Андрей Уланов - Никакой магии
Помощь проекту
Никакой магии читать книгу онлайн
– Было бы странно услышать иной ответ от начальника стражи Ее Величества, – упрямо возразил Кард. – Однако не забывайте, мы до сих пор не знаем, насколько успел распространиться заговор. Возможно, что заговорщикам надо попасть не «на», а «в».
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать мрачный смысл игры слов. Замысел покушения на площади Пяти Святых был, как я уже знала, подсказан заговорщикам самим Керуаном, сумевшим убедить их, что в этом варианте будет достигнут максимальный моральный эффект. Точечное воздействие на ключевые фигуры, изящный, типично эльфийский стиль. Они поверили ему – и проиграли. Но пара воздушных броненосцев еще может сыграть роль козырного туза, превратив дворец в дымящиеся руины – а броненосцев у королевы много.
– Вы отозвали к столице Белый Флот? – вкрадчиво уточнил эльф.
– Нет, – разом помрачнев, ответил Паук. – Не давите на больное, мистер эльф, здесь все слишком густо замешано на Игру Домов. К Садингему послана крейсерская эскадра Синего Флота.
– Пять броненосных крейсеров, – Страж Леса выставил перед собой ладонь, делая вид, что изучает сохранность лака на кончиках ногтей. – Шесть, если «Граф Дорка» закончил переборку машин и щелочение котлов. Лейтенант О’Шиннах, – указательный палец эльфа нацелился точно в лоб Аллану, – что может выставить на доску Красный Флот Роланда Сайка?
– Ну… – Аллан в замешательстве оглянулся на полковника и сэра Невилла.
– Говорите, юноша, – устало махнув рукой, разрешил Паук. – Уверен, при всем желании вы не сумеете открыть мистеру эльфу новых военных тайн.
– Тогда, – Аллан зачем-то глянул на потолок, беззвучно шевеля губами, – гм, Красный Флот имеет двадцать два броненосца в боевой линии, сэр. Из них новых шесть башенных, два переходного типа и…
– Лейтенант, замолчите обратно, – сэр Невилл подкатился к окну и развернул кресло так, чтобы оказаться лицом к лицу с Керуаном. – Вы произносите правильные цифры, но неправильные слова. Нашему другу нужно более образное пояснение. Мистер эльф, – обратился он к Стражу Леса, – у вас не найдется монетки?
Керуан молча достал из-под хамона небольшой бисерный кошелек, вытряхнул его на ладонь и протянул Пауку.
– Благодарствую, – на миг задумавшись, Дарнли взял небольшую серебряную монету, – вот этот новенький таннер подойдет. Золото вульгарно, а медь недостаточно солидна. Нет-нет, кошелек не убирайте, я верну ее, только продемонстрирую кое-что. Смотрите внимательно.
Он положил монету на ноготь большого пальца и ловким щелчком подбросил вверх, почти к самому потолку. Все остальные, дружно затаив дыхание, следили за сверкающим диском, пока сэр Невилл не поймал его в шляпу.
– Не сомневаюсь, – ворчливо произнес он, заглядывая внутрь, – что вы знаете, легла монета «рыбкой», или профилем Ее Величества. Поэтому я задам другой вопрос, мистер эльф: могли бы вы точно предсказать это еще до того, как я отправил ваш таннер в полет?
– Нет, – сухо произнес Керуан. – Даже гном не смог бы.
– А вот мы, – произнес Паук, доставая монету из шляпы и кладя обратно на ладонь эльфа, – сейчас играем в «рыбку» с судьбой именно так. Вы, я, лорд-канцлер, Ее Величество, адмирал Роланд Сайк… мы знаем, что командор Кемминг – заговорщик, изменник. Значит ли, что все кринане – изменники? И если мы двинем Белый и Синий Флот, не решит ли Сайк, что его судьба уже решена – но игру еще можно переиграть залпами главных калибров?
Не дожидаясь ответов, он тяжело вздохнул, развернул кресло, выкатился на середину зала и, вытянув из кармашка часы, щелкнул крышкой.
– Гофмаршал двора просил всех участников нашего, гм, тайного торжества явиться к Желтой Беседке за десять минут до начала церемонии. Полагаю, вам уже пора.
* * *– А теперь, – почти беззвучно и не шевеля губами, шепнул нам церемониймейстер, – еще один поклон в сторону Ее Величества, и начинайте двигаться к выходу.
– Подождите!
До этого момента мне казалось, что я попала в кукольный домик. В нем имелись куклы-слуги, под слоем пудры неотличимые от восковых фигур, куклы-придворные – эти были устроены чуть похитрее, они умели шевелить головой. Самые сложные могли даже ходить и произносить слова, явно записанные на диски крохотных шарманок. Раз-два-три, пройти-поклониться, взять черный бархатный футляр из рук красивой фарфоровой куклы в усыпанном бриллиантами платье… и тут механизм вдруг дал сбой – я почти удивилась, не расслышав скрежета заклинивших шестеренок или треска лопнувшей пружины.
Особенно забавно было наблюдать смену эмоций на лице церемониймейстера. Раздражение, что кто-то посмел нарушить распорядок, почти сразу же сменилось растерянным ужасом, когда он осознал, кто именно совершил святотатственный проступок.
– Ваше Величество…
– Пусть уйдут все, кроме инспектора Грин! – приказала королева. – Немедленно.
По залу прокатилась волна – словно сказочный чародей взмахнул жезлом, вдыхая жизнь в каменных истуканов. Куклы сходили со своих мест, направляясь к дверям… одним из последних зал покинул Кард, едва не просверливший мне дыру в хамоне своими тревожными взглядами. Наконец двери закрылись – и в наступившей тишине я услышала, как Ее Величество Королева Арании-и-еще-на-полстраницы-титулов громко вздохнула.
– Мне за это влетит! – жалобно сказала она. – Лорд-канцер, великий камергер, дядюшка Гилби, сэр Невилл, все они в один голос будут повторять, что я поступила опрометчиво, скомпрометировала, поставила под угрозу… но я, – виновато закончила королева, – не смогла удержаться. Мне так хотелось поговорить с вами…
– Со мной?! – изумилась я.
– Конечно! – кажется, в ответе королевы прозвучало ничуть не меньшее удивление. – Только… здесь так душно… и это платье. Сейчас, подождите немного.
С этими словами Ее Величество изволили подобрать края своего платья-сокровищницы и звонко процокать каблучками к портьере за тронным креслом. Градусник моего изумления резво скакнул вверх на полдюжины делений… и окончательно сломался, когда из-за тяжелой ткани выпорхнула юная девушка в простом, легком, возмутительно коротком платьице и соломенной шляпке с широкими полями.
– Идемте, – поманила она, – здесь лестница на балкон. Вы любите смотреть на закат?
– Да, Ваше Величество, но…
– Называйте меня «Та», – отчего-то смутившись, предложила королева. – У нас не так много времени, а если вы будете каждый раз пытаться выговорить все эти длинные титулы… просто «Та». Это придумал дедушка, он даже «Анриетта» ленился лишний раз выговаривать.
– Если так, Та, – попыталась я включиться в игру, – то и меня можно называть просто Фейри.