Карен Трэвисс - Республиканские коммандо: Тройной ноль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карен Трэвисс - Республиканские коммандо: Тройной ноль, Карен Трэвисс . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Карен Трэвисс - Республиканские коммандо: Тройной ноль
Название: Республиканские коммандо: Тройной ноль
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 265
Читать онлайн

Помощь проекту

Республиканские коммандо: Тройной ноль читать книгу онлайн

Республиканские коммандо: Тройной ноль - читать бесплатно онлайн , автор Карен Трэвисс

dinuir (DEE-noo-eer, v.) Mando'a: to give

динуир (Мэндо'а): отдавать

draar (drahr) Mando'a: never

драар (Мэндо'а): никогда

dralshy 'a (drahl-SHEE-ya) Mando'a: stronger, more powerful

дралши'а (Мэндо'а): сильнее, более мощный

droten (DROH-ten) Mando'a: people, public

дротен (Мэндо'а): народ, публика

E

e 'tad (EH-tad) Mando'a: seven

э'тад (Мэндо'а): семь

ehn (ayhn) Mando'a: three

эйн (Мэндо'а): три

EM: electromagnetic

ЭМ: электромагнитный

EMP (s.); EMPs (pl.): electromagnetic pulse

ЭМИ: электромагнитный импульс

eniki Huttese: understand

энайки (Хаттский): понимать

EOD: Explosive Ordnance Disposal (bomb disposal)

Обезвреживание Неразорвавшихся Боеприпасов (обезвреживание взрывных устройств)

ETA: estimated time of arrival

РВП: рассчетное время прибытия

F

flash-bang: stun grenade (slang)

вспышка (слэнг): парализующая граната

G

GAR: Grand Army of the Republic

ВАР: Великая Армия Республики

gar (gahr, s. & pl.) Mando'a: you

гар (Мэндо'а): вы

Gar ru kyramu kaysh. di'kut: tion'meh kaysh ru jehaati? (Gahr roo keer-AH-moo kaysh, dee-KOOT: tee-ON-mey-kaysh roo je-HAHT-ee) Mando'a: You killed him, you moron: what if he was lying?

Гар ру кираму кайш, ди'кут: тион'мех кайш ру джехаати? (Мэндо'а): Ты его убил, придурок, а что если он врал?

ge 'verd (ge-VAIRD) Mando a: almost a warrior

ге'верд (Мэндо'а): почти воин

gihaal (gee-HAAL) Mando'a: fish-meal

джихаал (Мэндо'а): рыбная еда.

gra 'tua (gra-TOO-ah) M ando a: vengeance

гра'туа (Мэндо'а): месть

H

HNE: HoloNet News and Entertainment

НГН: Новости ГолоНета (полное название "Новости и развлекательные программы ГолоНета)

HQ: headquarters

ШК: штаб-квартира

HUD: heads-up display

ВиД: внутришлемный дисплей

hukaat'kama (hu-KAHT-kah-MAH) Mando'a: watch my back, watch my six

хукаат'кама (Мэндо'а): прикрывай мне спину, следи за моим тылом

hut'uun (hoo-TOON, s.); hut'uune (pl.); hut'uunla (hoo-OON-lah, adj.) Mando'a: coward

хат'уун, хат'ууне, хат'уунла (Мэндо'а): трус

I

IED: improvised explosive device

СВУ: самодельное взрывное устройство

— ika (EE-kah, s.); — ike (EE-kay, pl.) Mando'a: suffix for affectionate usage

— ика, — икэй (Мэндо'а): суффикс для уменьшительного значения

J

j'hagwa na yoka Huttese: no trouble

дж'хагва на йока (Хаттский): нет проблем

jatne (JAT-nay) Mando'a: best

джатне (Мэндо'а): лучший

jatne'buir (JAT-nay boo-EER) Mando'a: best father

джатне'буир (Мэндо'а): лучший отец

jetii (Jay-tee) Mando'a: Jedi

джетии (Мэндо'а): джедай

jetiise (jay-TEE-say) Mando'a: Jedi plural, Republic

джетиизе (Мэндо'а): множество джедаев, республика

jorso 'ran (jor-so-RAHN) Mando'a: shall bear (archaic)

джорсо'ран (Мэндо'а): должен вынести (архаичное)

jurkadir (JOOR-kand-EER, v.) Mando'a: to attack, to threaten, to mess with

джуркадир (Мэндо'а): атаковать, угрожать, ввязываться во что-то

K

k'uur (koor) Mando'a: hush, be quiet

к'уур (Мэндо'а): тише, молчать

kad (kand) Mando'a: saber, sword

кад (Мэндо'а): сабля, меч

kama (KAH-ma, s.); /camas (KAH-maz, pl.) or kamase (kah-AH-say) Mando a: belt-spat

кама, камас или камасе (Мэндо'а): напоясная накидка

kando (KAHN-do) Mando'a: importance, weight

кандо (Мэндо'а): важность, вес

kandosii (kahn-DOH-see) Mando'a: nice one, wicked, well done, classy, noble

кандосии (Мэндо'а): отлично, замечательно, правильно сделано,

kar'tayli ad meg hukaat'kama (kar-TIE-lie and mayg hu-AHT-KA-mah) Mando'a: roughly "know who's watching your back"

кар'тайли ад мег хукаат'кама (Мэндо'а): грубо "знать кто прикрывает твою спину"

kar 'taylir (kar-TIE-leer, v.) Mando'a: to know, to hold in the heart

кар'тайлир (Мэндо'а): знать, хранить в сердце

kaysh (kaysh) Mando'a: him, his

кайш (Мэндо'а): его, ему

ke nujurkadir sha Mando'ade (keh NOO-joor-kand-EER shah Mahn do-AH-day) Mando'a: don't mess with Mandalorians

ке нуджуркадир ша Мэндо'аде (Мэндо'а): не связывайся с мандалорианами

KIA: killed in action ПВБ: погиб в бою

kit: gear, equipment (slang)

кит (слэнг): снаряжение, оборудование

kom'rk (KOM-rohk) Mando'a: gauntlet

ком'рк (Мэндо'а): перчатка

kote (KOH-thy, KOH-tay, pl.) Mando'a: glory

котэ (Мэндо'а): слава

kyr' am (kee-RAHM) Mando'a: death

кир'ам (Мэндо'а): смерть

L

LAAT/c: low-altitude assault transport/cargo

НЛШТ/г: Низколетящий штурмовой транспорт/грузовой

LAAT/i: low-altitude assault transport/infantry

НЛШТ/п: Низколетящий штурмовой транспорт/пехотный

larty: a vessel, LAAT/i

нлашка: корабль НЛШТ/п

lo (loh) Mando'a: into

ло (Мэндо'а): в

M

Mando (MAHN-do, s.); Mando 'ade (Mahn-doh-AH-day, pl.) Mande 'ad: Mandalorian, son/daughter of Mandalore

Мэндо, мэндо'аде (Мэндо'а): мандалорианин, сын/дочь мандалорианина

Mando'a (Mahn-DOH-ah): Mandalorian-language term for the language itself

Мэндо'а: термин мандалорианского языка для обозначения самого языка

meat can: soldier (slang)

консервы (слэнг): солдаты

meg (mayg) Mando'a: which, that

мег (Мэндо'а): который, тот что

meh (mey) Mando'a: if

мэх (Мэндо'а): если

snhi (mee) Mando'a: we

шни (Мэндо'а): мы

MIA: missing in action

ПБВ: пропал без вести

MILINT: military intelligence

АР: армейская разведка

Mirdala Mird'ika!; Mando'a: Clever Mird!

мирдала Мирд'ика (Мэндо'а): умный Мирд!

MRU: much regret, unable (slang)

КСН: к сожалению невозможно

N

N 'oya 'kari gihaal, Buir. (Noy-ah KAR-ee gee-HAAL, boo-EER): I've been hunting fish-meal, Father.

Н'ойа 'кари джихаал, Буир. (Мэндо'а): Я ловил рыбу, Отец

nar dralshy'a (NAR-drahl-SHEE-ya) Mando'a: put your back into it, try harder

нар дралши'я (Мэндо'а): упрись туда спиной и покрепче

narir (nah-REER, v.) Mando'a: to act, to do

нарир (Мэндо'а): действовать, делать

naritir (nah-ree-TEER, v.) Mando'a: to place, to put

наритир (Мэндо'а): поставить, разместить

nau'ur (now-00R, v.) Mando'a: to light up, to illuminate

нау'ур, гл. (Мэндо'а): осветить, подсветить

ner (nair) Mando'a: my нер (Мэндо'а): мой

ni (nee) Mando'a: I, me

ни (Мэндо'а): я, мой

ni dinui (NEE DEE-noo) Mando'a: I give

ни дину (Мэндо'а): я даю

ni kar 'tayl gar darasuum (nee kar-TILE garh dah-RAH-soom) Mando'a: I love you

ни кар'тайл гар дарасуум (Мэндо'а): я люблю тебя

Niktose (neek-TOH-say, pl.) Mando'a: Nikto

найктозе (Мэндо'а): найкто

nynir (nee-NEER, v.) Mando'a: to hit, to strike

найнир (Мэндо'а): бить, ударить

O

obs job: observation duty

рпн: работа по наблюдению

OCU: Organized Crime Unit

ДОП: департамент организованной преступности

op order: operational order

оп-приказ: оперативный приказ, приказ по операции.

ops room: operations room

оперкомната: комната планирования операций

ori; Mando'a: very, exceptionally, extremely

ори (Мэндо'а): очень, исключительно, предельно

osik (OH-sik) Mando'a: dung (impolite)

осик (Мэндо'а): навоз(грубое)

osik 'la (oh-SIK-lah) Mando 'a: badly wrong, horrible, messed up, screwed up, disgusting

осик'ла (Мэндо'а): крайне неправильно, ужасно, паршиво, омерзительно.

oya (OY-ah) Mando'a: let's go hunting, let's roll

ойа (Мэндо'а): пусть начнется охота, поехали

P

parjir (par-JEER, v.) Mando'a: to win, to be victorious

парджир (Мэндо'а): выигрывать, быть победителем

PIM (s.); PIMs (0.): Position and Intended Movement (naval term for where a ship is and where it is heading)

НИС — Навигация и Счисление (флотские термины; определение положения судна и его курса)

Комментариев (0)
×