Хиллари Клинтон - Тяжелые времена
Помощь проекту
Тяжелые времена читать книгу онлайн
42
После сражения у Йорктауна среди офицеров Континентальной армии появилось стремление сделать Дж. Вашингтона диктатором или королем («Ньюбургский заговор»); личным обращением к офицерскому корпусу в марте 1783 года Дж. Вашингтон восстановил дисциплину и закрепил принцип подчинения военного руководства гражданскому.
43
В западном крыле Белого дома расположен рабочий кабинет президента США.
44
В Нижнем Манхэттене находился Всемирный торговый центр, против которого 11 сентября 2001 года были совершены террористические акты; в настоящее время на этом месте располагается мемориал «Всемирный торговый центр».
45
Буквальное название автобиографии Беназир Бхутто на английском языке — «Daughter of Destiny» («Дочь судьбы»).
46
Имеется в виду совет Франклина Рузвельта: «Не стоит начинать заниматься политикой, если у вас нет толстой кожи, как у носорога».
47
Майк Маллен — с октября 2007 года по сентябрь 2011 года — председатель Объединенного комитета начальников штабов США.
48
Речь идет об ошибочном нанесении вертолетами США (по некоторым данным — НАТО) удара по двум блокпостам пакистанских войск в племенной области Мохманд на северо-западе Пакистана.
49
Указанный Центр является отделом Госдепартамента, отвечающим за координацию соответствующих усилий всех федеральных ведомств (в том числе министерства обороны и ЦРУ) и иностранных союзников и негосударственных учреждений.
50
Пляж «Юта» — кодовое название одной из точек высадки десантов союзников на побережье Нормандии в ночь с 5 на 6 июня 1944 года.
51
Самый известный контрольно-пропускной пункт из созданных в Берлине после разделения города в 1961 году Берлинской стеной.
52
Речь идет о Совете Россия-НАТО (СРН), который был учрежден в 2002 году и пришел на смену Совместному постоянному совету Россия-НАТО (СПС), форуму, созданному для консультаций и сотрудничества в 1997 году.
53
Речь идет о консервативной исламской Партии справедливости и развития.
54
На английском языке название данного политического курса звучит как «Zero Problems with Neighbors», то есть «Отсутствие каких-либо проблем в отношениях с соседями».
55
Решение о закрытии данной семинарии было принято в 1971 году в связи с запретом на частную образовательную религиозную деятельность.
56
Официально должность Джорджа Митчелла называлась «специальный советник президента и государственного секретаря США по вопросам торгового сотрудничества с Ирландией», однако в связи с осложнением политической ситуации в Северной Ирландии он был вынужден заниматься разрешением вооруженного конфликта.
57
Другое название — Белфастское соглашение.
58
Деволюция — практика передачи центральными властями части своих полномочий местным органам власти.
59
Другое название — особняк Н. А. Второва.
60
ФАРК (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, исп.) — Революционные вооруженные силы Колумбии; группировка внесена Госдепартаментом США в список террористических организаций.
61
Согласно некоторым источникам, Мишель Бачелет является дипломированным врачом-хирургом.
62
На момент описываемых событий генерал морской пехоты США в отставке Джеймс Логан Джонс-младший занимал пост советника по национальной безопасности.
63
Дженерики — аналоги существующих сертифицированных лекарств по более низким ценам.
64
«Интифада» — перевод данного слова с арабского языка означает «восстание».
65
Масада — древняя крепость на израильском побережье Мертвого моря.
66
Мечеть известна также как «мечеть халифа Омара» или «Купол Скалы» (поскольку построена на Храмовой горе над основанием храма царя Соломона в Иерусалиме).
67
«Маген Давид адом» («Красный щит Давида», иврит) является структурой по подготовке и координации деятельности зарубежных волонтеров.
68
Армия обороны Израиля — название израильских вооруженных сил.
69
Биби — прозвище Нетаньяху среди его коллег, знакомых и друзей.
70
«Зеленая линия» — демаркационная линия после окончания арабо-израильской войны 1948–1949 годов между Израилем, с одной стороны, и Ливаном, Сирией, Трансиорданией и Египтом, с другой стороны.
71
Так в тексте; по существу, имеется в виду система перехвата тактических ракет.
72
Официальная должность Саманты Пауэр — директор Совета национальной безопасности США по международным отношениям.
73
В некоторых источниках этот орган также называется независимой Комиссией по расследованиям.
74
«АС-130» является тяжеловооруженным самолетом непосредственной поддержки подразделений сухопутных войск на поле боя, отличается повышенной огневой мощью.
75
Имеется в виду война (январь-февраль 1991 года) между многонациональными силами во главе с США и Ираком за освобождение и восстановление независимости Кувейта.
76
Официально эта должность звучит как «председатель КНР».
77
Имеется в виду иприт.
78
Удар, после которого игрок возвращается в «дом».
79
Речь идет о бюро Госдепартамента по вопросам демократии, прав человека и трудовым отношениям.