Юрис Юрьевикс - Ледяной ад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрис Юрьевикс - Ледяной ад, Юрис Юрьевикс . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрис Юрьевикс - Ледяной ад
Название: Ледяной ад
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Помощь проекту

Ледяной ад читать книгу онлайн

Ледяной ад - читать бесплатно онлайн , автор Юрис Юрьевикс
1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД

Хэнли тронула его за локоть.

— Нужно опечатать лабораторию Саймона Кинга. Даже если мы уничтожим тальк, тот, кто намерен повторить эксперимент…

— Просто посетит корпус, где хранятся образцы.

— Правильно. За работу. Костюмы биологической защиты, латексные перчатки, респираторы.

— Хорошо.

— Утром поговорю с Верно и Маккензи — пусть обеспечат охрану скважины. И попрошу Джека замуровать отверстие. А пока никому ни слова.

— Есть!


Хэнли вышла из лаборатории и обратилась к Немерову, стоявшему у дверей на страже:

— Капитан, не могли вы с адмиралом постеречь владения Саймона Кинга?

А как же вы? — спросил Немеров. — Оставить оружие Ули, чтобы он вас защищал?

Хэнли благодарно улыбнулась:

— Не надо. Если кто-то захочет меня отравить, никакое оружие его не остановит.

Немеров козырнул и удалился.

Хэнли вернулась к Ули. «Чтобы меня защитить, подумала мельком, — следует превратиться в няньку: опробовать всю мою еду и трогать все, к чему я собираюсь прикоснуться, от одежды до мыла и парфюмерии». Она вновь улыбнулась, на сей раз грустно, вспомнив, как Ди выпрашивала у нее губную помаду. И вдруг…

Улыбка растаяла. Хэнли осенило: если жертвой покушения была она, а не Ди, то подругу погубил какой-то предмет, которым они пользовались сообща. Сигареты? Нет… Хэнли нащупала и рванула прямоугольный пластырь, прилепленный к шее.

— Сукин сын! — воскликнула она.

— Что случилось? — вздрогнул Ули.

— Я знаю, каким образом отравили Ди.

— Каким? На станции тальк не в ходу.

— Вот! — Хэнли бросила на пол липкий комок. — Никотиновый пластырь. Невероятно действенная система доставки лекарства в организм. Отравлены все пластинки в моей аптечке, бьюсь об заклад. Должно быть, Ди недавно позаимствовала пластырь у меня.

Отужинав, пришла Кийоми. Хэнли попросила ее облачиться в «Каспер» и поместить в пакет упаковку никотиновых пластырей.

— Ули вам покажет, где они лежат. Не хочу, чтобы вы в одиночку заходили в мою комнату.

Может, это и паранойя, но береженого Бог бережет.

Кийоми кивнула и вышла в сопровождении немца.

Спустя несколько минут Ули вырос на пороге лаборатории.

— Что случилось?

— Не со мной. С Джеком. Он во дворе, где мы летом принимаем солнечные ванны. Сразу за внешним подъездным путем. Взгляните.

Ули провел Хэнли в нишу, выходящую окнами на двор.

Джек Нимит был одет в анорак.[37] Капюшон из густого меха покрывал голову. Из крупных камней Джек сложил две опоры и соединил их пластиной. Теперь на пластине он возводил пирамиду из камней поменьше. Щеки и брови Нимита заиндевели.

Сколько времени он там находится? — спросила Хэнли. — И что сооружает?

— Он строит инуксук.

— Что?

— Памятник.

— Кому?

— Полагаю, Ди.

Пар облаком клубился вокруг инженера.

— Должно быть, Джек совершенно вымотался, — заметила Хэнли.

Ули кивнул:

— Силы покидают его.

Хэнли попросила одолжить ей пуховик. Ули помог Джесси надеть куртку и вытащил из воротника капюшон. Из карманов он достал перчатки и потребовал, чтобы Хэнли их надела.

В такой одежде вы продержитесь на морозе минут пять.

Хэнли выбежала во двор и тут же инстинктивно втянула голову в плечи. «Слава Богу, хоть ветра нет», — подумала она.

Джек водрузил булыжник на вершину монумента и судорожно перевел дыхание.

Милый, — подбежала к нему Хэнли, — пора возвращаться на станцию.

Он кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

— Пойдем. — Хэнли взяла его за руку и увидела, что ладони исцарапаны до крови.

Она подняла глаза и обомлела.

Лицо Нимита пошло серыми пятнами от обморожения.

Она побежала, таща за собой любимого.

В тусклом свете окон станции инуксук будто ожил, задышал природным величием. «В этом-то, — подумалось Хэнли, — и заключается смысл памятника. Воплощение духа Ди».

— Как красиво! — сказала она Джеку.

— Мне плохо, Джесс, — прошептал он.

— Нам всем плохо, милый, — ответила она.

ГЛАВА 51

Нимит и Хэнли облачились в полярные костюмы.

Хэнли с трудом натянула на трикотаж металлизированный жилет — заставить себя обсыпаться тальком она не смогла.

Нимит погрузил в фургон канистру с водой.

Хэнли связалась по радио с Тедди Зейлом и попросила никого не пускать к скважине:

— Ни в коем случае.

— Понял, — отозвался Зейл.

В 5.31 они отправились в путь.

Небо, освещенное миллионами звезд, было великолепно.

— По-твоему, шамана убила водоросль из подземного озера? — спросил Нимит.

— Наверное. Скорее всего он делал из нее присыпки. Сухая водоросль менее опасна, чем влажная. Поэтому шаман погиб не так быстро, как ученые, — объяснила Хэнли.

— Значит, как только мы заткнем скважину, все кончится?

— Не совсем. Я поняла, как они умерли. Кому-то придется выяснить почему.

Нимит передал ей термос с кофе. Хэнли оглянулась на станцию. В окнах горели огни. Никто не спал: слух о том, что обнаружен источник заразы, поднял народ на ноги.

Фургон подъехал к ледяному холму высотой около шести футов. По склону шла лесенка, покрытая флуоресцентной желтой краской.

Нимит остановил машину, помог Хэнли спуститься наземь и выгрузил канистру. Вместе они затащили металлический баллон на вершину холма, посреди которой оказался ярко-желтый шатер.

— Прошу, — сказал Нимит и шагнул под купол.

Батареи разогрелись не сразу, лампы зажглись через несколько секунд.

Хэнли увидела дюжину пляжных кресел, стоящих вокруг отверстия, загороженного металлической решеткой.

Нимит рухнул в кресло, по-клоунски задрав мыски ботинок. Тяжело дыша, Хэнли опустилась рядом с ним на четвереньки.

— Передохни, — согласился Нимит. — Сейчас я покажу тебе фокус-покус. Раз-два — и дырки нет.

— Давай. — Хэнли уселась в кресло, с которого поднялся Нимит, и сложила руки на груди, как зрительница в цирке.

Джек прикрепил шланг к патрубку канистры.

— Отодвинься, — велел он Хэнли и, когда она повиновалась, начал под углом поливать решетку.

Он старался держать шланг как можно ближе к скважине. И все же какое-то количество воды поднялось к куполу шатра, образовался густой туман. Свет ламп померк, бело-оранжевые костюмы Хэнли и Джека сделались черными, щитки шлемов запотели. Немного погодя водяная пыль превратилась в снежинки, и все приобрело прежний вид.

— Хорошо, — сказал Нимит. — Подождем несколько минут, потом проверим, нужен ли второй слой.

Капли воды примерзли к шлангу и свесились сосульками. Джек отломил их, снял шланг, который стал твердым, как кол, и постучал им о ближайшее кресло. Из шланга высыпался лед. Джек снова прикрутил шланг и посмотрел на решетку:

— Порядок. Можно возвращаться.


Ули накрыл бак с бледными водорослями крышкой и обмотал место сочленения липкой лентой, потом аккуратно приклеил на крышку лист бумаги с датой и своей подписью, значительно понизил температуру в комнате, вручил адмиралу пуховик, пометил дверь знаком биологической опасности и отправился за Кийоми.

В скором времени дверь отворилась и в помещение проскользнул Койт.

— Поздравляю, адмирал.

— Господин Койт? — насторожился Руденко.

— Возбудитель найден.

— Да, — подтвердил Руденко. «К чему скрывать то, что и так ясно?» — решил он.

— Хорошо. Теперь я им займусь.

— Прошу прощения? — Руденко встал между Койтом и опечатанным баком. — Доктор Хэнли не желает, чтобы к образцам подходили. Если вы к ним прикоснетесь, всем нам будет угрожать чрезвычайно серьезная опасность. Вы своими глазами видели последствия.

— Я уполномочен конфисковать материал.

— Вы шутите? И как вы намерены перевозить этот бак?

— Мне необходимо лишь сделать срез. Я легко заберу то, что мне нужно, на лодку.

— Это чудовище уже убило один экипаж. Я не позволю подвергать опасности заражения другой.

Койт шагнул к баку, глядя на адмирала в упор.

— Чернавин предупреждал, что ваша излишняя порядочность может стать проблемой.

— Правда?

— Да. Но я заверил его, что проблем не будет.

— Как же они решатся?

— Просто. Ты только зря занимаешь место в новой России, старик.

Звук выстрела из пистолета с глушителем оказался похож на треск сломанного карандаша. Руденко, выронив костыль, рухнул на пол. Кровь лужей растеклась вокруг.

Койт надел грубые резиновые перчатки, которыми пользовался Ули, и взял сачок. С запястья на коротком ремешке свисал нож. Койт мастерски поймал его и нажал кнопку, из рукоятки выскочило лезвие. Обойдя бак по кругу, Койт вспорол липкую ленту и поднял крышку, затем, нажав на кнопку, убрал лезвие, и нож опять повис на запястье. Койт открыл контейнер для транспортировки биологических веществ, привезенный из Москвы, разбил сачком ледяную корку и поддел водоросли. Одна нить оторвалась от колтуна и поплыла в потревоженной жидкости. Койт подцепил ее сачком, зачерпнул водорослей из донной колонии и перенес все в контейнер.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×