Кейт ДиКамилло - Спасибо Уинн-Дикси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кейт ДиКамилло - Спасибо Уинн-Дикси, Кейт ДиКамилло . Жанр: Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кейт ДиКамилло - Спасибо Уинн-Дикси
Название: Спасибо Уинн-Дикси
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Помощь проекту

Спасибо Уинн-Дикси читать книгу онлайн

Спасибо Уинн-Дикси - читать бесплатно онлайн , автор Кейт ДиКамилло

— Глория говорит: никого нельзя удержать. Можно только любить того, кто у тебя есть. Пока есть.

— Она права, — кивнул пастор. — Глория Свалк совершенно права.

— Но я не готова отпустить Уинн-Дикси, — сказала я, поймав себя на том, что на миг позабыла о нем — из-за разговора о маме.

— Мы будем его искать, — ответил пастор. — Мы вместе, ты и я. А знаешь, Индия Опал, я вдруг понял одну вещь. Помнишь, я говорил, что мама ушла и ничего не оставила? На самом деле оставила. Что-то очень важное.

— Что?

— Она оставила мне тебя. И я благодарю за это Господа. — Папа обнял меня еще крепче.

— Я тоже рада, что ты есть, — произнесла я. Это было честно. Я взяла его за руку, и мы пошли обратно в город.

И всю дорогу свистели и звали Уинн-Дикси.


Глава двадцать пятая


о сада Глории Свалк было еще далеко, целый квартал, но мы уже слышали музыку. Гитару, пение и аплодисменты.

— Интересно, что там происходит? — спросил пастор.

Мы прошли по аллейке, что вела к дому, обошли его и через сад попали на кухню. И увидели, что Отис играет на гитаре, мисс Фрэнни и Глория сидят рядом, улыбаются и поют, а на коленях у Глории пристроилась Плюшка-пампушка. Аманда, Данлеп и Стиви сидели на полу, хлопали в ладоши и, по всему видно, веселились вовсю. Я даже глазам своим не поверила. Неужели сейчас, когда пропал Уинн-Дикси, все эти люди могут так веселиться?!

— Мы его не нашли! — крикнула я сердито.

Музыка смолкла. Глория Свалк посмотрела на меня и сказала:

— Детка, мы знаем, что вы его не нашли. И не могли найти, потому что он все это время был здесь.

Она взяла свою трость и легонько ткнула ею под стул.

— Эй, выходи, — приказала она.

В ответ донеслось шуршание и вздох.

— Спит без задних ног. — Глория улыбнулась. — Совсем обессилел.

Она снова ткнула его тростью. И Уинн-Дикси все-таки вылез из-под стула и широко зевнул.

— Уинн-Дикси! Родненький! — завопила я.

— Собака! — пронзительно сообщила Гертруда.

Уинн-Дикси помахал хвостом, показал мне все зубы сразу и чихнул. Распихивая всех, я рванулась к своему псу. Бухнулась рядом с ним на колени и обняла крепко-крепко.

— Где же ты был? — спросила я его.

Он зевнул в ответ.

— Как вы его нашли? — спросила я всех.

— О, это целая история, — начала мисс Фрэнни. — Глория, может, ты расскажешь?

— Что ж, попробую, — сказала Глория Свалк. — Мы все сидели и ждали, когда вы вернетесь. Потом мне удалось убедить этих мальчиков, моих соседей из семьи Дьюбери, что я никакая не ведьма, не злая колдунья, что я не варю тут зелья и не норовлю заколдовать всех подряд, и тогда…

— Она не ведьма, — сказал Стиви, качая лысой головой. Похоже, он был разочарован.

— He-а, она точно не ведьма. — Данлеп широко улыбнулся. — А то бы давно нас в жаб превратила.

— Я и без вас знала, что она не ведьма, — заявила Аманда. — Их вообще не существует. Это миф.

— Ну ладно, хватит, — прервала ее Глория. — Короче, когда мы покончили с обсуждением всей этой колдовской чепухи, Фрэнни сказала, что неплохо бы послушать музыку, чтобы скоротать ожидание. И Отис стал играть на гитаре. Это ж уму непостижимо, сколько музыки умещается у него в голове. Все песни знает. А если вдруг не знает, запросто подберет — стоит только напеть ему мелодию. Настоящий талант.



Глория замолчала и улыбнулась Отису, а он улыбнулся в ответ. Словно весь засветился изнутри.

— Расскажи, что было дальше, — потребовала Плюшка-пампушка. — Расскажи про собачку.

— Мы с Фрэнни стали вспоминать все песни нашей юности. Отис играл, мы пели, дети тоже — они быстренько выучили все слова…

— И тут кто-то чихнул! — выпалила Плюшка-пампушка.

— Верно, — сказала Глория. — Кто-то чихнул. Но никто из нас точно не чихал. И мы стали оглядываться, искать, кто бы это мог быть. Мало ли — может, вор в дом залез? Поискали, поискали, но никого не нашли. И снова начали петь. Но тут кто-то опять — АПЧХИ! Судя по звуку — у меня в спальне. Тогда я послала туда Отиса. Сходи, мол, посмотри, кто там чихает. Он и пошел. И кого, по-твоему, он нашел?

Я все еще не могла поверить.

— Он нашел Уинн-Дикси! — победоносно крикнула Плюшка-пампушка.

— Твой замечательный пес забрался ко мне под кровать, забился поглубже, словно вот-вот настанет конец света. Но стоило Отису заиграть на гитаре, Уинн-Дикси заулыбался, а заулыбавшись, как водится, чихнул.

Папа рассмеялся.

— Правда-правда, — закивала мисс Фрэнни.

— Честное слово, — подтвердил Стиви.

Данлеп тоже кивнул и улыбнулся, глядя мне в глаза.

— И тогда, — снова заговорила Глория, — Отис стал играть уже специально для него. И потихонечку, полегонечку Уинн-Дикси выполз-таки из-под кровати.

— Он был весь в пыли, — сказала Аманда.

— Прям как привидение, — добавил Данлеп.

— Ой, правда! Как привидение! — поддакнула Плюшка-пампушка.

— Хмммм… Ну, в общем, да, — согласилась Глория. — Как привидение. Короче, гроза наконец кончилась, и твой пес устроился у меня под стулом. И заснул. И так там и лежал все это время. Видно, ждал, чтоб ты пришла и забрала его домой.

— Уинн-Дикси, — прошептала я. И обняла его так крепко, что он даже засопел. — Мы же весь город обошли, всю округу. Звали тебя, свистели, кричали. А ты все это время был здесь? — Я подняла глаза и сказала всем: — Спасибо.

— За что? — удивилась Глория. — Мы же ничего не сделали. Просто сидели тут, ждали вас, песни пели. Успели подружиться. Кстати, в пунше теперь больше дождевой воды, чем всего остального. От бутербродов вообще ничего не осталось, хлеб весь размок. Но если хочешь яичного салата, можно ложкой поесть. Зато у нас есть маринованные огурчики. И «Ромбики Литтмуса». И у нас по-прежнему праздник.

Папа принес из кухни стул и сел.

— Отис, а церковные песнопения вы тоже знаете?

— Помню кое-что.

— А вы напойте, — воодушевилась мисс Фрэнни. — Он непременно подхватит.

Тут папа и вправду стал напевать, а Отис — наигрывать на гитаре, а Уинн-Дикси завилял хвостом и снова забрался под стул Глории Свалк. Я посмотрела на всех вокруг, на все эти разные лица, и почувствовала, что сердце у меня так и распирает от счастья.

— Сейчас вернусь, — сказала я.

Но они громко пели и смеялись, а Уинн-Дикси похрапывал, поэтому меня никто не услышал.

Глава двадцать шестая


ождь кончился, тучи рассеялись, и небо было такое ясное, что я видела все звезды, которые Творец зажег во вселенной. Я прошла в самый конец сада Глории Свалк. К дереву ее дурных поступков и ошибок. Ветер стих, и бутылки не звенели, просто висели недвижимо. Я посмотрела на дерево, а потом на небо.

— Мама, — произнесла я, словно она стояла здесь, рядом со мной, — я знаю о тебе десять фактов. Но это все не то. Мне этого мало. Папа, конечно, расскажет о тебе еще. Наверняка расскажет, потому что теперь он уверен, что ты не вернешься. Он очень по тебе тоскует, и я тоже тоскую, но у меня уже нет такой пустоты в сердце. Оно понемногу наполняется. Я все равно буду думать о тебе — обещаю. Но, наверно, уже не так часто, как в это лето.

Вот что я сказала в тот вечер под деревом ошибок Глории Свалк. А договорив, просто постояла, глядя на небо — на созвездия и планеты. А потом вспомнила, что у меня тут тоже есть дерево, то самое, что мы посадили вместе с Глорией. Я не проверяла его очень давно. Я встала на коленки и принялась шарить руками в поисках моего деревца. А когда наконец нашла, страшно удивилась: какое же оно выросло большое. То есть оно, конечно, было еще маленькое, скорее росток, чем дерево, но листья и ветки были сильные, крепкие, вполне настоящие. Я еще не поднялась с коленок, как вдруг раздался голос:

— Ты что, молишься?

Это оказался Данлеп.

— Нет, — ответила я. — Не молюсь. Просто думаю.

Он встал, скрестив руки на груди, и посмотрел на меня — сверху вниз.

— Думаешь? О чем?

— О всякой всячине. Знаешь, извини, что я вас со Стиви лысыми сосунками обзывала.

— Да ладно. Я не в обиде. Глория велела привести тебя в дом.

— Я же говорила вам, что она не ведьма.

— А я и так знаю. И раньше знал. Просто хотел тебя подразнить.

— Правда? — Я поглядела на него внимательно. Только было темно, толком не разглядеть.

— Ты вставать-то собираешься?

— Ага.

И тут он меня удивил. Он сделал то, чего я никак, ну никак не ожидала от любого из братьев Дьюбери. Он протянул руку, чтобы помочь мне встать. И я тоже протянула руку. И он рывком поднял меня на ноги.

— Давай наперегонки к дому? — предложил Данлеп и припустил бегом.

Комментариев (0)
×