Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая), Джоанн Роулинг . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая)
Название: Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 324
Читать онлайн

Помощь проекту

Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) читать книгу онлайн

Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - читать бесплатно онлайн , автор Джоанн Роулинг
1 ... 96 97 98 99 100 ... 107 ВПЕРЕД

Женщина сердито хмыкнула.

— Думаешь, на смертном одре тебе помогут идиотские шуточки? — осклабилась она.

— Шуточки? Что вы, это простая вежливость, — ответствовал Думбльдор.

— Давай уже, — перебил незнакомец, стоявший ближе всего к Гарри; большой сухопарый человек с усами и свалявшимися серыми патлами в явно тесноватой черной робе Упивающегося Смертью. Гарри никогда не слышал такого голоса: он больше напоминал хриплый лай. От незнакомца жутко несло грязью, пóтом и, совершенно безошибочно, кровью; у него были очень грязные руки и длинные желтые ногти.

— Это ты, Фенрир? — спросил Думбльдор.

— Так точно, — прохрипел тот. — Рад меня видеть, Думбльдор?

— Нет, не сказал бы…

Фенрир Уолк хищно улыбнулся, показав острые зубы. По его подбородку стекала кровь; он медленно, непристойно облизнулся.

— Но ты же знаешь, как я обожаю детей.

— Неужели ты стал нападать на людей не только при полной луне? Весьма необычно… настолько вошел во вкус, что одного раза в месяц уже недостаточно?

— Вот именно, — сказал Уолк. — Что, Думбльдор, я тебя шокировал? Напугал?

— Не стану притворяться, что это не внушает мне отвращения, — ответил Думбльдор. — И я действительно потрясен, что Драко пригласил тебя в школу, где живут его друзья… Подумать, из всех людей…

— Я его не приглашал, — еле слышно выдохнул Малфой. Он не смотрел на Уолка, боялся даже покоситься в его сторону. — Я не знал, что он будет…

— Кто же откажется от визита в «Хогварц», — просипел Уолк. — Столько нежненьких вкусненьких глоточек… у-м-м, чудо…

Он оскалился в улыбке и поковырял в передних зубах отвратительным желтым ногтем.

— А тебя, Думбльдор, я съем на закуску …

— Нет, — резко возразил четвертый Упивающийся Смертью. У него было тяжелое, грубое и жестокое лицо. — Есть приказ. Это должен сделать Драко. Давай уже, Драко, приступай.

Но у Малфоя совсем не осталось решимости. Он в страхе смотрел на белое лицо Думбльдора, расположенное непривычно низко — настолько сильно тот сполз по стене.

— Да он и так долго не протянет! — воскликнул криворотый колдун под аккомпанемент одышливого хихиканья своей сестрицы. — Гляньте-ка на него… что с тобой, Думби?

— Ничего особенного, Амикус: пониженная сопротивляемость, замедленная реакция, — ответил Думбльдор. — Старость, одним словом… когда-нибудь она придет и к тебе… если повезет, конечно…

— О чем это ты, о чем это? — неожиданно взбеленился Упивающийся Смертью. — Вечно одно и то же, Думби, сплошная болтовня и никакого дела, никакого, я даже не знаю, зачем Черному лорду вообще тебя убивать, только силы тратить! Валяй, Драко, кончай с ним!

Но тут внизу опять забегали, и чей-то голос прокричал:

— Они перекрыли лестницу… Редукто! РЕДУКТО!

Сердце Гарри радостно подпрыгнуло: значит, эти четверо не полностью подавили сопротивление, а лишь прорвались на вершину башни, поставив за собой преграду…

— Драко, быстро! — раздраженно воскликнул мужчина с жестоким лицом.

Но рука Малфоя так сильно тряслась, что он едва мог прицелиться.

— Дайте я, — рыкнул Уолк и пошел на Думбльдора, протягивая вперед руки и скаля зубы.

— Я сказал, нет! — крикнул жестоколицый. Полыхнула вспышка, и оборотня отбросило в сторону; он ударился о стену и остался стоять, шатаясь и возмущенно сверкая глазами. Сердце Гарри колотилось так сильно, что он поражался, почему никто этого не слышит и не замечает его… если бы только он мог двигаться, запустить в них заклятием из-под плаща…

— Драко, приступай или отойди, чтобы мы сами… — пронзительно завизжала женщина, но в этот миг дверь опять распахнулась, и на пороге вырос Злей с волшебной палочкой в руке. Его черные глаза мигом вобрали в себя всю сцену: Думбльдора, без сил привалившегося к стене, трех Упивающихся Смертью, разъяренного оборотня, Малфоя.

— У нас беда, Злей, — сообщил одутловатый Амикус, не сводя глаз и волшебной палочки с Думбльдора, — мальчишка, похоже, сдрейфил…

Вдруг кто-то еще позвал Злея по имени, очень-очень тихо:

— Злодеус…

За весь сегодняшний вечер Гарри еще ни разу так не пугался. Впервые Думбльдор умолял.

Злей не ответил, но прошел вперед, бесцеремонно оттолкнув Малфоя. Трое Упивающихся Смертью безмолвно попятились. Даже оборотень как-то притих.

Злей жестко смотрел на Думбльдора, и его лицо сочилось ненавистью и отвращением.

— Злодеус… пожалуйста…

Но тот воздел палочку и направил ее на Думбльдора.

— Авада Кедавра!

Зеленый сноп пламени ударил Думбльдора прямо в грудь. Вопль ужаса и тоски не слетел с губ немого, неподвижного Гарри, и он не мог отвести глаз от кошмарного зрелища. Думбльдора подбросило в воздух, на мгновение он завис под блистающим черепом, затем, как большая тряпичная кукла, медленно перевалился через ограду башни — и его не стало.

Глава двадцать восьмая. Бегство Принца

Гарри казалось, что и он тоже летит куда-то в пространство; этого не было... не было

— Уходим отсюда, быстро, — приказал Злей.

Он схватил Малфоя за шиворот и вытолкал в дверь впереди остальных; Уолк и коренастые брат с сестрой шли следом, причем колдунья восторженно сопела. Они скрылись за дверью, и Гарри осознал, что опять может двигаться; в нелепой позе у стены его теперь удерживало не заклятие, но чудовищный шок. Когда жестоколицый, уходивший последним, уже исчезал в двери, Гарри опомнился и сбросил плащ-невидимку.

— Петрификус тоталус!

Упивающегося Смертью словно ударили в спину. Он выгнулся назад и, застыв точно восковая фигура, упал на пол. Гарри тотчас перелез через него и побежал вниз по темной лестнице.

Объятый ужасом, он понимал одно: что должен как можно быстрее добраться до Думбльдора и одновременно поймать Злея… почему-то это было связано… если свести их вместе, все еще можно поправить... Думбльдор не мог умереть…

Он перепрыгнул через последние десять ступенек винтовой лестницы, приземлился и замер, выставив перед собой волшебную палочку. В тускло освещенном коридоре шло яростное сражение; все было в пыли, потолок наполовину провалился. Гарри пытался понять, кто с кем борется, и внезапно услышал ненавистный голос, прокричавший: «Дело сделано, уходим!» Злей свернул за угол в дальнем конце коридора; им с Малфоем удалось беспрепятственно пересечь поле боя. Гарри бросился следом. Вдруг от клубка дерущихся кто-то оторвался и кинулся на него: это был оборотень, Уолк. Гарри не успел даже поднять палочку, как оборотень повалил его на спину. На лицо Гарри упали грязные свалявшиеся волосы, нос и рот наполнились кровавым и потным смрадом, в горло полилось горячее алчное дыхание…

— Петрификус тоталус!

Уолк всей тяжестью рухнул на Гарри; тот колоссальным усилием столкнул с себя оборотня, чудом увернулся от полетевшей в него зеленой вспышки, вскочил и головой вперед ринулся в гущу сражения. Но сразу угодил ногами во что-то мягкое, скользкое и чуть не упал снова: на полу лицом вниз, в луже крови, лежали два тела. Выяснять, кто это, времени не было — перед Гарри неожиданно заплясало пламя рыжих волос. Джинни дралась с одутловатым Амикусом, который швырял в нее проклятие за проклятием. Она ловко уворачивалась, а приземистый Упивающийся Смертью хихикал, явно наслаждаясь увлекательным состязанием:

— Крусио… крусио… ты не сможешь танцевать вечно, красотуля…

— Импедимента! — заорал Гарри.

Его заклинание ударило Амикуса в грудь. Тот завизжал как свинья, взлетел на воздух, ударился о противоположную стену, сполз на пол, и его не стало видно за Роном, профессором Макгонаголл и Люпином. Каждый из них дрался со своим Упивающимся Смертью, чуть дальше Бомс сражалась с громадным светловолосым колдуном, который бил заклятиями во все стороны; стены вокруг потрескались, ближнее окно разбилось…

— Гарри, откуда ты взялся? — крикнула Джинни, но отвечать было некогда. Гарри пригнул голову и кинулся вперед, чудом избежав заклятия, которое взорвалось у него над головой и засыпало всех каменной крошкой. Злей не должен уйти, его надо поймать

— Получи, гадина! — рявкнула профессор Макгонаголл. Гарри краем глаза заметил Алекто; та улепетывала по коридору, прикрывая голову руками, ее брат старался не отставать. Гарри побежал за ними, но его ботинок где-то застрял, и в следующий момент он уже лежал поперек чьей-то ноги — повернув голову, Гарри увидел бледное, круглое лицо Невилля, приплюснутое к полу.

— Невилль, с тобой…?

— В порядке, — пробормотал Невилль, держась за живот, — Гарри… Малфой и Злей… побежали туда…

— Знаю, я за ними! — ответил Гарри. Он прицелился с пола и запустил проклятием в громадного блондина, самого неуемного и опасного из противников; проклятье попало ему в лицо. Он взвыл от боли, резко обернулся, зашатался — и припустил за низенькими братом и сестрой.

1 ... 96 97 98 99 100 ... 107 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×