Думая вслух. Семь вечеров - Хорхе Луис Борхес

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Думая вслух. Семь вечеров - Хорхе Луис Борхес, Хорхе Луис Борхес . Жанр: Публицистика / Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Думая вслух. Семь вечеров - Хорхе Луис Борхес
Название: Думая вслух. Семь вечеров
Дата добавления: 26 май 2023
Количество просмотров: 42
Читать онлайн

Помощь проекту

Думая вслух. Семь вечеров читать книгу онлайн

Думая вслух. Семь вечеров - читать бесплатно онлайн , автор Хорхе Луис Борхес

81

…один из своих кошмаров. – Он вошел в рассказ Борхеса «Хуан Муранья» (сборник «Сообщение Броуди»; наст. изд., т. 3, с. 56).

82

…стихи… о борзой, лающей на зайца. – Отсылка к тому же фрагменту «Сатирикона».

83

Сон таков… – Отсылка к сонету «Кошмар» (сборник «Железная монета»).

84

…во второй книге «Прелюдии»… – Это эпизод из V книги автобиографической поэмы Вордсворта (строки 56–139).

85

Роберт Грейвс (1895–1985) – английский поэт и прозаик, переводчик, эссеист.

86

Вергилий вспоминает… этот шелк… – Борхес вспоминает этот шелк в стихотворении «Восток» (сборник «Сокровенная роза»).

87

Пор – мидийский царь; в 326 г. до н. э. разбит Александром Македонским у Гидаспа.

88

Гарун аль-Рашид (763 или 766–809) – арабский халиф из династии Аббасидов, герой сказок «Тысячи и одной ночи».

89

«Кто услышал зов Востока…» – Цитата из стихотворения Киплинга «Мандалей» (перевод Е. Полонской).

90

Йозеф фон Хаммер-Пургшталль (1774–1856) – австрийский дипломат, историк, востоковед, его переводы персидской и арабской словесности оказали заметное воздействие на немецкую литературу, в частности – на Гёте.

91

…история двух сновидцев. – Новелла ночи 351; пересказана Борхесом в приложениях к книге «Всемирная история бесславья», включена в антологию «Книга сновидений» и др.

92

Дайсецу Тейтаро Судзуки (1870–1966) – японский мыслитель, истолкователь и пропагандист буддизма на Западе.

93

…фраза Джойса… – Реплика Стивена Дедала в романе «Улисс» (гл. 2, «Нестор»).

94

Герман Ольденберг (1854–1920) – немецкий индолог.

95

…о Христе и врачах. – Имеется в виду эпизод «Исцеление кровоточивой» (Мк., 5: 26; Лк., 4: 23 и др.).

96

Цезарь считает… – «Записки о галльской войне», VI, 14.

97

Талиесен (Тельгесин) – легендарный бриттский бард, упоминается в «Истории бриттов» Ненния; нижеследующую цитату из сборника XIII–XIV вв. «Книга Талиесена» Борхес и Бьой Касарес приводили в комментарии к своему переводу первой главы из «Погребальной урны» Т. Брауна.

98

У Дарио есть стихотворение… – «Метемпсихоза» (сборник «Бродячая песнь», 1907).

99

Бодхидхарма (Дарума; 440–528) – монах-буддист, полулегендарный основатель секты чань в Китае, куда, по преданию, переселился в 520 г. из Южной Индии.

100

…стих Вергилия… – «Энеида», VI, 268.

101

…Вордсворт… порицает Дугласа… – В сонете «О Дуглас-выродок».

102

…работа об убранстве комнат. – Эссе По «Философия обстановки» (1840).

103

«Quién hubiera tal ventura…» – Начало общеизвестного испанского народного романса о графе Арнальдосе, его сюжет использовал Лонгфелло в стихотворении «Тайна моря».

104

«And shake the yoke…» – «Ромео и Джульетта», V, 3.

105

…у Браунинга встречаем… – В стихотворении «Апология епископа Блоугрема» (сборник «Мужчины и женщины», 1855).

106

Рой Бартоломью – друг Борхеса, исследователь аргентинской поэзии. Ему принадлежит идея борхесовской антологии «Адроге» (с рисунками Норы Борхес, 1977), он составил вместе с Борхесом антологию «Книга сновидений» (1976), написал послесловие к книге «Семь вечеров».

107

Макс Мюллер (1823–1900) – английский индолог.

108

Гораций говорит… – «Послание к Пизонам» (стих 359).

109

Аристотель только что опубликовал… – Плутарх, «Жизнеописание Александра», VII.

110

…доказательство Лейбница… – «Теодицея», III, IX.

111

Леон Духовны (1899–?) – аргентинский правовед и философ, автор трудов о Спинозе и Бубере, переводчик Маймонида, Ибн Гебироля и др.

112

У Шекспира есть строка… – Отсылка к сонету XXVII.

113

Я всегда воображал Рай… – Цитата из стихотворения «О дарах», упоминаемого ниже.

114

Тамирис (Фамир, Фамирид) – певец в греческой мифологии, упоминается в «Илиаде» (II, 594–596), герой не сохранившейся трагедии Софокла; русскому читателю известен по драме Иннокентия Анненского «Фамира-кифаред» (опубл. 1913).

115

…Уайльд говорил… – В эссе «Критик как художник».

116

«De la musique avant toute chose…» – Начало знаменитого стихотворения Верлена «Искусство поэзии» (сборник «Давно и недавно», 1884).

117

Уолтер Сэвидж Лэндор (1775–1864) – английский писатель, историк литературы и литературный критик.

118

Демокрит… выколол себе… глаза… – Здесь – цитата из упоминавшегося выше стихотворения «Хвала тьме».

119

…стихи… Луиса де Леона… – Знаменитая ода «Жизнь в уединении», написанная по мотивам Горация.

120

Франсиско де Салинас (1513–1590) – испанский эрудит, музыкант, собиратель и теоретик музыки.

121

…строчкой Гёте… – У Гёте в стихотворении «Китайско-немецкие времена года» (1827): «Schon ist alle Naehe fern».

122

Маколей… в противоположность Кэри… – Речь идет о книге английской писательницы Розы Маколей (1881–1958) «Мильтон» (1934) и трудах о Мильтоне английского историка литературы Уолтера Клайда Кэри (1887–1967).

123

Сорделло (Сордель; ок. 1200–1269) – итальянский поэт-трубадур из Мантуи, писал по-провансальски. Позднее его судьбе посвящена поэма Р. Браунинга «Сорделло».

124

Джакопо Алигьери (1289–1348) – сын Данте, дидактический поэт, автор комментария к «Аду» (ок. 1322).

125

Джакопо делла Лана (ок. 1290 – ок. 1365) – итальянский филолог из Болоньи, автор первого комментария на «народном языке» ко всему тексту «Божественной комедии» (ок. 1330).

126

Франческо ди Бартоло да Бути (1324–1406) – итальянский комментатор «Божественной комедии» на «народном языке» (1380-е гг.).

127

Агриппина Юлия Младшая (15–59) – мать императора Нерона, убитая по его приказу.

128

Филиппо Ардженти – представитель враждебного Данте флорентийского рода Адимари, прозван Серебряным за пристрастие к роскоши, фигурирует в VIII песни «Ада» (31 и далее).

129

Первая публикация – в буэнос-айресской газете «Насьон» (1951).

130

…Дворец Подземного Пламени… – Автоцитата из эссе «О „Ватеке“ Уильяма Бекфорда» (сборник «Новые расследования»).

131

Гвидо Витали (1881–1918) – итальянский историк литературы.

132

Франческо Торрака (1853–1938) – итальянский историк словесности.

133

Марио Росси (1875–1947) – итальянский литературный критик и историк литературы, автор работ о Возрождении.

134

Лавиния – царевна из римской мифологии, принужденная отцом к

Комментариев (0)
×