Эмили Родда - Роуэн в стране Зиба

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмили Родда - Роуэн в стране Зиба, Эмили Родда . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эмили Родда - Роуэн в стране Зиба
Название: Роуэн в стране Зиба
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Роуэн в стране Зиба читать книгу онлайн

Роуэн в стране Зиба - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Родда

Но прежде чем Норрис успел ответить, в толпе раздались испуганные возгласы. Все как один указывали руками на небо. Горизонт потемнел от множества теней. Сперва они походили на пчелиный рой, но с каждым мгновением, приближаясь, увеличивались в размерах. Огромная армия, обгоняя ветер, неслась вперёд.

Отчаянно замычали букшахи. У Реки беспокойно зашипел гарч. А Гора прямо затряслась от раскатов драконьего рыка. Пламя зажглось в облаках, окрашивая их в алый цвет.

— Лучники, по местам! — скомандовала Ланн. — Остальные — назад!

— Роуэн, присмотри за ней! — Джиллер подтолкнула к нему Аннад. — Отведи её на мельницу. Там все дети!

И она помчалась на своё место.

Люди зажгли новые факелы и подняли копья. Аллун, Зеел, Жемчужник и Норрис, вооружившись тем, что подвернулось им под руку, присоединились к защитникам Рина. Шаран, напротив, попятилась на край луга, где неподалёку от разожжённого костра лежала груда факелов. Девочка с испугом смотрела в небо и крепко прижимала к груди ларец с шёлковыми свитками, словно они могли уберечь её от опасности.

Роуэн тоже задрал голову. Небеса стремительно темнели. Враг молниеносно продвигался вперёд. «Их слишком много! — в отчаянии подумал Роуэн. — Нам их не одолеть».

Он дёрнул Аннад за руку.

— Аннад, отведи Шаран на мельницу, — велел он. — Скорее.

— Сам отведи её, Роуэн! — выкрикнула Аннад. — Я буду сражаться!

Она вырвалась из рук брата, схватила факел, подожгла его и принялась свирепо размахивать им над головой.

— Пусть делает что хочет, — с жалкой улыбкой проговорила Шаран, глядя вслед убегающей Аннад. — Она такая сильная и смелая! Совсем как Норрис. Да и все остальные. Как странно…

— Здесь это вовсе не странно, — мрачно заметил Роуэн. — Это мы с тобой белые вороны.

— Вдвоём мы почти стая, — через силу усмехнулась девочка.

— Шаран, иди на мельницу, — с болью в голосе взмолился Роуэн. — Ты найдёшь дорогу сама…

Слишком поздно. Войско зибаков уже неслось над холмами, застилая солнечный свет.

Шаран опустила ларец на землю и зажгла факел.

— Надежды нет, да, Роуэн? — печально спросила она.

«Когда у тебя не останется надежды…»

Эти слова вдруг прозвучали в ушах Роуэна. Он нащупал за пазухой свёрток и вытащил из него последний прутик.

— Шаран, что бы ни произошло, не выпускай факела из рук.

С этими словами он сунул прутик в огонь.

Тут же в руке вспыхнула боль, и Роуэн застонал. Шаран резко всхлипнула, увидев в зелёных языках пламени страшное лицо Шебы. Но она придерживала одну руку другой, и факел почти не дрожал, пока раздавались слова:

Страх надвигается, как ночь.
Беги скорее с поля прочь.
Гнев пробудился. Мощь растёт,
Погибель силам злым несёт.
Незабываемый урок —
Злодеям он послужит впрок.

Отзвучали стихи, и с тяжёлым вздохом пламя погасло. Задыхаясь от изумления, Роуэн потряс головой, чтобы прийти в себя. Затем он оглянулся.

Жители Рина всё так же стояли с копьями в руках. Не дрогнул ни один! Рёв с вершины Горы был подобен грому. Букшахи, словно серые камни, застыли у водопоя. А кругом стремительно темнело. Казалось, наступает ночь. Тень врага уже нависла над полем.

Беги скорее с поля прочь.

На этот раз Роуэн не раздумывал и не задавал вопросов.

— Бери ларец и беги в сад! Спрячься между деревьями. Скорее! — велел он Шаран. Затем, размахивая руками, он помчался к жителям деревни. — Бегите отсюда! Прячьтесь в саду! — стараясь перекричать шум, надрывался он.

Люди зашевелились, словно трава под сильным порывом ветра.

— Стойте на месте! — вне себя от гнева рявкнула Ланн.

Роуэн подскочил к ней.

— Я не могу объяснить, но я знаю, что я прав! — вопил он. — Скорее! Скажи им! Скажи!

Ланн медлила, но Роуэн увидел, как Джиллер и Силач Джон сорвались с места и что было сил помчались к саду. Марли, Аллун, Жемчужник, Зеел и Норрис проталкивались сквозь толпу, а Тимон наступал им на пятки. И когда даже Бронден рванула прочь, призывая за собой Вэл и Эллиса, остальные тоже припустили без оглядки, спасая свои жизни.

Через мгновение посреди пустого поля остались только Роуэн и Ланн.

— Никогда прежде наши люди не отступали перед лицом врага, Роуэн, пастух букшахов, — задыхаясь от ярости, проговорила Ланн.

— Мы не убегаем от врага, — тихо сказал Роуэн. — Мы освобождаем место… для урока.

Ланн непонимающе уставилась на него.

— Пойдём, Ланн, — взмолился Роуэн. — Пойдём в укрытие, и ты сама всё увидишь.

21. Урок

— Они бегут! Спасают свои ничтожные жизни!

Командир армии зибаков с довольной улыбкой посмотрел на опустевшее поле. И тут же гарч, на котором он летел, резко дёрнулся, да так, что командир громко вскрикнул и едва не слетел на землю.

— Это из-за грохота и вспышек с вершины Горы, сэр, — пояснил возничий. — Бара их боится.

— Дурак! Как может боевой гарч испугаться какой-то Горы? Угости его кнутом! — рявкнул командир.

Но возничий не успел ни поднять кнут, ни даже ответить предводителю, потому что грохот перешёл все мыслимые пределы, и через мгновение зибак, не помня себя от ужаса, цеплялся за шею гарча. Командир орал во весь голос, заглушая даже испуганные вопли животного.

Облака, окутывающие вершину Горы, заклубились, и в них показался тот, кто не мог пригрезиться зибакам даже в самом страшном сне. Громадный, белоснежный, извергающий пламя, неистовый в своем гневе.

Рядом с ним ишкин показался бы жалким скрюченным червем, а гарч выглядел крылатой ящерицей из Пустынных земель. Из облаков появился могущественный властитель. Он презирал землю и всех, кто по ней ползает. Небеса были его царством. И никто не осмеливался вторгаться в его пределы!

Бара и остальные гарчи, нарушив боевой порядок, судорожно метались из стороны в сторону, оглашая воздух отчаянными криками. Верёвки, державшие их седоков, в мгновение ока истерлись, и стражники с огромной высоты падали вниз.

А Дракон ревел в беспощадном гневе, языками пламени опаляя землю.

— Помогите! — Это были последние слова командира зибакской армии, и в следующий миг он бесславно встретился с землей, на которую собирался ступить победителем.

Возничий Бары даже не посмел посмотреть, что случилось с его начальником. Из последних сил он вцепился в гарча, а тот с жалобным шипением и всхлипами мчался прочь, туда, откуда прилетел. Прочь от пламени и красных глаз злобного Дракона. Прочь от страны, которую он должен был покорить, но у которой обнаружился могущественный хранитель. Отныне и до конца своих дней Бара будет бояться огня и прятаться, заслышав даже отдалённые раскаты грома.


Когда всё закончилось, жители Рина вышли из укрытия. Никто из них не пострадал. Все были живы и здоровы.

— Они больше никогда не вернутся, — сказал Тимон. — Мы даже представить себе не можем, какой урок получили сегодня зибаки. Те, кто выжил, разнесут весть о том, что произошло. Теперь с небес мы защищены даже лучше, чем с моря.

Незабываемый урок —
Злодеям он послужит впрок.

— Это Дракон… Повелитель Горы… Я и не чаяла увидеть его собственными глазами.

Дрожащей рукой Ланн оперлась о плечо Роуэна.

Земля на лугу была выжжена. Озерцо букшахов всё ещё кипело. Но стадо уже двигалось по берегу Реки, и телята обнюхивали странного пёстрого, но определённо неопасного зверя, неуклюже ступавшего по травянистому склону. А Звёздочка искала Роуэна. Наконец она его заметила и, радостно фыркнув, бросилась к нему, вздымая тучи пыли, перемешанной с пеплом.

— Если бы мы остались на поле… — Эти слова пришли на ум каждому и поползли по толпе. — Если бы не Роуэн…

— Дурачьё! Вас спас не Роуэн. Вас спасла я!

Дребезжащий голос более всего походил на скрип рассохшейся двери.

Заслышав его, Унос оторвался от травы, поднял голову и стремглав помчался вверх по откосу.

Шеба вышла из-за деревьев. Слипшиеся пряди волос, словно крысиные хвосты, падали ей на лицо. Ветхая одежда пропахла дымом и горькими травами.

— Иди сюда, мальчишка-зайчишка! — велела она.

Роуэн оставил Звёздочку и Ланн и медленно двинулся вперёд. Он слышал, как следом за ним с довольным шипением ковыляет Унос. А люди, напуганные появлением гарча, опасливо отступали в сторону.

— Итак, ты вернулся, Роуэн, пастух букшахов, — зловеще проговорила Шеба, — Ты и все твои друзья-чудики, да ещё притащили двух новых в придачу!

Она насмешливо посмотрела на Норриса и Шаран и хрипло захохотала. Норрис нахмурился, а Шаран поёжилась.

— Ты была с нами, Шеба, — тихо заметил Аллун.

— Хорошенькую же свистопляску вы мне устроили, — отозвалась она. — Дни и ночи напролёт смотреть на вас. Дни и ночи напролет без еды и сна…

Комментариев (0)
×