Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный), Джоанн Роулинг . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Название: Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 369
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) - читать бесплатно онлайн , автор Джоанн Роулинг

Бросив взгляд на портрет, профессор Мак-Гонагалл сделала невольное движение к нему, потом взяла себя в руки, обошла стол и посмотрела на Гарри. Её взгляд был напряжён, на лице чётче обозначились морщины.

— Гарри, — сказала она, — я хочу знать, что вы с профессором Дамблдором делали этим вечером, когда покинули школу.

— Я не могу вам сообщить, профессор, — ответил Гарри. Он ждал этого вопроса и подготовился. Именно здесь, в этой комнате, Дамблдор предупреждал его о необходимости держать язык за зубами и никому, кроме Рона и Эрмионы, не рассказывать о происходящем на их занятиях.

— Гарри, это может быть важно, — настаивала Мак-Гонагалл.

— Да, — согласился Гарри, — это и впрямь важно. Но он не хотел, чтобы кому-то стало об этом известно.

Профессор Мак-Гонагалл сердито посмотрела на него.

— Поттер, — Гарри отметил, что она снова стала звать его по фамилии, — мне казалось, вы понимаете: поскольку профессор Дамблдор мёртв, положение вещей изменилось…

Гарри пожал плечами:

— Не думаю. Профессор Дамблдор не говорил, что в случае его смерти я могу не выполнять данные им указания.

— Однако…

— …но вы должны узнать кое-что до того, как здесь появится Министерство. Мадам Розмерта под заклятием Империус, она помогала Малфою и Пожирателям смерти. Через неё ожерелье и отравленная медовуха…

— Розмерта? — изумлённо переспросила Мак-Гонагалл, но прежде чем она смогла продолжить, в дверь постучали, и измотанные профессора Росток, Флитвик и Хорохорн вошли внутрь. Следом за ними втиснулся Хагрид, всё так же сотрясаясь в безутешных рыданиях.

— Снэйп! — воскликнул Хорохорн. Он был бледен, весь взмок и выглядел безмерно потрясённым. — Снэйп! Я учил его! Я думал, что знаю его!

Никто не успел вымолвить ни слова в ответ — на пустом полотне появился волшебник с нездоровым цветом лица и чёрной короткой чёлкой, и сверху со стены раздался его резкий голос:

— Минерва, Министр вот-вот будет здесь, он только что телепортировался из Министерства.

— Спасибо, Эверард, — откликнулась профессор Мак-Гонагалл, повернулась к учителям и торопливо заговорила: — Пока Министр не пришёл, я хочу обсудить дальнейшую судьбу Хогвартса. Лично я не уверена, что его следует открывать в будущем году. Смерть директора от руки одного из наших коллег — это несмываемое пятно на истории школы. Это катастрофа.

— Я уверена, Дамблдор хотел бы, чтобы школа продолжала работать, — возразила профессор Росток. — Мне кажется, даже если всего один ученик пожелает прийти, школа должна быть открыта для него.

— Но после всего этого будет ли он у нас, этот хотя бы единственный ученик? — Хорохорн промокал вспотевший лоб шёлковым платком. — Родители предпочтут оставить детей дома, и я их не виню. По-моему, Хогвартс не опаснее, чем любое другое место, но матери вряд ли станут рассуждать также. Они не захотят разлучать семью. Это естественно.

— Я согласна, — поддержала профессор Мак-Гонагалл. — И, в любом случае, неверно было бы утверждать, будто Дамблдор никогда не допускал мысли о прекращении деятельности Хогвартса. Во время всей этой истории с Потайной комнатой он всерьёз думал о закрытии школы. А, надо сказать, убийство профессора Дамблдора кажется мне более серьёзной причиной, чем монстр Слитерина, ползающий по канализации замка…

— Нужно обсудить это с попечителями, — своим тонким голосом сказал профессор Флитвик; кроме большого синяка на лбу, ничто больше не говорило о его столкновении со Снэйпом в подземельях. — Необходимо соблюдать установленный порядок. Нельзя принимать решение впопыхах.

— Хагрид, ты ничего не сказал, — обратилась к нему профессор Мак-Гонагалл. — Как по-твоему — мы должны закрыть Хогвартс?

Хагрид, на протяжении всего разговора тихо всхлипывавший в огромный замызганный носовой платок, поднял красные опухшие глаза и хрипло ответил:

— Не знаю, профессор… Это дело деканов и директора…

— Профессор Дамблдор всегда ценил твоё мнение, — ласково сказала Мак-Гонагалл, — и я тоже.

— Ну чего… Я остаюсь, — по лицу Хагрида всё ещё катились крупные слёзы и пропадали в спутанной бороде. — Тут мой дом, я тут с тринадцати лет. И если детишкам надобно моё учение, я буду учить. Но… не знаю… в Хогвартсе без Дамблдора… — он всхлипнул и опять зарылся лицом в платок.

Наступила тишина.

— Что ж, — Мак-Гонагалл выглянула в окно посмотреть, не идёт ли министр, — в таком случае я должна согласиться с Филием — следует обсудить этот вопрос с попечителями, и окончательное решение будут принимать они. А по поводу возвращения учеников домой… надо сделать это как можно скорее. При необходимости мы могли бы назначить прибытие Хогвартс-экспресса на завтра…

— А как же похороны Дамблдора? — наконец подал голос Гарри.

— Ну… — профессор Мак-Гонагалл сбилась с делового тона, и её голос дрогнул. — Я… Мне известно, что Дамблдор хотел быть похоронен здесь, в Хогвартсе…

— Значит, так и будет? — с нажимом поинтересовался Гарри.

— Если Министерство это одобрит. Ни один из директоров раньше никогда…

— Ни один из директоров не сделал столько для этой школы, — прорычал Хагрид.

— Дамблдор должен покоиться в Хогвартсе, — поддержал профессор Флитвик.

— Именно так, — подхватила профессор Росток.

— И в таком случае, — продолжил Гарри, — вы не должны отправлять учеников домой до похорон. Все захотят…

Последнее слово комом застряло в горле, и профессор Росток договорила за него:

— …попрощаться.

— Верно, — тонким голосом одобрил профессор Флитвик. — Очень верно сказано! Ученики должны отдать дань уважения — так будет правильно. А поезд может приехать позже.

— Решено, — отрезала профессор Росток.

— Думаю… да… — согласился Хорохорн в некотором волнении, а Хагрид только приглушённо всхлипнул в знак согласия.

— Он идёт, — неожиданно оповестила Мак-Гонагалл, в очередной раз выглянув из окна. — Министр… и, похоже, он привёл с собой целую делегацию.

— Можно мне идти, профессор? — тут же подхватился Гарри.

Он совершенно не желал видеть сегодня Руфуса Скримджера, тем более — подвергаться допросу.

— Да, — кивнула Мак-Гонагалл, — и побыстрее.

Она сделала несколько шагов к выходу и открыла ему дверь. Юноша промчался вниз по винтовой лестнице и очутился в пустом коридоре. Плащ-невидимка остался на Астрономической башне, но это не имело значения — в коридорах не было никого, кто мог бы его увидеть: ни Филча, ни миссис Норрис, ни даже Пивза. На всём пути к гриффиндорской гостиной он не встретил ни души.

— Это правда? — негромким вопросом встретила его Толстушка, когда он подошёл. — Это действительно так? Дамблдор мёртв?

— Да, — сказал Гарри.

Она издала протяжный стон и, не дожидаясь пароля, подалась вперёд, пропуская его.

Как Гарри и предполагал, гостиная была полна народа. Все разом замолчали, едва он появился в портретном проёме. Среди сидящих у входа он заметил Дина и Шэймуса — значит, в спальне сейчас никого нет. Или почти никого. Не произнеся ни слова и не глядя по сторонам, Гарри пересёк комнату по направлению к спальням ребят.

Он надеялся, что Рон будет ждать его, и действительно: тот, полностью одетый, сидел на кровати. Гарри опустился на свою, под бордовый полог, и несколько мгновений они просто смотрели друг на друга.

— Они обсуждают, закрывать ли школу, — Гарри нарушил тишину первым.

— Лупин сказал — так и будет, — отозвался Рон.

Они помолчали.

— Ну что? — еле слышно спросил Рон, как будто боялся, что у стен есть уши. — Вы нашли его? Забрали? Хо… хоркрукс?

Гарри покачал головой. Всё, что случилось на том тёмном озере, казалось теперь нереальным, приснившимся кошмаром; неужели это было всего несколько часов назад?

— Вы не забрали его? — Рон заметно упал духом. — Его там не было?

— Нет. Кто-то уже успел взять его, а вместо него подбросить подделку.

— Успел взять?!

Гарри молча достал из кармана поддельный медальон, открыл и передал Рону. Подробный рассказ можно отложить… сейчас это неважно… важно только завершение. Завершение их напрасного путешествия… Завершение жизни Дамблдора…

— Р.А.Б. — прошептал Рон. — А кто это?

— Понятия не имею, — Гарри откинулся назад, улёгшись на кровати прямо в одежде, и уставился вверх.

Ему не было дела до того, кто такой Р.А.Б. И вряд ли когда-нибудь станет это интересно. Лёжа на спине и бессмысленно пялясь на полог, он вдруг понял, что замок погрузился в тишину. Фокс перестал петь.

И юноша — сам не понимая, откуда, — знал: феникс исчез, оставил Хогвартс. Так же, как Дамблдор покинул школу, покинул этот мир… покинул Гарри.

Глава тридцатая. Белая гробница

Уроки отменили, экзамены перенесли. Некоторые родители поспешили забрать детей из школы: двойняшки Патил уехали наутро после гибели Дамблдора; Захария Смита увёз надменный отец… А вот Шэймус Финниган наотрез отказался отправиться домой и громко спорил с матерью в вестибюле, пока не добился разрешения остаться на похороны. По словам Шэймуса, миссис Финниган было очень непросто устроиться на ночлег в Хогсмиде: в деревню продолжали прибывать многочисленные колдуны и ведьмы, желавшие проститься с Дамблдором.

Комментариев (0)
×