Энид Блайтон - Секретная Семерка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энид Блайтон - Секретная Семерка, Энид Блайтон . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энид Блайтон - Секретная Семерка
Название: Секретная Семерка
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Помощь проекту

Секретная Семерка читать книгу онлайн

Секретная Семерка - читать бесплатно онлайн , автор Энид Блайтон

Сердитый старик опустил палку.

- Ты зачем прислал сюда свою собаку?

- Это не я, он сам прибежал, - оправдывался Питер, хватая Скампера за ошейник.

- Говори громче, я не слышу! - завопил старик, словно глухим был не он, а Питер. Питер завопил в ответ:

- Я не посылал сюда собаку! Она сама прибежала!

- Ладно, ладно, не ори, - проворчал сторож. - Чтобы духу вашего здесь не было, а не то позову полицию.

Старик исчез в доме. Питер вывел Скампера за калитку.

- Какой злой старикашка, - пожаловался он друзьям. - Ударь он Скампера, плохо бы тому пришлось.

Джанет закрыла калитку.

- Вы со Скампером испортили такую симпатичную снежную дорожку, сказала она. - Господи! Часы на церкви бьют четверть первого. Надо спешить!

- Мы сообщим вам, когда состоится следующее собрание! - крикнул Питер вдогонку заворачивающим за угол друзьям. - Не забудьте про пароль и значки!

Ребята разошлись по домам. Джек оказался дома первым - он жил совсем близко. Войдя в дом, он сразу же ринулся в ванную мыть руки, затем пошел к зеркалу и стал причесываться.

"Значок лучше снять", - решил он и поднес руку к груди. Но значка на месте не было. Джек нахмурился и вернулся в ванную - может, он его здесь обронил. Но в ванной он значка не нашел. Скорее всего он потерял его в поле, когда лепил снеговиков. Тьфу ты! Вот досада!

"Мамы нет, - подумал он, - а просить сделать новый значок мисс Или бесполезно. Она все равно не сделает!

Мисс Или была гувернанткой его сестры Сьюзи. Она очень любила Сьюзи, а про Джека говорила, что он грязнуля и плохо воспитан. Конечно, это было не так, но надо признать, что в присутствии мисс Или Джек вел себя не очень-то хорошо.

"Все-таки попрошу ее сделать значок, - решил Джек. - Ведь я целых два дня так хорошо себя вел".

Возможно, мисс Или и согласилась бы выполнить его просьбу, но за обедом все пошло наперекосяк.

- А я знаю, где ты был утром, - лукаво заявила Сьюзи, когда они все трое сидели за столом. - Ха-ха! Ты был в своем секретном обществе. Думаешь, я ничего о нем не знаю? А вот и знаю!

Джек сердито уставился на сестру:

- Заткнись! Пора бы понять, что чужие секреты не выдают. Прикуси свой болтливый язык и не вмешивайся не в свое дело!

- Джек, так разговаривать нельзя! - моментально осадила его мисс Или.

- А какой у вас пароль? - продолжала изводить брата Сьюзи. - Ты записал его в блокнот, чтобы не забыть, а я видела! Это...

Джек хотел было незаметно пнуть Сьюзи под столом ногой, но, на его горе, у мисс Или были очень длинные ноги, и его ботинок угодил ей прямо в лодыжку.

Гувернантка громко вскрикнула от боли:

- Ой! Моя нога! Джек, как ты посмел?! Выйди из-за стола, останешься без обеда. Не буду с тобой сегодня разговаривать, раз ты так себя ведешь.

- Я ужасно извиняюсь, мисс Или, - пробормотал пунцовый от стыда Джек. Я хотел ударить не вас.

- Не важно, кого ты хотел ударить. Важно, что ты хотел ударить человека, - холодно возразила мисс Или. - Какая разница, кого - Сьюзи или меня. Выйди, пожалуйста, из комнаты.

Джек вышел из комнаты. Дверью хлопнуть он не посмел. На Сьюзи он больше не сердился. Он заметил мельком, что лицо у нее было встревоженное и огорченное - она хотела только поддразнить его и совсем не ожидала, что из-за нее он лишится такого вкусного обеда.

Джек поднялся по лестнице наверх, пиная ступеньки носками ботинок. Какая жалость, что его выдворили из-за стола до того, как принесли пирожки с джемом - он их просто обожал. Черт бы побрал эту мисс Или! Теперь она уж точно не станет делать значок, и его, чего доброго, исключат из общества Питер пригрозил, что исключит всякого, кто явится без значка во второй раз.

"Кажется, когда мы делали последнего снеговика, мне под ноги что-то упало, - пытался припомнить Питер. - Надо пойти и проверить. И поскорее, пока опять снег не пошел".

Но мисс Или перехватила его, когда он выходил на улицу.

- Нет, Джек! Сегодня ты весь день будешь сидеть дома! - строго сказала она. - В наказание за твое безобразное поведение за столом я запрещаю тебе гулять и играть.

- Но, мисс Или, я потерял одну очень важную вещь. Мне обязательно надо найти ее! - взмолился Джек, пытаясь улизнуть.

- Ты слышал, что я сказала? - Мисс Или повысила голос, и бедному Джеку ничего не оставалось, как вернуться в дом.

Ах так! Тогда он удерет из дома вечером - возьмет фонарик и будет искать в темноте. Ему позарез надо найти значок, и мисс Или его не остановит!

Глава 4 - Что случилось с Джеком?

И Джек сдержал слово. Он вежливо пожелал мисс Или спокойной ночи, поднялся к себе, но раздеваться не стал, а наоборот, натянул пальто и кепку и стал гадать: можно ли уже спускаться вниз и выходить из дома.

"Подожду лучше, когда мисс Или ляжет спать, - решил он. - Она иногда перед сном читает. Не хотелось бы, чтобы она меня застукала. А то еще нажалуется маме, когда та приедет".

Джек взял книгу и начал читать. Мисс Или послушала по радио девятичасовые новости, заперла дом и поднялась наверх. Джек услышал, как хлопнула дверь ее комнаты.

Вот и хорошо! Можно идти. Он сунул в карман фонарик - ночь была очень темной, луна еще не взошла.

Джек тихонько спустился по лестнице, прокрался к двери, выходящей в сад, и открыл ее. Петли слегка скрипнули, но все обошлось. Он сошел с крыльца и сразу же по щиколотку провалился в снег.

Мальчик добрался до тропинки и направился к полю, освещая себе дорогу фонариком. Снег под его лучом светился неясным призрачным светом. Скоро Джек был у цели.

Безмолвные снеговики стояли бок о бок, словно поджидали его. Джеку стало не по себе. Ему показалось, что один из них шевельнулся, и у него перехватило дыхание. Но ему это конечно же только показалось. Это была игра воображения.

"Не будь дураком! - приказал он себе. - Ты прекрасно знаешь, что они из снега! Образумься и ищи свою пуговицу!"

Джек направил на снеговиков фонарик, и в его свете они показались ему еще белее, чем днем. Чудилось, будто самый главный снеговик - с глазами, носом и ртом, в кепке и в пальто - мрачно на него смотрит. Джек повернулся к снеговику спиной.

- У тебя вместо глаз камешки, а смотришь ты на меня совсем по-настоящему. Не вздумай хлопнуть меня по плечу, а то я подпрыгну от страха.

И тут Джек радостно вскрикнул. Он нашел свою пуговицу! Вот она, лежит себе на снегу. И надпись на ней цела: "С. 7"- "Секретная семерка". Ура! Вот где он ее обронил.

Джек поднял пуговицу. Она была мокрой от снега. Он осторожно прикрепил ее к пальто. Как же ему повезло - так быстро нашел пропажу! Можно идти домой и забираться в постель. Он замерз, и ему хотелось спать.

Фонарик мигнул и погас.

- Тьфу ты! - расстроился Джек. - Батарейка кончилась. Могла бы и потерпеть, пока я до дома доберусь. Хорошо хоть, что я прекрасно знаю дорогу.

Неожиданно впереди на дороге он услышал какой-то шум и увидел свет автомобильных фар. Машина ехала очень медленно. Джек удивился - ведь здесь тупик. Может, кто заблудился? Надо подойти и помочь водителю. Зимой, когда дороги заметает снегом, машины часто сбиваются с пути.

Джек подошел к воротам. Машина медленно приближалась, и он заметил, что она тянет за собой что-то очень большое. Что это может быть?

Мальчик изо всех сил таращил глаза. Нет, это не мебельный фургон форма такая же, но размеры поменьше. Это и не домик на колесах - окон нет. Очень странный прицеп!

И куда он едет? Наверное, водитель в самом деле заблудился. Мальчик начал было перелезать через калитку, но вдруг застыл на месте.

Свет фар погас. Грузовик остановился, и фургон тоже. Джек мог различить в темноте их очертания. Что все это значит?

Раздался тихий мужской голос. Джек увидел, что из машины вышел какой-то человек, но шагов слышно не было - тот ступал по мягкому снегу.

Как жаль, что луны нет! Он бы спрятался за изгородью и наблюдал бы оттуда за происходящим. Мужчина заговорил громче:

- Здесь кто-нибудь есть?

- Только глухой старик сторож, - ответил ему другой голос.

- Надо проверить. Так, на всякий случай.

Мужчина включил мощный карманный фонарик, и Джек кубарем скатился с калитки. Скорчившись за заснеженной изгородью, он пытался замаскироваться, посыпая себя снегом. Послышался скрип шагов по подмерзшему снегу. Луч фонарика пошарил по изгороди, и вдруг раздался крик:

- Кто здесь?!

У Джека от страха чуть сердце из груди не выскочило. Он едва не встал во весь рост и не сказал, кто он есть, но тут раздался громкий смех.

- Бог ты мой! Глянь сюда, Нибз! Сколько здесь снеговиков! Стоят себе... А я решил, что за нами кто-то следит, и до чертиков испугался.

Из машины вышел еще один мужчина, подошел к первому и тоже рассмеялся.

- Детишки небось налепили, - произнес он. - Да, в этом свете они смотрятся что надо. Кому здесь быть в такое время? Пошли, Мак, делом займемся.

Они вернулись к грузовику. Джек, весь дрожа, снова сел. Что за дела могли быть у этих людей здесь, в заснеженной темноте, неподалеку от пустующего дома? Может, попытаться выяснить? Но этого ему хотелось меньше всего на свете. Ему хотелось домой - чем быстрее, тем лучше!

Комментариев (0)
×