Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!, Джуди Кёртин . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джуди Кёртин - Добро пожаловать во Францию, Элис!
Название: Добро пожаловать во Францию, Элис!
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-55105-7
Год: 2012
Дата добавления: 18 сентябрь 2018
Количество просмотров: 310
Читать онлайн

Помощь проекту

Добро пожаловать во Францию, Элис! читать книгу онлайн

Добро пожаловать во Францию, Элис! - читать бесплатно онлайн , автор Джуди Кёртин

Холодный ветер зашуршал листвой, и я крепче обхватила себя руками.

– Как бы сейчас пригодилась толстовка, – мрачно произнесла я.

– И не говори, – откликнулась Элис.

– Как твоя лодыжка? Очень болит?

– Нет, уже лучше, – отмахнулась подруга.

Но я-то знала, что Элис врет, потому что если бы у нее действительно не болела нога, она бы уже давно бежала куда-нибудь, а не сидела здесь, ожидая, пока нас спасут.

Вдруг раздался ужасный звук, напоминающий вой.

– Что это? Что это? – завопила я, подпрыгивая на месте.

Элис принялась смотреть по сторонам, но это было совершенно бесполезно, поскольку кругом стояла непроглядная тьма.

– Наверное, птица, – предположила подруга.

– Никогда не слышала, чтобы птицы издавали подобные звуки, – прошептала я. – Как думаешь, во Франции есть волки?

– Вряд ли здесь водится хоть один, – махнула рукой Элис.

– Нет, есть, помнишь, папа рассказывал Рози?

– Да он просто хотел заставить ее уйти из сада и улечься спать, – сказала подруга.

– Может и так, – задумчиво произнесла я. – Но это совсем не значит, что в таком дремучем лесу их не может быть. Наверняка их тут целая стая, и они только и ждут, когда мы уснем, чтобы напасть.

Элис обняла меня:

– Глупенькая! Давай лучше поговорим о Мелиссе, чтобы было не так страшно.

Я покачала головой:

– Я больше не скажу про нее ни одной гадости, забыла, что я обещала?

– Ой, и правда, – согласилась Элис. – О чем бы нам тогда поговорить? Давай о еде?

– Ни за что! У меня и так желудок сводит от голода.

– О семье?

– Два раза ни за что! Мама с папой убьют меня на месте, когда мы вернемся.

– Думаешь, они больше никуда не отпустят тебя одну?

Я пожала плечами:

– Не знаю, а если честно, то я больше никуда и не захочу ходить одна. Лучше буду сидеть дома. Скучно, зато безопасно.

Вдруг Элис заплакала:

– Это я во всем виновата. Нам надо было пойти в тот дурацкий музей вместе с твоими родителями.

Мне тоже жутко захотелось пореветь, но вроде как надо было притвориться сильной для поднятия духа.

– Эй, Эл! Я ведь тоже не хотела идти в музей, забыла?

– Может и так, но, если бы я послушала тебя, мы бы остались дома. Приехать сюда было моей глупой идеей! Мэг, ну и что нам теперь делать? Мы застряли здесь, голодные, замерзающие, да к тому же моя лодыжка так болит! Я хочу домооооой!

Элис заплакала сильнее, и мне пришлось обнять сотрясаемую рыданиями подругу.

– Все в порядке, Эл, – сказала я. – Не волнуйся! Мы скоро выберемся отсюда!

– Ты правда так думаешь? – спросила Элис, всхлипывая.

– Конечно, – произнесла я и скрестила за спиной пальцы. – Ты и опомниться не успеешь, как мы окажемся дома!

Глава тридцатая

Циферблат модных часов Элис был с подсветкой, поэтому я увидела, что пробило одиннадцать. Раньше я никогда не оставалась одна без взрослых так поздно, и могу сказать, что это мне не очень-то нравилось.

Я нарвала мха, и мы с Элис попытались улечься на нем, чтобы хоть немного согреться. По большей части мы молчали. Признаться, впервые в жизни у нас кончились темы для обсуждения.

Вдруг Элис встала.

– Что там за звук? – прошептала она.

Мне было так холодно и голодно, что я даже на время забыла о всяких зловещих звуках, но теперь снова жутко испугалась и вцепилась в руку Элис.

– Это волк?

– Ш-ш-ш! Погоди, опять!

Я ничего не слышала.

– На волка похоже? – не унималась я.

– Откуда я знаю, как волк… – начала она, а потом резко пихнула меня. – Теперь слышишь? – прошептала подруга мне в самое ухо.

Я покачала головой:

– Может, тебе просто кажется? Скорее всего, это мой желудок или зубы стучат.

– Ш-ш-ш! Снова! Там голоса!

Наконец я тоже что-то услышала – как будто голоса, только очень-очень далеко. Я даже подпрыгнула от радости.

– Как по-французски «помогите»? – спросила я.

Элис стояла на одной ноге, опираясь на меня для равновесия:

– Да какая разница!

В следующую секунду подруга закричала так громко, что практически оглушила меня.

– Помогите! Помогите! Мы здесь! Пожалуйста, помогите!

Я тоже принялась кричать изо всех сил:

– Помогите! Помогите! Сюда!

На секунду повисла тишина, а затем голоса стали приближаться.

Мы с Элис кричали и кричали. От натуги у меня даже заболело горло, но мне было все равно. Я тут же забыла, как мне холодно и как я устала. Самым главным сейчас было выбраться из леса как можно скорее!

Вскоре мы увидели свет, и раздался треск веток. Внезапно мне в голову пришла ужасная мысль.

– А что, если это не полиция? – в страхе прошептала я. – А грабители или похитители детей?

– Мне уже все равно, – ответила Элис. – Я так хочу выбраться отсюда! Так что продолжаем кричать.

Подруга была права, поэтому мы кричали и кричали до тех пор, пока два полицейских ни появились из зарослей.

– Мэг-Анн? Эл-ииз? – произнесли они на французский лад.

Мы были так счастливы, что чуть не бросились обниматься. Один из полицейских взял мою подругу на руки, поскольку, несмотря на все ее попытки, она так и не могла нормально идти, и отнес к машине. Дорога оказалась всего метрах в ста от нас. Какие мы глупые, заблудились практически в двух соснах! Но мы так радовались нашему нежданному спасению, что даже не вспоминали об этом.

Когда мы оказались в машине, полицейский дал нам одеяла, чтобы мы могли укутаться и хоть немного согреться. От одеял пахло не слишком приятно, но мне было все равно. Все, чего я хотела, так это вновь оказаться в тепле.

Один из полицейских тем временем вытащил из кармана красное яблоко и протянул его нам, улыбаясь:

– Проголодались?

Мы ничего не ответили. Элис схватила яблоко и, откусив огромный кусок, передала мне. Я в свою очередь тоже откусила и вернула яблоко подруге. Так мы и ели по очереди, пока от яблока не остался лишь маленький хвостик и несколько семечек. Это было не самое вкусное и сочное яблоко, но мне было все равно. Сейчас я радовалась и ему, словно это вкуснейший торт.

Глава тридцать первая

Мы очутились дома очень быстро, я бы даже сказала, чересчур. Не то чтобы я больше не боялась волков, но теперь пришел черед бояться мамы с папой.

– Я скажу им, что во всем виновата я одна, – пообещала Элис.

– Спасибо, – ответила я. – Но не думаю, что это поможет. Сначала они меня убьют, а уже потом будут задавать вопросы.

Когда мы подъехали к дому, мама, папа и Рози тут же выбежали нам навстречу. Полицейский начал что-то говорить моей маме, но та оттолкнула его в сторону, протиснулась в машину и бросилась меня обнимать.

Комментариев (0)
×