Лэнс не убивал Хелен и не инсценировал себе сложное алиби. Он не настолько умен.

— Это первое из сказанного Вами, во что я верю. Вы были мозгом?

Она покачала головой. — Мой конек — шикарная грудь и идеальная попка, а не интеллект.

— Отлично. Расскажете это перед жюри присяжных, — сказала я. — Уверена, все пройдет гладко. Не забудьте слегка посветить декольте, убеждая их в невиновности.

— Вы должны помочь нам, — взмолилась она.

— Дайте мне причину для этого. Для начала, расскажите, кто убил Мартина Камакеле.

Она пожала плечами. — До вчерашнего вечера я о нем и не слышала, пока не пришли детективы для допроса. Я только знаю, что он принес Лэнсу и Хелен бутылку шампанского в день их прибытия.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 45 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×